Que signifie birth dans Anglais?

Quelle est la signification du mot birth dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser birth dans Anglais.

Le mot birth dans Anglais signifie naissance, naissance, naissance, accoucher de, accoucher d'un bébé, faire-part de naissance, filière génitale, acte de naissance, contraception, pilule contraceptive, anomalie congénitale, tache de naissance, tache de vin, mère biologique, prénom figurant sur l'acte de naissance, contractions, parents biologiques, projet de naissance, plan de naissance, taux de natalité, registres de naissance, traumatisme de la naissance, date de naissance, accouchement par le siège, de naissance, né, date de naissance, date de naissance, accoucher, donner naissance à, mettre bas, donner naissance à, donner naissance à, accouchement, être de bonne famille, noble naissance, lieu de naissance, conception virginale, parthénogenèse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot birth

naissance

noun (childbirth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The birth went well and the mother is feeling fine.
L'accouchement s'est bien passé et la mère va bien.

naissance

noun (ancestry) (lignage : figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Queen was not of noble birth.
La Reine n'était pas noble de naissance.

naissance

noun (figurative (beginning) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many say the birth of civilization occurred in the Middle East.
Nombreux sont ceux qui affirment que le berceau de la civilisation est le Moyen-Orient.

accoucher de

transitive verb (baby: give birth to)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
My grandmother birthed all ten of her babies without medical intervention.
Ma grand-mère a accouché de ses dix enfants sans intervention médicale.

accoucher d'un bébé

verbal expression (give birth)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire-part de naissance

noun (notification of new baby's arrival)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The birth announcement said that when Pete was born, he weighed 8 pounds.

filière génitale

noun (passage through which baby is born)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acte de naissance

noun (record of a birth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
To get a passport you will need your birth certificate.
Pour obtenir un passeport, il faut un acte de naissance.

contraception

noun (contraception)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There are many methods of birth control.
Il y a beaucoup de moyens de contraception.

pilule contraceptive

noun (contraceptive tablet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Women take the birth control pill to avoid getting pregnant.
Les femmes prennent la pilule contraceptive pour éviter de tomber enceinte.

anomalie congénitale

noun (abnormality present at birth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Heart birth defects are common, but most don't cause major problems to the patient.

tache de naissance, tache de vin

noun (patch of dark, red skin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She is really self-conscious about the birth mark on her neck.

mère biologique

noun (biological female parent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My adoptive mother helped me find my birth mother.

prénom figurant sur l'acte de naissance

noun (name on birth certificate)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.
Le prénom figurant sur son acte de naissance était Georgiana, mais tout le monde l'appelait simplement Georgie.

contractions

plural noun (childbirth: contractions)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
She had birth pains for over 18 hours, but then gave birth to a beautiful baby girl.
Elle a eu des contractions pendant plus de 18 heures mais a finalement donné naissance à une magnifique petite fille.

parents biologiques

plural noun (biological mother and father)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
When adoptions are closed, people have a very hard time finding their birth parents.

projet de naissance, plan de naissance

noun (document: labor preferences)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

taux de natalité

noun (ratio of babies born in an area to population)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

registres de naissance

plural noun (register of all births)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

traumatisme de la naissance

noun (distress suffered at birth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

date de naissance

noun (date [sb] was born)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

accouchement par le siège

noun (baby born upside down)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de naissance

adverb (through one's family)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The U.S. Constitution requires the president to be American by birth, not a naturalized citizen.
La constitution américaine exige que le président soit américain de naissance et non naturalisé.

adverb (through natural talent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He was an artist by birth.
C'était un artiste-né.

date de naissance

noun (written, abbreviation (date of birth)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

date de naissance

noun (day, month and year when [sb] was born)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Please include your full name and date of birth on the form.
Veuillez indiquer votre nom complet et votre date de naissance sur le formulaire.

accoucher

verbal expression (have a baby)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sarah gave birth on Tuesday.
Sarah a accouché mardi.

donner naissance à

verbal expression (woman: to baby) (femme)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Emily gave birth to twin girls last Saturday.
Samedi dernier, Emily a donné naissance à des jumelles.

mettre bas

verbal expression (animal: have offspring) (animaux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Our cat crept to a quiet corner of the garden to give birth.

donner naissance à

verbal expression (animal: to young) (animal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Labradors usually give birth to between six and eight puppies.

donner naissance à

verbal expression (figurative (create, bring about) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Henry Ford gave birth to the automotive industry.
Henry Ford a donné naissance à l'industrie automobile.

accouchement

noun (having a baby)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Giving birth is an emotional experience.

être de bonne famille

noun (nobility, noble lineage)

Until quite recently a high birth would bestow one with many elite privileges, though not always great wealth.

noble naissance

noun (being born into upper-class family)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He was of noble birth but you would never have guessed it from the company he kept.
Il était de sang noble, mais il vivait dans le dénuement le plus total.

lieu de naissance

noun (location where [sb] was born)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Many people never travel far from their place of birth.
De nombreuses personnes ne voyagent jamais loin de leur lieu de naissance.

conception virginale

noun (Christian event) (Religion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

parthénogenèse

noun (reproduction without mating) (Biologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de birth dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de birth

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.