¿Qué significa firm en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra firm en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar firm en Inglés.

La palabra firm en Inglés significa agencia, firme, firme, firme, firme, firme, firme, firme, ponerse firme, sellar, tonificarse, fortalecer, concretar, firme convicción, terreno firme, mano dura, asegurado/a, afianzado, oferta en firme, ultimar detalles, despacho de abogados, mediana empresa, permanecer firme, empresa pequeña, mantenerse firme. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra firm

agencia

noun (partnership: professional services)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She ran a small advertising firm.
Ella dirigía una pequeña empresa de publicidad.

firme

adjective (solid, strong)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The bed was firm, but comfortable.
La cama era firme pero cómoda.

firme

adjective (securely fixed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A firm anchor will hold a ship in a gale.
Un ancla firme sujetará un barco durante una tempestad.

firme

adjective (without movement)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Put in another nail to make it firm.
Pon otro clavo para dejarlo firme.

firme

adjective (person: unwavering)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He is firm in his beliefs and will not change his mind.
Él tiene creencias firmes y no cambiará de manera de pensar.

firme

adjective (person: resolute)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
He was firm in his decision to leave the company.
Se mantuvo firme en su decisión de dejar la empresa.

firme

adjective (decision, agreement)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He made a firm decision to stay home, and nobody could change his mind.
Él tomó la firme decisión de quedarse en casa y nadie pudo hacerle cambiar de opinión.

firme

adjective (prices: stable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He set a firm price for the car, and would not accept less.
Él estableció un precio firme para el auto y no iba a aceptar menos.

ponerse firme

intransitive verb (become firm)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This cheesecake will firm overnight if you leave it in the refrigerator.
Este pastel de queso se pondrá firme durante la noche, si lo dejas en el refrigerador.

sellar

transitive verb (make firm)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
After planting seeds one must firm the soil.
Después de plantar las semillas, uno debe sellar la tierra.

tonificarse

phrasal verb, intransitive (person, muscles: get in shape) (informal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Steve has started going to the gym to firm up.
Steve empezó a ir al gimnasio para tonificarse.

fortalecer

phrasal verb, transitive, separable (make toned)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You really need to firm up your muscles.
De verdad necesitas fortalecer tus músculos.

concretar

phrasal verb, transitive, separable (details: confirm)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The managing director is keen to firm the contract up.
El director quiere concretar el contrato.

firme convicción

noun (strongly-held opinion)

She has a firm belief in her mother's knowledge. It is my firm belief that he is innocent.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Popularmente existen muchas creencias arraigadas que no tienen ningún sustento científico.

terreno firme

noun (figurative (secure position) (figurado)

I was on firm ground in the history section of the quiz.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para mí las Ciencias Exactas son terreno firme, es con las materias humanísticas con las que me siento inseguro.

mano dura

noun (figurative (strict manner)

The dictator ruled with a firm hand.
El dictador gobernó con mano dura.

asegurado/a, afianzado

noun (secure grasp)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The army chief had a firm hold on power in the region.
El jefe del ejército se había adueñado del poder en la región.

oferta en firme

noun (business: irrevocable offer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ultimar detalles

verbal expression (informal (confirm, decide)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The two sides are meeting to firm up the details of the agreement.
Las dos partes se reunirán para ultimar detalles sobre el acuerdo.

despacho de abogados

noun (company of lawyers)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When she's finished law school she's hoping to find a job in a well-known law firm.
Cuando haya terminado la escuela de abogacía espera conseguir trabajo en un famoso estudio jurídico.

mediana empresa

noun (company neither large nor small)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Steve works for a medium-sized firm of accountants.

permanecer firme

(be decisive and determined)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He remained firm in the face of strong opposition.
Permaneció firme frente a la oposición.

empresa pequeña

noun (company with few employees)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ours is a small firm with only 4 employees.

mantenerse firme

intransitive verb (be resolute)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He stood firm on his decision to go to college.
Se mantuvo firme en su decisión de ir a la universidad.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de firm en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de firm

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.