Que signifie fact dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fact dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fact dans Anglais.

Le mot fact dans Anglais signifie fait (établi), fait, fait, fait, fait, opinion communément admise, complicité par assistance, complicité par instigation, après coup, postérieurement, en fait, en réalité, représentant légal, représentante légale, à l'avance, avant l'heure, fait incident, en dépit du fait que, fait attesté, erreur de fait, fait prouvé, famille de nombres, juge des faits, fait en litige, réalité, fiche d'information, vérificateur d'informations, vérificatrice d'informations, , vérification d'informations, recherche des faits, mission d'enquête, fait faux, conclusion de faits, anecdote, dure réalité, fait non déterminant, en réalité, en fait, en fait, en réalité, en fait, en fait, vu que, fait indéniable, fait incontestable, question de fait, savoir très bien (que), savoir fort bien (que), intention de fait, fait substantiel, fait, factuel, factuelle, erreur de fait, question de fait, fait pertinent, fait significatif, il n'en demeure pas moins que, fait établi, fait indéniable, fait irréfutable, fait bien connu, fait notoire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fact

fait (établi)

noun (truth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is a fact that dolphins are mammals.
Les dauphins sont des mammifères, c'est un fait.

fait

noun (reality) (réalité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This political thriller is more fact than fiction.
Ce thriller politique est plus un fait qu'une fiction.

fait

plural noun (data, information) (données)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We shouldn't make a judgement before we have the facts. The facts set forth herein are personally known to me.
Nous ne devrions pas juger avant de connaître les faits. // Les faits décrits ici me sont personnellement connus.

fait

noun (science: observed truth) (Science)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Observe the chemical process and write down the facts.
Observez le processus chimique et notez les faits.

fait

noun (alleged truth) (allégation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His facts are not the same as mine.
Les faits qu'il relate diffèrent de ceux dont je dispose.

opinion communément admise

noun ([sth] commonly believed to be true)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It's an accepted fact that cigarettes cause severe health problems.

complicité par assistance

noun (law: assist after crime)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

complicité par instigation

noun (law: assist before crime)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

après coup

expression (afterwards)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He had no knowledge of the robbery until after the fact.

postérieurement

expression (added after concluded)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.

en fait, en réalité

expression (in fact, on the contrary)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
Je n'ignore pas ton frère : il se trouve que je l'ai invité à dîner ce soir.

représentant légal, représentante légale

noun (US (lawyer acting on behalf of [sb])

à l'avance, avant l'heure

adverb (beforehand)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
By acting before the fact, a company can save time and money by anticipating problems.

fait incident

noun (often plural (law: no direct relation to case) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en dépit du fait que

conjunction (even though)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Bien qu'il neige, nous devons aller à l'école.

fait attesté

noun ([sth] known from direct experience)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il s'agit d'un fait attesté que n'importe quel observateur est en mesure de vérifier

erreur de fait

noun (law: mistake) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fait prouvé

noun ([sth] proven)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is an established fact that children do better academically in single-sex schools.

famille de nombres

noun (set of number bonds) (Éducation anglo-saxonne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

juge des faits

noun (law: [sb] impartial who determines facts) (Droit)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

fait en litige

noun (usually plural (law: facts of a case) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réalité

noun ([sth] unavoidably true)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fiche d'information

noun (information page)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The fact sheet explains the pertinent details of the car.
La fiche d'information explique les informations importantes de la voiture.

vérificateur d'informations, vérificatrice d'informations

noun (researcher: verifies information)

noun (service: verifies information)

vérification d'informations

noun (verifying information reported)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

recherche des faits

noun (law: research) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mission d'enquête

noun (effort to find evidence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fait faux

noun (not true) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conclusion de faits

plural noun (law: issued by judge) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

anecdote

noun (often pl (amusing piece of trivia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dure réalité

noun ([sth] harsh but true)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hard fact was that I had failed, and nothing could change that.
La dure réalité était que j'avais échoué, et rien ne pouvait changer cela.

fait non déterminant

noun (often plural (law: not essential) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en réalité, en fait

adverb (in reality)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
In actual fact, she never even graduated.
En réalité, elle n'a même jamais été diplômée.

en fait, en réalité

adverb (in reality, actually)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
He claims to be highly educated when, in fact, he left school when he was 16.
Il prétend qu'il est hautement diplômé, alors qu'en fait, il a quitté l'école à 16 ans.

en fait

adverb (furthermore, so much so that)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
These vegetarian burgers are as tasty as meat ones; in fact, they're even better.

en fait

expression (actually)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

vu que

expression (given that)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
In view of the fact that it's raining hard, we are going to cancel the game.
Vu qu'il pleut beaucoup, nous allons annuler le match.

fait indéniable

noun ([sth] that cannot be denied or disproved)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is an indisputable fact that the sun rises in the east.
Le soleil se lève à l'est, c'est un fait indéniable.

fait incontestable

noun ([sth] that cannot be contradicted)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is an inescapable fact that the world is facing catastrophically dangerous climate change.
C'est un fait incontestable que le monde fait face à un changement climatique extrêmement dangereux.

question de fait

noun (law: disputed point) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

savoir très bien (que), savoir fort bien (que)

verbal expression (with certainty)

I know for a fact that she made over $1 million last year.

intention de fait

noun (law: proved ill intent) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fait substantiel

noun (law: important information) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fait

noun (actual fact)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We're not dealing with matters of fact here, only wild opinions.
Nous ne parlons ici que d'opinions et non de faits.

factuel, factuelle

adjective (practical, straightforward)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
James spoke about what he had seen in a matter-of-fact manner.
James parlait de ce qu'il avait vu de manière détachée.

erreur de fait

noun (law: error negating intent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

question de fait

(question concerning reality) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fait pertinent

noun (pertinent information) (droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The criminal's race is not a relevant fact in the case against him.

fait significatif

noun (important piece of information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

il n'en demeure pas moins que

adverb (nevertheless)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Tu as prévenu, certes, toujours est-il que tu étais en retard, comme d'habitude.

fait établi

noun (law: conclusion of evidence) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fait indéniable, fait irréfutable

noun ([sth] incontrovertible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is an undeniable fact that we will all die one day.

fait bien connu, fait notoire

noun ([sth] of which many people are aware)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is a well-known fact that smoking causes cancer.
Il est de notoriété publique que fumer provoque le cancer.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fact dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de fact

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.