¿Qué significa the best en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra the best en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar the best en Inglés.

La palabra the best en Inglés significa mejor, mejor, mejor, mejor, más, mejor, Saludos,, el mejor, la mejor, mejor, mejor, el mejor, la mejor, superar, mis mejores deseos, mis mejores deseos, ser para bien, mejor opción, lo menos peor, lo mejor de, con la mejor intención, hacer lo mejor que pueda, derrotar a, esperar lo mejor, ser para bien, sacar el mayor provecho de, sacar el mejor provecho, que gane el mejor, lo mejor de cada casa, lo mejor de lo mejor, la mejor parte de, la mayor parte de, la mejor parte, lo mejor, lo mejor de, lo mejor sobre, lo mejor de lo mejor, lo mejor desde la invención de la rueda, hasta donde yo sé, lo mejor que puedas, por lo que se sabe, con el mejor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra the best

mejor

adjective (most excellent) (de excelencia)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
That's the best film I've ever seen.
Es la mejor película que he visto en mi vida.

mejor

adjective (most suitable) (más adecuado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
He is the best candidate for the job.
Es el mejor candidato para el puesto.

mejor

adjective (most advantageous) (más conveniente)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
What's the best thing we could do right now?
¿Qué es lo mejor que podríamos hacer ahora?

mejor

adverb (superlative of well)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Of all the singers, she sings best.
De todas las cantantes, ella es la que canta mejor.

más

adverb (most fully)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I like him best.
Él es el que me gusta más.

mejor

adverb (to the highest degree)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
She's the best qualified member of the team.
Es la mejor cualificada de todos los del equipo.

Saludos,

expression (written, informal (closing letter, email: All the best)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Look forward to hearing from you. Best, Deborah.
Espero recibir tus noticias. Saludos, Deborah.

el mejor, la mejor

noun ([sb] or [sth] superior to all others)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Of all the cities I've visited, Prague was the best.
De todas las ciudades que he visitado, Praga fue la mejor.

mejor

adjective (most desirable) (más apetitoso)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The best cake is the one with the cherry on top.
La mejor torta es la que tiene la cereza arriba.

mejor

adverb (most wisely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
That topic is best left untouched for now.
Ese punto es mejor dejarlo sin discutir por ahora.

el mejor, la mejor

noun (informal ([sb] or [sth] excellent)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
My sister always helps me with my homework - she's the best!

superar

transitive verb (often passive (do better than, beat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
After practicing every day, Marc bested his sister at their last tennis match.
Después de practicar todos los días, Marc superó a su hermana en el último partido de tenis.

mis mejores deseos

expression (written (closing: letter or email)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon."
La carta decía: "Por favor avíseme si puedo servirlo en algo más. Mis mejores deseos, Simón".

mis mejores deseos

noun (good wishes)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
I wish you all the best in your new career.
Te deseo todo lo mejor en tu nueva carrera.

ser para bien

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mejor opción

noun (informal, figurative (most promising option)

Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.
La mejor opción sería contactar directamente con los organizadores y preguntarles si todavía hay entradas.

lo menos peor

noun (informal (least awful person, thing) (AR, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

lo mejor de

noun (informal (best person, thing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

con la mejor intención

expression (no matter how hard you try)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
With the best will in the world, that alley cat is never going to win any prizes at a cat show.

hacer lo mejor que pueda

verbal expression (try your hardest)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Just do the best you can. That's all anybody could ask for.
Haz lo mejor que puedas; si no sale bien, irá mejor la próxima vez.

derrotar a

verbal expression (defeat)

Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.
Con astucia y perseverancia podremos derrotar al adversario.

esperar lo mejor

verbal expression (be optimistic)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best.
No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor.

ser para bien

expression (outcome is beneficial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted.
Perdí mi trabajo, pero no hay mal que por bien no venga, porque ahora puedo abrir un negocio, como siempre quise.

sacar el mayor provecho de

verbal expression (do what you can)

Eric made the best of the limited time available to see as much of the town as he could.
Eric sacó el mayor provecho del poco tiempo que tenía para ver todo lo que pudo del pueblo.

sacar el mejor provecho

verbal expression (informal (cope)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it.
El clima no era ideal para un día en el mar, pero decidimos sacarle el mejor provecho.

que gane el mejor

interjection (before competition)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Good luck to all and may the best man win!

lo mejor de cada casa

noun (advantages of two different things) (figurado, coloquial)

lo mejor de lo mejor

noun (greatest of all)

la mejor parte de

noun (best section of [sth])

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The best part of the film was the final scene.
La mejor parte de la película fue la escena final.

la mayor parte de

noun (most)

It took us the best part of the morning to finish the job.
Terminar el trabajo nos tomó la mayor parte de la mañana.

la mejor parte

noun (best bit)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
You think that's funny? You haven't even heard the best part yet!

lo mejor

noun (greatest feature)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Lo mejor que tiene la casa es su jardín.

lo mejor de, lo mejor sobre

noun (greatest feature)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

lo mejor de lo mejor

noun (informal, figurative ([sth] wonderful, valued)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Este coche que te ofrezco es lo mejor de lo mejor.

lo mejor desde la invención de la rueda

noun (informal, figurative ([sth] new, excellent) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hasta donde yo sé

expression (as far as I know)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
To the best of my knowledge, all of the coffee shops in the city close before 9:00 p.m.

lo mejor que puedas

adverb (as well as you can)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Just look after the dog to the best of your ability.
Cuida de mi perro lo mejor que puedas.

por lo que se sabe

expression (as far as [sb] knows)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

con el mejor

expression (on a par with the most capable)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de the best en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de the best

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.