¿Qué significa form en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra form en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar form en Inglés.

La palabra form en Inglés significa formulario, forma, forma, forma, forma de, forma, armar, formar, formar, formarse, forma, forma, formas, maniquí, forma, molde, forma, apariencias, protocolo, modales, técnica, forma, forma, molde, grado, tipo, formarse, tomar forma, formar, constituir, formarse, hacer, dar forma, formar a, impreso de solicitud, forma de arte, planilla de reserva, formulario de registro, manera convencional, formulario de reclamo, citatorio, forma compuesta, compuesto químico, formulario de consentimiento, estilo de baile, formulario de ingreso, primer año de secundaria, formar parte de algo, tener opinión formada, categoría morfosintáctica, arremolinarse, factor de forma, alinearse, modelo de carta, tratamiento, tutor, tutora, estilo libre, espontáneo/a, patchwork cosido a máquina, palabra funcional, buena forma, buena educación, forma humana, figura humana, en debida forma, en buena forma, de buen ánimo, en forma, de buen ánimo, en forma de, por escrito, cuestión de forma, autorización de prestación médica, impreso de solicitud, desempeño pobre, baja forma, mala educación, masa de cemento, planilla de carreras, revista con el rendimiento de cada caballo, enderezarse, autorización, últimos dos años de preparatoria, últimos dos años de preparatoria, notación científica, tomar forma, fiel a su costumbre, como siempre, onda, desinencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra form

formulario

noun (document with blanks)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You'll need to fill out this form to apply for your licence.
Necesita completar este formulario para obtener el permiso.

forma

noun (thing: shape)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The chairs looked the same in form and colour.
Las sillas parecían iguales en forma y color.

forma

noun (person: shape)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He could make out her form behind the curtain.
Podía divisar su silueta detrás de la cortina.

forma

noun (mode)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ice is water in frozen form.
El hielo es agua en estado congelado.

forma de

noun (type, kind)

Imitation is a form of flattery.
La imitación es una forma de falsificación.

forma

noun (type)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
What form will the training take?
¿De qué forma vamos a entrenar?

armar

transitive verb (make, create)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He formed a ladder out of bits of old wood.
Armó una escalera con trozos de madera vieja.

formar

transitive verb (construct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You form the plural by adding an "s."
Formas el plural agregando una "s".

formar

transitive verb (mold, shape)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Form a ball out of clay, then flatten it with the palm of your hand.

formarse

intransitive verb (be created, take shape)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
After underwater earthquakes, mountains formed.
Después de los terremotos submarinos se formaron las montañas.

forma

noun (convention)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture.
Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura.

forma

noun (area: configuration)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The artist did not care about colour, only about form.
El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma.

formas

noun (human body)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
She has such a beautiful form.
Tiene una figura estupenda.

maniquí

noun (dressmaking: dummy)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She put the dress on a form to check its proportions.
Colocó el vestido en un maniquí para tomarle las medidas.

forma

noun (arts: arrangement)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I like the form of this poem, but it has no substance.
Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo.

molde

noun (mold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Next, pour the plaster into a form and let it set.
Después pon la pasta en un molde y deja que se fije.

forma

noun (formal structure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This sweater will lose its form if it gets wet.
El jersey perderá su forma si se moja.

apariencias

noun (uncountable (conventional behavior)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
He only did it for the sake of form.
Sólo lo hizo para guardar las formas.

protocolo

noun (ceremony)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is a form to follow on such occasions.
Hay un protocolo a seguir para esas ocasiones.

modales

noun (uncountable (social conduct)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
It's bad form to back out at the last minute.
Es de malos modales retirarse a último momento.

técnica

noun (uncountable (music: technique)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This pianist is a master of form.
Este pianista es un virtuoso de la técnica.

forma

noun (sports: physical condition)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He's in good form for the match.
Está en buena forma para el partido.

forma

noun (grammar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I like to write in a colloquial form.
Me gusta escribir de forma coloquial.

molde

noun (building: mold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Forms are constructed into which concrete is poured.
Se construyen moldes para verter el cemento.

grado

noun (UK (grade, class)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I'll be starting the sixth form in September.
Empezaré sexto curso en septiembre.

tipo

noun (printing: type in a chase)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He set the form in the printing press.
Introdujo el tipo en la prensa.

formarse

intransitive verb (be produced)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A rainbow formed above their heads.
Se formó un arco iris sobre sus cabezas.

tomar forma

intransitive verb (be arranged) (literario)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They discussed it, and the plan formed.
Lo discutieron, y el plan tomó forma.

formar

transitive verb (organize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They formed a union.
Formaron un sindicato.

constituir

transitive verb (constitute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.
El azúcar constituye uno de los ingredientes principales de los refrescos.

formarse

transitive verb (idea: develop)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She formed the opinion that he was a liar.
Se formó la idea de que era un mentiroso.

hacer

transitive verb (friendship)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He formed many friendships during those years.
Forjó grandes amistades durante aquellos años.

dar forma

transitive verb (mold, shape)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She formed the clay into the shape of a bird.
Dio forma de pájaro a la arcilla.

formar a

transitive verb (usu passive (instruct)

She was formed in one of the best schools.
Fue educada en uno de los mejores colegios.

impreso de solicitud

noun (document: employment request, etc)

All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card.
Para obtener una tarjeta de la biblioteca sólo necesitas un impreso de solicitud completo y una foto.

forma de arte

noun (type of art)

Ice sculptures are a modern art form.
La escultura en hielo es una moderna forma de arte.

planilla de reserva

noun (form for reserving [sth])

formulario de registro

noun (police arrest document)

manera convencional

noun (standard way to show [sth])

Obtenga a partir de la forma general la ecuación de la parábola en su forma canónica.

formulario de reclamo

noun (request for compensation)

fui a presentar un reclamo y me hicieron llenar un formulario.

citatorio

noun (UK (law: summons)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Me llegó un citatorio por una multa que me pusieron la semana pasada.

forma compuesta

noun (grammar: composite term) (Gramática)

Las formas compuestas usan un auxiliar y un participio pasado.

compuesto químico

noun (chemistry: combined substance)

Este compuesto químico es cáustico, manipúlelo con cuidado.

formulario de consentimiento

noun (document: signed agreement)

You have to sign a consent form before having any type of surgery. I signed a consent form to allow the doctors to harvest my organs if I died during the operation.
Debes firmar un formulario de consentimiento antes de someterte a cualquier tipo de cirugía.

estilo de baile

noun (style of dancing)

Different types of music call for different dance forms.

formulario de ingreso

noun (document)

primer año de secundaria

noun (UK, dated (lowest class, grade in a school)

formar parte de algo

verbal expression (be a component)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.
Nuestro Sistema Solar forma parte de la galaxia que llamamos Vía Láctea.

tener opinión formada

verbal expression (decide what you think)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I don't think I have enough information to form an opinion yet.
No creo tener suficiente información todavía como para tener una opinión formada.

categoría morfosintáctica

noun (linguistics)

arremolinarse

intransitive verb (water: whirl)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
That stone in the middle of the river forms eddies downstream.

factor de forma

noun (mathematical factor)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

alinearse

verbal expression (military: line up) (militar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

modelo de carta

noun (standardized correspondence)

Word-processing software is useful for producing form letters.
Los procesadores de texto son útiles para producir modelos de cartas.

tratamiento

noun (title in writing, speaking to [sb])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In England, the correct form of address for a duke is "your Grace".
En Inglaterra, el apelativo correcto para un duque es "su Excelencia".

tutor, tutora

noun (UK (teacher assigned to a class)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
If you have a problem, you should speak to your form tutor.
Si tienes un problema, deberías hablar con tu tutor.

estilo libre

noun (improvised style)

Free form is a type of jazz introduced in the 1950s.
El estilo libre es un tipo de jazz que se introdujo en 1950.

espontáneo/a

noun as adjective (improvised or unplanned)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

patchwork cosido a máquina

noun (patchwork sewn by machine)

palabra funcional

noun (linguistics: non-content word) (lingüística)

buena forma

noun (fitness)

The horse is in good form for the race.
El caballo está en estado para la carrera.

buena educación

noun (appropriate behaviour)

It is good form to offer your seat to a lady.
Ofrecerle tu sitio a una dama es tener buenas maneras.

forma humana

noun (human body, figure)

Many aspects of the human form clearly show the close relationship of our species with the great apes.
Muchos aspectos de la figura humana muestran la relación cercana de nuestra especie con los simios.

figura humana

noun (shape of a human being)

The door opened and a human form stood silhouetted against the light. In works of science fiction, it is not unusual for aliens to assume a human form.
La puerta se abrió y una figura humana dibujó su silueta contra la luz.

en debida forma

adverb (correctly, properly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en buena forma

verbal expression (be fit, healthy)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day!
A pesar de que tengo ya 50 años, ¡estoy en buena forma y puedo ganarte al tenis cualquier día!

de buen ánimo

verbal expression (be in a good mood)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Encontramos al paciente de buen ánimo y dijo que se sentía mejor.

en forma

adverb (fit, healthy)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I go to the gym every week to keep in good form.
Voy al gimnasio todas las semanas para mantenerme en forma.

de buen ánimo

adverb (in a good mood)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He's in good form tonight because he just found out he got a promotion.
Hoy está de buen ánimo porque se enteró de que le dieron un ascenso.

en forma de

expression (as)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Her reply came in the form of a smile.
Su repuesta vino en forma de sonrisa.

por escrito

adverb (in writing)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

cuestión de forma

noun (law: procedural issue)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

autorización de prestación médica

noun (document giving permission for healthcare)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

impreso de solicitud

noun (document requesting a purchase)

I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.
Tengo que rellenar un impreso de solicitud para pedir los cartuchos de la impresora.

desempeño pobre

noun (weak performance)

baja forma

noun (feeble or inferior condition)

She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale.
Debe estar en muy baja forma hoy, cojea y se ve pálida.

mala educación

noun (bad manners)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
It's really poor form to put your feet on the coffee table.
Es una ordinariez poner los pies arriba de la mesa ratona.

masa de cemento

noun (ready-cast cement mixture)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

planilla de carreras

noun (about horse races) (carreras de caballo)

revista con el rendimiento de cada caballo

noun (race horse's past performance) (carreras de caballo)

enderezarse

intransitive verb (improve your conduct)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Joey has promised to reform, but I'm not hopeful.
Juan prometió enderezarse, pero no tengo esperanzas.

autorización

noun (document: signed permission)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Parents must sign a release form before their children's work can be displayed.
Los padres deben firmar una autorización para que los trabajos de sus hijos se puedan exponer.

últimos dos años de preparatoria

noun (UK, regional (secondary school: final 2 years) (literal)

Lucy is in the sixth form, studying for her A-levels.
Lucy está en sus últimos dos años de preparatoria, estudiando para sus exámenes.

últimos dos años de preparatoria

noun (UK, regional (secondary school: 16-19) (literal)

notación científica

noun (concise format for large numbers)

En la notación científica, 100.000.000 es igual a 10^8 (diez elevado a la potencia ocho).

tomar forma

verbal expression (be shaped)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The sculpture began to take form only minutes after the artist began working.
La escultura empezó a tomar forma pocos minutos después de que el artista se pusiese a trabajar.

fiel a su costumbre

adjective (typical)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Jennifer was true to form in being late for school.
Fiel a su costumbre, Jennifer llegó tarde a la escuela.

como siempre

adverb (as usual)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
True to form, he won't tell me where he was last night.
Como siempre, no va a decir dónde estuvo anoche.

onda

noun (physics: shape of a wave)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The waveform of a current refers to its shape on a graph of signal strength plotted against time.

desinencia

noun (word: grammatical inflection)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de form en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de form

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.