¿Qué significa type en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra type en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar type en Inglés.

La palabra type en Inglés significa tipo, fuente, escribir algo a máquina, pasar algo a máquina, escribir a máquina, clase, tipo, estilo de letra, fuente, tipo, determinar el tipo, dactilografiar, mecanografiar, escribir a máquina, grupo sanguíneo, complexión, contextura, fuente, tipo de dato, metal caliente, tipo ideal, tipos móviles, no ser el tipo, tipo de personalidad, volver a ser el mismo de siempre, tipo de tejido, mecanografiar al tacto, grupo A, de grupo A, tipo AB, de tipo AB, grupo B, persona con sangre de grupo B, de grupo B, con sangre de grupo B, metal para tipografía, grupo 0, grupo cero, tipo 0, tipo cero, de grupo 0, de grupo cero, silvestre, silvestre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra type

tipo

noun (particular kind, class)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This type of food is my favourite.
Esta clase de comida es mi favorita.

fuente

noun (printing: character) (tipografía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This six-point type is too small.
Esta fuente de seis puntos es demasiado pequeña.

escribir algo a máquina, pasar algo a máquina

transitive verb (typewrite, on keyboard) (en máquina de escribir)

We will have to type the essay.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Teclee su contraseña y haga clic en «Iniciar sesión».

escribir a máquina

intransitive verb (typewrite) (en máquina de escribir)

Mr. Jones never learned how to type.
El señor Jones nunca aprendió a escribir a máquina.

clase

noun (character)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I've come across his type before.
Ya me he cruzado antes con esta clase de gente.

tipo

noun (UK, informal (person) (informal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Yes, I've met him. Strange type.
Sí, le conozco. Un tipo raro.

estilo de letra

noun (printing: collective)

This essay's type is easy to read.
El tipo de letra del ensayo es fácil de leer.

fuente

noun (printed character) (tipografía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That type is a serif face.
La fuente es de un tipo de letra serif.

tipo

noun (person: attractive to [sb]) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tu hermano es apuesto e inteligente, pero no es mi tipo.

determinar el tipo

transitive verb (determine: blood type) (sangre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The nurse is going to type my blood.
La enfermera va a determinar el tipo de sangre que tengo.

dactilografiar, mecanografiar

phrasal verb, transitive, separable (write using keyboard) (antiguo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

escribir a máquina

phrasal verb, transitive, separable (document: type quickly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Harry quickly typed up a rough draft of his presentation script.

grupo sanguíneo

noun (blood group, classification)

The most common blood type is O negative.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los tipos de sangre son A, B, AB y O.

complexión, contextura

noun ([sb]'s build, physique)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have an athletic body type.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tiene buen tipo y todo le sienta bien.

fuente

noun (printing: main text type)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We'll use 11 point for the body type and 16 point for the headlines.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si cambias la fuente queda mejor el diseño.

tipo de dato

noun (computing: information category) (IT)

An 8-bit integer was not large enough, so I changed the data type to a 32-bit integer.
Un entero de 8-bits no era lo suficientemente largo, así que cambié el tipo de dato a 32-bits.

metal caliente

noun (printing type) (imprenta)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tipo ideal

noun (concept in sociology) (sociología)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tipos móviles

(printing) (imprenta)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

no ser el tipo

verbal expression

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Richard is nice enough, but he's not my type; I prefer blonds.

tipo de personalidad

noun (psychology: character traits)

volver a ser el mismo de siempre

verbal expression (go back to one's usual behaviour)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al comienzo, me sedujeron sus rápidos cambios, pero después de un tiempo volvió a ser el mismo de siempre.

tipo de tejido

noun (biology: muscle, nerve, fibre, etc.) (corporal)

mecanografiar al tacto

intransitive verb (type without looking at keyboard)

grupo A

noun (blood group A) (sangre)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
My blood group is type A.
Tengo sangre de grupo A.

de grupo A

adjective (blood: of group A)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Type A blood is not very common.
La sangre del grupo A no es muy común.

tipo AB

noun (blood group AB)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Blood type AB is the rarest of all the blood groups.
Tengo la suerte de no tener la sangre del tipo AB.

de tipo AB

adjective (blood: of group AB)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
My blood is type AB and that makes me a universal recipient.

grupo B

noun (blood group B)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

persona con sangre de grupo B

noun (person of blood group B)

de grupo B

adjective (blood: of group B)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
(Mismo ejemplo que Bocha)

con sangre de grupo B

adjective (person: of blood group B)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

metal para tipografía

noun (for making printing type)

grupo 0, grupo cero, tipo 0, tipo cero

noun (blood group O) (sangre)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
One third of the population has blood type O+.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El grupo O se suele denominar también "donante universal" o "universal" sin más.

de grupo 0, de grupo cero

adjective (blood: of group O)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

silvestre

noun (organism with natural appearance)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)

silvestre

noun (form common in nature)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de type en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de type

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.