Que signifie fighting dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fighting dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fighting dans Anglais.

Le mot fighting dans Anglais signifie combats, affrontements, bagarres, querelles, se battre contre, lutter contre, combattre, se disputer avec, se battre, bagarre, combat, lutte, dispute, discorde, querelle, dispute, querelle, chicane, combat, match, l'envie de se battre, s'affronter, se battre, se battre, se battre, lutter, se battre pour, se battre contre, se battre contre, affronter, se battre contre, se battre contre, livrer, d'assez bonnes chances (de faire ), en pleine forme, mots provocateurs, lutte contre les incendies, lutte anti-incendie, lutte contre les incendies, être en mode pompier, travailler en mode pompier, anti-incendie, pour parer au plus presse, bagarre, conflits internes, combat de rue, duel à l'épée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fighting

combats, affrontements

noun (war, battle)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The diplomat tried to mediate a ceasefire to stop the fighting.
Le diplomate a tenté de négocier un cessez-le-feu pour mettre fin aux affrontements.

bagarres

noun (children)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
When you have twins, the fighting never stops.
Quand tu as des jumeaux, les bagarres sont incessantes.

querelles

noun (arguments)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The counselor tried to help the couple put a stop to their constant fighting.
Le conseiller tenta d'aider le couple à cesser leurs querelles permanentes.

se battre contre

transitive verb ([sb]: fend off)

He had to fight the attacker with a stick.
Il a dû se battre contre l'assaillant avec un bâton.

lutter contre

transitive verb (try to defeat)

She fought the government and won.
Elle s'est battue contre le gouvernement et a gagné.

combattre

intransitive verb (military: engage in battle)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
They started fighting at dawn and the battle lasted all day.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils se sont livré bataille toute la journée.

se disputer avec

(figurative, informal (argue, quarrel)

She's always fighting with her neighbour about noise.
Elle est toujours en train de se disputer avec sa voisine à propos du bruit.

se battre

intransitive verb (engage in physical combat)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The two fought with knives for ten minutes.
Ils se sont bagarrés au couteau pendant dix minutes.

bagarre

noun (physical combat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He got into a fight and has a black eye.
Il s'est bagarré et est arrivé avec l'œil au beurre noir.

combat

noun (military: combat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A fight broke out along the border.
Une bataille a éclaté à la frontière.

lutte

noun (struggle) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Women's fight for equality is still ongoing.
La lutte des femmes pour l'égalité n'est pas terminée.

dispute, discorde, querelle

noun (dispute)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The fight over the land was resolved by the judge.
La dispute au sujet du terrain a été réglée par le juge.

dispute, querelle, chicane

noun (figurative, informal (argument, quarrel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Their parents have fights all the time.
Ses parents ont des disputes tout le temps.

combat, match

noun (informal (boxing match) (Boxe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ali and Frazier fought the fight of the century in 1971.
Ali et Frazier se sont affrontés dans le combat du siècle en 1971.

l'envie de se battre

noun (informal (strength, spirit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He had no fight left in him.
Il n'avait plus la force de se battre (or: la force de lutter).

s'affronter, se battre

intransitive verb (informal (sport: box)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
They're going to fight for the heavyweight championship.
Ils vont s'affronter pour le titre de champion du monde poids lourds.

se battre

intransitive verb (informal (sport: wrestle) (lutte)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He fought in the ring for twelve years before becoming an actor.
Il a fait de la lutte pendant douze ans avant de devenir acteur.

se battre

intransitive verb (strive vigorously)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
They fought to prevent the school from being closed.
Ils ont lutté pour empêcher la fermeture de l'école.

lutter

intransitive verb (struggle, defend oneself)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mark was fighting to try and escape from his captors.
Mark a lutté pour essayer d'échapper à ses ravisseurs.

se battre pour

(struggle, defend oneself) (figuré)

You have to fight for your rights.
Tu dois lutter pour tes droits.

se battre contre

(contend) (figuré)

He fought against the new regulations.
Il a lutté contre la nouvelle réglementation.

se battre contre

transitive verb (military: to battle against [sb]) (Militaire)

They fought the enemy bravely.
Ils ont bien combattu l'ennemi.

affronter

transitive verb (informal (boxing: oppose) (Boxe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lewis is going to fight Holyfield tonight.
Lewis affronte Holyfield ce soir.

se battre contre

transitive verb (informal (wrestle: oppose)

He fights his opponents with great style.
Il se bat contre ses adversaires avec élégance.

se battre contre

transitive verb (figurative (combat, resist) (une maladie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He fought cancer for seven years before succumbing.
Il a combattu la maladie pendant sept ans.

livrer

transitive verb (wage, engage in) (bataille)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The soldiers fought a battle.
Les soldats ont livré bataille.

d'assez bonnes chances (de faire )

noun (figurative (fair opportunity)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?
Tu penses que l'équipe a d'assez bonnes chances de gagner le titre ?

en pleine forme

adjective (healthy and strong)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

mots provocateurs

plural noun (meant to cause hostility)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

lutte contre les incendies, lutte anti-incendie

noun (act of combatting fires)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The firefighting went on for days as crews tried to get the wildfires under control.

lutte contre les incendies

noun (fighting fires)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Firefighting is a very dangerous occupation.
Être pompier est un métier dangereux (or: Le métier de pompier est dangereux).

être en mode pompier, travailler en mode pompier

noun (figurative (efforts to fix tackle problem) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The computer system's so messed up that we spend most of our time on firefighting.
Cet ordinateur est tellement déglingué qu'on passe la majeure partie de notre temps à le mettre en débogage.

anti-incendie

noun as adjective (relating to combatting fires)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

pour parer au plus presse

noun as adjective (relating to efforts to tackle problem)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

bagarre

noun (fighting without weapons)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conflits internes

noun (disagreement within a group)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The Republican Party is plagued by infighting.

combat de rue

noun (combat in public)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

duel à l'épée

noun (one-on-one combat with long-bladed weapons)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fighting dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de fighting

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.