Que signifie cuidado dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot cuidado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuidado dans Espagnol.

Le mot cuidado dans Espagnol signifie attention, soin, attention, garder, surveiller, s'occuper de , s'occuper de, s'occuper de, faire attention à, prendre soin de soi, prendre soin de soi, se faire plaisir, à la charge de, aux soins de, avec attention, avec soin, avec soin, attention à, tâches ménagères, hygiène personnelle, dangereux, dangereuse, laisser aux soins de , laisser se charger de , laisser s'occuper de, faire attention, faire attention, faire attention à, se méfier de, faire attention à, s'en foutre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuidado

attention

nombre masculino (atención, esmero)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Resuelvan los problemas del examen con mucho cuidado.
Résolvez les problèmes de l'examen avec la plus grande attention.

soin

nombre masculino (de personas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un enfermero profesional se encarga del cuidado de los pacientes.
Un infirmier professionnel prend soin des patients.

attention

interjección (avisa peligro)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Cuidado! ¡Ahí viene un carro!
Attention ! Une voiture arrive !

garder, surveiller

verbo transitivo (vigilar con atención)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los guardas cuidan la entrada del museo.
Les gardes surveillent l'entrée du musée.

s'occuper de , s'occuper de

verbo transitivo (ocuparse de, atender)

Mi mamá cuida a mi hijo cuando estoy ocupada. Vamos a contratar a alguien para que cuide el jardín.
Ma mère prend soin de mon fils quand je suis occupée.

s'occuper de

(guardar, atender)

La enfermera cuida de los enfermos. Mi hermana cuida de la casa cuando mis padres no están.
L'infirmière s'occupe des malades. Ma sœur s'occupe de la maison quand mes parents ne sont pas là.

faire attention à

verbo transitivo (poner atención a)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La pintora cuida cada detalle de su obra.
La peintre fait attention à chaque détail de son œuvre.

prendre soin de soi

verbo pronominal (velar por la salud)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si no te cuidas acabarás enfermo.
Si tu ne prends pas soin de toi, tu finiras par tomber malade.

prendre soin de soi

verbo pronominal (cuidar propia salud)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Debes cuidarte: deja de fumar, come mejor y haz ejercicio.
Tu dois prendre soin de toi : arrête de fumer, mange mieux et fais du sport.

se faire plaisir

verbo pronominal (darse buena vida)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¡Juan sí que sabe cuidarse! ¡No se priva de nada!
Juan, lui, il sait se faire plaisir ! Il ne se prive de rien !

à la charge de, aux soins de

locución preposicional (a cargo de)

Dejamos los niños al cuidado de su abuela. Mientras estuve de viaje, mis gatos estuvieron al cuidado de mi vecina.
Nous avons laissé les enfants aux soins de leur grand-mère. Pendant que j'étais en voyage, j'ai laissé mes chats à la charge de ma voisine.

avec attention, avec soin

locución adverbial (con atención)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hay que leer las instrucciones con cuidado para aprender a usar el aparato.
Il faut lire les instructions avec soin (or: avec attention) pour apprendre à utiliser l'appareil.

avec soin

locución adverbial (delicadamente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Si no manipulas la masa con cuidado, echarás a perder el pan.
Si vous ne manipulez pas la pâte avec soin, vous gâcherez le pain.

attention à

(precaución, cautela)

Cuidado con el perro porque muerde.

tâches ménagères

(quehaceres domésticos)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Todos tenemos que hacernos cargo del cuidado de la casa.
Nous devons tous participer aux tâches ménagères.

hygiène personnelle

locución nominal masculina (aseo, higiene)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dangereux, dangereuse

locución adjetiva (persona: peligrosa)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El señor López es un hombre de cuidado: no conviene meterse con él.

laisser aux soins de , laisser se charger de , laisser s'occuper de

locución verbal (dejar a cargo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La madre dejó a los niños al cuidado de una escuela.
La mère a laissé l'école se charger des enfants.

faire attention

locución verbal (ser precavido)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ten cuidado cuando salgas a la calle en la noche.
Fais attention quand tu sors dans la rue la nuit.

faire attention

locución verbal (prestar atención)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si no tienes cuidado al llenar el formulario, puedes cometer errores.
Si tu ne fais pas attention quand tu remplis le formulaire, tu peux commettre des erreurs.

faire attention à, se méfier de

(ser precavido con)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ten cuidado con los carteristas en el metro: siempre se aprovechan de las aglomeraciones.

faire attention à

(asegurarse de hacer algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuando salimos de viaje, siempre tenemos cuidado de cerrar el gas. Ten cuidado de no pisar el césped, o te ponen una multa.
Quand nous partons en vacances, nous veillons toujours à couper le gaz.

s'en foutre

locución verbal (coloquial (sin importancia) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Me tendría sin cuidado que las cucarachas se extinguieran.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuidado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de cuidado

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.