¿Qué significa to en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra to en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar to en Inglés.

La palabra to en Inglés significa a, hacia, sobre, de, a, a, a, contra, a, cerrar, hacia, en, hasta, de, sobre, a, para, en, a, en, por, por, menos, total, hasta, para, a, a, a, a, a, sumar, llevar a, aperitivo, piscolabis, bocado, faltar mucho, modelo de, menos cuarto, menos cuarto, menos cuarto, un consejo, dejar algo a, abandonarse a, rendirse a, capacidad de escuchar, capaz de, ser capaz de, estar a punto de, a punto de convertirse en, inminente, acceder a, acceder a, acceder a, acceder al trono, estar aceptados y aprobados, ser aceptados y aprobados, aclimatarse a, aclimatar a alguien a algo, aclimatarse a, aclimatar a alguien a algo, aclimatar algo a, adaptarse a, acostumbrarse a, conferir, según, según, de acuerdo a, según, en función de, de acuerdo a, según la costumbre, según la ley, de acuerdo con la leyenda, según la creencia, según la normativa, según dicen, según el acuerdo, de acuerdo al contrato, de acuerdo con la legislación vigente, al pie de la letra, según las reglas, según la voluntad de alguien, que responde a, recaer sobre, recaer en, aculturar, habituar, morirse por, consentir, motivar a, acostumbrarse a, habituarse a, acostumbrarse a, adaptarse a, adaptar, flexible a, flexible con, añadir, darle, sumar, sumar, sumar, echar leña al fuego, para colmo de males, agregar algo a, añadir algo a, adjuntar algo a, poner la dirección de alguien en, dirigir, consignar a, direccionar a, estar dirigido a, adherirse, cumplir con, adherir a, al lado de, irse a, apéndice a, suplicar, adaptarse a, ajustarse, admisión en el Colegio de Abogados, admitir, admitir, internar en, comunicar, confesarle algo a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra to

a

preposition (destination)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He went to the shop. He went out to dinner.
Él fue a la tienda.

hacia

preposition (toward)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He walked to the house.
Él caminó hacia la casa.

sobre

preposition (upon)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The painter applied the pigment to the canvas.
El pintor aplicó pigmento sobre el lienzo.

de

preposition (of, belonging to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The sash to his cape was red.
El cinturón de su capa era rojo.

a

preposition (in relationship with)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The table was parallel to the floor. He reacted with tenderness to her outburst.
La mesa estaba paralela al piso.

a

preposition (range, limit)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
In summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
En el verano, la temperatura oscila de treinta a cuarenta grados Celsius.

a

preposition (compared with)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Manchester United won the match, four to two.
Manchester United ganó el partido, cuatro a dos.

contra

preposition (ratio)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The proposal was defeated by seven votes to two.
La propuesta fue derrotada por tres a uno.

a

preposition (in order to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Mo went there to pick up his order.
Mo fue allá a recoger su pedido.

cerrar

adverb (informal (closed)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When night fell, she pulled the shutters to.
Cuando cayó la noche, cerró las cortinas.

hacia

preposition (recipient of action)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I thought you were disrespectful to her.
Creía que estabas siendo irrespetuoso con ella.

en

preposition (on, against) (dar un golpe en un objetivo)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The fighter took a punch to the jaw.
El peleador recibió un puño en la quijada.

hasta

preposition (up to, until)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
To this very day, the original building still stands.
Hasta el día de hoy, el edificio original aún sigue en pie.

de

preposition (in relation to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Josh says he's a third cousin to the president.
Josh dice que es primo tercero del presidente.

sobre

preposition (formal (regarding, with regard to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
To your earlier point, I think we are in agreement.
En lo concerniente al punto anterior, creo que estamos de acuerdo.

a

preposition (intention)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
She went to the rescue.
Ella fue al rescate.

para

preposition (resulting in)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
To his horror, the painting was gone.
Para su horror, la pintura no estaba.

en

preposition (into: resulting condition)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
It was broken to pieces.
Estaba roto en pedazos.

a

preposition (in respect of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The secret to his success is his attention to detail.
El secreto de su éxito es su atención al detalle.

en

preposition (constituting)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
There are a hundred centimetres to a metre.
Hay cien centímetros en un metro.

por

preposition (desire, toasting)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
To the happy couple! Hear! Hear!
¡Por la feliz pareja! ¡Brindemos!

por

preposition (rate of return)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I get nearly 40 miles to the gallon in that car.
Puedo hacer casi 40 millas por galón en ese coche.

menos

preposition (time: before)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
It is twenty to three in the afternoon.
Faltan veinte minutos para las tres de la tarde.

total

preposition (sum, calculations)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It comes to thirty-three dollars, ninety-four cents.
El total suma treinta y tres dólares con noventa y cuatro centavos.

hasta

preposition (limit in condition)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He felt cold to the bone after skiing.
Después de esquiar él sentía un frío que le calaba hasta los huesos.

para

preposition (with a purpose of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Fiona bought a new book to read.
Fiona compró un nuevo libro para leer.

a

preposition (addition)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The extra charges added salt to the wounds.
Los cargos extra le echaron sal a la herida.

a

preposition (in comparison to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
This year's blackberries are inferior to last year's crop.
Las zarzamoras de este año son inferiores a la cosecha del año pasado.

a

preposition (position: in relation to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The left rail is parallel to the right rail.
El riel izquierda es paralelo al riel derecho.

a

preposition (in reaction to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He reacted with tenderness to her outburst.
Él reaccionó con ternura al arranque de ella.

a

preposition (verb and object connector)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I am speaking generally, in regard to your efforts this week.
Estoy hablando, de manera general, en cuanto a tus esfuerzos de esta semana.

sumar

(total)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The opposite sides of a die add up to seven.
Los lados opuestos de un dado suman siete.

llevar a

(figurative (indicate, lead to)

The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods.
La evidencia lleva a un claro intento de robo.

aperitivo, piscolabis, bocado

noun (informal (snack)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

faltar mucho

expression (much effort still needed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.
A Brad le fue bien en el examen, pero le faltaba mucho para aprobar el curso.

modelo de

noun (example, evidence)

His last film was a monument to stupidity and bad taste.
Su última película fue un monumento a la estupidez y al mal gusto.

menos cuarto

expression (15 minutes before the hour)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.
Te veo mañana a la una menos cuarto... de la tarde, claro.

menos cuarto

expression (informal (15 minutes before the hour)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

menos cuarto

expression (time: fifteen minutes before)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
it's almost a quarter to five; we're running late.
Ya es casi un cuarto para las cinco, se nos hizo tarde.

un consejo

noun (colloquial (giving warning, advice)

A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
Antes de irte, un consejo: no camines sola por allí cuando anochece.

dejar algo a

(give up control of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The army abandoned the territory to the indigenous peoples.
El ejército renunció al territorio a favor de los pueblos indígenas.

abandonarse a, rendirse a

verbal expression (surrender to [sth]: desires, etc.)

Después de que le tocase la lotería se abandonó a los placeres de la carne y al alcohol.

capacidad de escuchar

noun (attentiveness)

An effective therapist has an ability to listen.
Un terapeuta efectivo tiene capacidad de escuchar.

capaz de

expression (capable of doing)

The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
La única gente capaz de pagar una casa en esta zona es millonaria.

ser capaz de

verbal expression (can, have the ability to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire no era capaz de tomar el frasco en al estante de arriba.

estar a punto de

verbal expression (on the point of doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Estaba a punto de entrar a la bañera cuando sonó el timbre.

a punto de convertirse en

verbal expression (on the point of being)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
Está a punto de transformarse en la científica más joven en ganar el Premio Nobel.

inminente

adjective (imminent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You want me to give you money? That's not about to happen.
¿Quieres que te dé dinero? Eso no es algo que esté a punto de ocurrir.

acceder a

(formal (agree to [sth])

We refuse to accede to the terrorists' demands.
Nos negamos a acceder a las demandas de los terroristas.

acceder a

(formal (join a treaty, organization)

The Czech Republic acceded to the EU in May 2004.
La República Checa accedió a la UE en mayo de 2004.

acceder a

(formal (take on power, office) (poder, cargo)

The young prince acceded to the throne when he came of age.

acceder al trono

verbal expression (formal (become king, queen)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar aceptados y aprobados, ser aceptados y aprobados

verbal expression (terms: be legally agreed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aclimatarse a

(become accustomed to [sth])

aclimatar a alguien a algo

(make accustomed to [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aclimatarse a

(figurative (become accustomed to [sth]) (figurado)

People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.
La gente de la ciudad ha tenido que aclimatarse a los controles de seguridad cada vez frecuentes.

aclimatar a alguien a algo

(accustom to [sth]) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.
Debes aclimatar a los gatos a un nuevo hogar si te mudas, dejándolos dentro de la casa por al menos dos días.

aclimatar algo a

(accustom to climate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.
Antes de plantar los plantines, llévalos al invernadero por un tiempo, y ve incrementando ese tiempo para aclimatarlos al frío de afuera.

adaptarse a

(adapt to)

If you have any special requests, we can accommodate to your needs.
Si tiene alguna petición especial, podemos acomodarnos a sus necesidades.

acostumbrarse a

transitive verb and reflexive pronoun (formal (get used to [sth])

conferir

(grant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
Por la presente concedemos a la solicitante la ayuda que reclama.

según

preposition (in the opinion of) (alguien)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
De acuerdo con Ricardo, es demasiado tarde para ir al partido. Iremos la próxima vez.

según

preposition (in the words of) (alguien)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Según Ferdinand de Saussure, lingüista suizo, "la semiótica es la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social".

de acuerdo a

preposition (in order determined by) (orden)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
The children lined up according to their height, from shortest to tallest.
Los niños se formaron en función de su estatura, del más bajo al más alto.

según

preposition (as stated in)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Make the bread according to the recipe.
Hornea el pan según la receta.

en función de, de acuerdo a

preposition (in proportion to) (proporción)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Salaries are determined according to experience.
Los salarios se determinan en función de la experiencia.

según la costumbre

expression (as is traditional)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
According to custom, the dinner must be on the first Sunday in June.
Lo usual es que la cena tenga lugar el primer domingo de junio.

según la ley

adverb (in agreement with law)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
El procedimiento no se realizó de acuerdo a la ley y por tanto el juicio se declaró nulo.

de acuerdo con la leyenda

expression (in mythology)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
According to legend, the infants Romulus and Remus were suckled by a wolf.
De acuerdo con la leyenda, Rómulo y Remo fueron amamantados por una loba.

según la creencia

adverb (in popular myth or belief)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Según la creencia, decir "¡Salud!" cuando alguien estornuda evita que el alma se escape del cuerpo.

según la normativa

expression (following official rules)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
According to regulations, you cannot take lighter fluid on to an airplane.
Según la normativa no se puede llevar líquido de encendedor en un avión.

según dicen

expression (as has been reported) (coloquial)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
According to reports, there has been a coup in Niger. Further details are not yet available.
Según dicen, ha habido un golpe de estado en Níger. Todavía no hay más detalles.

según el acuerdo

expression (by the terms of the agreement)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.
Según el acuerdo, el comprador comprará toda la producción que el vendedor pueda producir.

de acuerdo al contrato

expression (by the terms of the contract)

According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.
De acuerdo al contrato corresponden tres días de licencia por duelo cuando se te muere un tío, pero sólo uno cuando se te muere un sobrino.

de acuerdo con la legislación vigente

adverb (according to law)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
De acuerdo a la legislación vigente, hay un período de treinta días para apelar la sentencia.

al pie de la letra

adverb (word for word)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Traducir literalmente una frase no tiene sentido la mayoría de las veces.

según las reglas

expression (by the rules)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
According to the rules, he had to be taken off the field.
Según las reglas correspondía que lo expulsaran.

según la voluntad de alguien

expression (what [sb] wants)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
According to her wishes, Margaret was buried next to her husband.
Según su voluntad, Margaret fue enterrada al lado de su esposo.

que responde a

(has to report to)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The MP is accountable to his constituents.

recaer sobre, recaer en

(fall naturally to)

A better salary is one of the benefits that accrue from higher education.

aculturar

transitive verb (assimilate: into a culture)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

habituar

transitive verb (habituate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

morirse por

verbal expression (yearn, long to do) (figurado)

When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Cuando hace frío, me muero por ir a las Bahamas.

consentir

(formal (consent: to a request)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The principal finally acquiesced to the students' demands.
El director finalmente aceptó los reclamos de los estudiantes.

motivar a

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

acostumbrarse a, habituarse a

verbal expression (get used to)

acostumbrarse a

verbal expression (get used to doing [sth])

adaptarse a

verbal expression (change to accommodate)

adaptar

verbal expression (change to accommodate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You need to adapt yourself to living with other people.

flexible a, flexible con

(person: flexible)

You have to be adaptable to changing rules to succeed in this job.
Debes ser flexible a las reglas cambiantes para tener éxito en este trabajo.

añadir

(supplement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Herbs will add to the flavour of the soup.
Las especias añadirán sabor a la sopa.

darle

transitive verb (contribute, enhance)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Seasoning adds flavour to food.
El sazonador le da sabor a la comida.

sumar

(increase)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The knowledge of how he died only added to his family's suffering.
Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.

sumar

transitive verb (mathematics: calculate total) (matemática)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you add one and six, the total is seven.
Si sumas uno a seis el resultado es siete.

sumar

transitive verb (join, put in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim plans to add his work to the project.
Jim planea sumar su trabajo al proyecto.

echar leña al fuego

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No, eso es justamente lo que no tenés que hacer, sería como tratar de apagar el incendio con nafta.

para colmo de males

verbal expression (figurative (make bad situation worse)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
They got lost in the woods. Then, to add insult to injury, they were out of food.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se estropeó el GPS, y para poner sal en la herida, no teníamos mapa.

agregar algo a, añadir algo a

verbal expression (charge in addition)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.

adjuntar algo a

verbal expression (append)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner la dirección de alguien en

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

Joyce addressed the letter to her sister.
Joyce puso la dirección de su hermana en la carta.

dirigir

transitive verb (remark: say to [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
O'Neill dirigió sus comentarios a los dueños de las empresas delante de la audiencia.

consignar a

transitive verb (consign, entrust)

The cargo was addressed to the freight forwarder.
La carga fue consignada al agente de cargas.

direccionar a

transitive verb (computers: direct data to) (informal)

The server addressed the data to the mainframe.
El servidor direccionó los datos al computador central.

estar dirigido a

verbal expression (mail: be intended for [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This letter is addressed to you.
Esta carta está dirigida a ti.

adherirse

(stick to)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mud adhered to the tires of the truck.
El barro se adhirió a los neumáticos del camión.

cumplir con

(figurative (rules: abide by, follow)

If you don't adhere to the rules, you will be in trouble.
Si no cumples con las normas te meterás en problemas.

adherir a

(make [sth] stick)

Please adhere the poster to the other side of the door.
Por favor, pega el póster al otro lado de la puerta.

al lado de

(beside [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A modern skyscraper is adjacent to the historical church.
Un rascacielos moderno está al lado de la iglesia histórica.

irse a

(move to another place)

The men adjourned to the living room for brandy and cigars.
Los hombres se fueron al comedor a buscar brandy y cigarros.

apéndice a

noun ([sth] additional)

The professor uses multimedia as an adjunct to classic teaching methods.

suplicar

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

adaptarse a

([sb]: adapt, get used to [sth])

Dexter found it impossible to adjust to an office job.
A Dexter le fue imposible adaptarse a un trabajo de oficina.

ajustarse

([sth]: can be modified)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The seatbelt adjusts to the desired length using this buckle.
El cinturón de seguridad se ajusta a la longitud deseada usando esta hebilla.

admisión en el Colegio de Abogados

noun (law: pass Bar exam)

admitir

(confess to: a crime)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cross admitted to the theft of the money.
Cross admitió el robo del dinero.

admitir

verbal expression (acknowledge: feelings)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dave had admitted to being jealous of his younger brother.
Dave admitió haber estado celoso de su hermano menor.

internar en

transitive verb (often passive (place in an institution)

Have you ever been admitted to a hospital?
¿Alguna vez lo han internado en un hospital?

comunicar

(UK, formal (door, gate: provide access to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The gate admits to the courtyard.
El portal comunica con el patio.

confesarle algo a

transitive verb (confess)

Ken admitted his part in the robbery to the police.
Ken confesó que había sido parte del robo a la policía.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de to en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de to

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.