¿Qué significa still en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra still en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar still en Inglés.

La palabra still en Inglés significa aún, todavía, aun así, inmóvil, calmo/a, sin gas, quieto/a, calmado, enmudecido, calmado, instantánea, calma, quietud, calma, quietud, instantánea, alambique, inmovilizar, silenciar, calmar, aun así, todavía es temprano, quedarse quieto, sujetar, quedarse quieto, alambique, quedarse quieto, paralizarse, quedarse quieto, con todo, caza sigilosa, persecución sigilosa, imagen fija, bodegón, naturaleza muerta, aún más, fotografía fija, en pie, agua sin gas, naturaleza muerta, pintura de bodegones, completamente inmóvil, el jurado sigue reunido, peor aún, peor, pero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra still

aún

adverb (as before)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He hadn't eaten breakfast, but he was still not hungry.
Él no había desayunado pero todavía no tenía hambre.

todavía

adverb (with a negative (yet, even now)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I can't talk to him; we still haven't been introduced.
No puedo hablar con él; aún no nos han presentado.

aun así

adverb (even so)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He hadn't eaten breakfast; still he was not hungry.
No había desayunado; aún así, no tenía hambre.

inmóvil

adjective (motionless)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The still water of the lake was beautiful.
Las agua quietas del lago eran hermosas.

calmo/a

adjective (calm, silent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The woods were completely still with not a sound to be heard.
El bosque estaba completamente tranquilo y no se escuchaba ningún sonido.

sin gas

adjective (drink: not fizzy)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Please bring me some still water.
Por favor, tráeme un poco de agua mineral sin gas.

quieto/a

adjective (at rest)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The children were at last still and slept quietly in their beds. The still sleepers snored gently.
Los niños se quedaron por fin quietos y durmieron tranquilamente en sus camas. Los quietos durmientes roncaban tranquilamente.

calmado

adjective (silent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It was a very still night and not a sound could be heard.
Era una noche muy tranquila y no se oía ni un sonido.

enmudecido

adjective (hushed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The shocked spectators, so loud a moment before, were in a still state after seeing the champion lose.
Los sorprendidos espectadores, estrepitosos un rato antes, quedaron en silencio al ver al campeón perder.

calmado

adjective (water: without waves) (agua)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sea looked very still and flat that day.
El mar lucía calmado y sereno ese día.

instantánea

adjective (photography) (fotografía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The still shot was beautiful.
La toma era preciosa.

calma, quietud

noun (silence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
In the still of the night, he took her in his arms.
En el silencio de la noche él la tomó entre sus brazos.

calma, quietud

noun (stillness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The still of the morning was beautiful.
El silencio de la mañana era hermoso.

instantánea

noun (photography)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The art exhibition displayed some of his stills of birds flying.
La muestra artística exhibía algunas de sus instantáneas de pájaros en vuelo.

alambique

noun (alcohol: distilling)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This whiskey still has been used for over 40 years.
Este destilador de güisqui se viene usando desde hace más de 40 años.

inmovilizar

intransitive verb (make motionless)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He stilled the camera before taking the shot.
Inmovilizó la cámara antes de tomar la foto.

silenciar

transitive verb (to silence) (a alguien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He stilled the crowd with his shocking speech.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El profesor le pidió que silenciara su teléfono.

calmar

transitive verb (to calm) (algo, a alguien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She stilled the excited children with a calming look.
Ella aplacó a los inquietos niños con una mirada tranquilizadora.

aun así

expression (even so)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

todavía es temprano

expression (UK, informal (situation may change)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

quedarse quieto

(not move)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The mother told her son to keep still as she tried to cut his hair.
La madre le dijo al chico que se quedara quieto mientras le cortaba el pelo.

sujetar

(hold steady)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You need one person to keep the cat still and another to trim its claws.
Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas.

quedarse quieto

(lie down motionless)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

alambique

(brewing) (destilación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

quedarse quieto

intransitive verb (not move)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stand still or the photo will turn out blurred.
Quédense quietos o la foto saldrá borrosa.

paralizarse

intransitive verb (figurative (not change, progress) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Time had stood still: my grandparents' house looked exactly as it did when I was a child.
El tiempo se ha paralizado: la casa de mis abuelos se ve exactamente igual a cuando yo era chico.

quedarse quieto

intransitive verb (remain motionless)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

con todo

expression (US, informal (nonetheless)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

caza sigilosa

noun (stealthy hunt for game)

persecución sigilosa

noun (stealthy pursuit)

imagen fija

noun (static or still-frame picture)

En la imagen congelada los rasgos del otro individuo se veían muy desdibujados.

bodegón

noun (art form)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This artist specializes in still life, but occasionally does portraits.
El artista se especializa en naturalezas muertas, aunque cada tanto hace retratos.

naturaleza muerta

noun (artwork)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I hung a Cezanne print on the wall: a still life of a bowl of apples.
Colgué una pintura de Cezanne en la pared, una naturaleza muerta de un tazón de manzanas.

aún más

adverb (even more, yet more)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Sometimes if you tell someone that they cannot have something, they want it still more.

fotografía fija

noun (art of taking static pictures)

en pie

adjective (having survived or endured) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sigue en pie a pesar de todas las penas que ha sufrido en la vida.

agua sin gas

noun (mineral water without bubbles)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
I prefer still water to carbonated.
Prefiero el agua mineral sin gas.

naturaleza muerta

noun (art form)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Era una naturaleza muerta que parecía una fotografía por los efectos de luz.

pintura de bodegones

noun (artwork)

Van Gogh did many still-life paintings of flowers.
Van Gogh produjo varias pinturas de bodegones de flores.

completamente inmóvil

adjective (completely unmoving)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

el jurado sigue reunido

expression (figurative, informal (decision has yet to be given)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

peor aún

adverb (even more unfortunately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Peor aún, al llegar a mi casa me di cuenta de que no traía las llaves.

peor

adjective (even more unfortunate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pero

expression (even so)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Miranda says she eats a gluten-free diet; yet still, I saw her eating a bagel yesterday.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de still en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de still

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.