Que signifie boxing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot boxing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser boxing dans Anglais.

Le mot boxing dans Anglais signifie boxe, de boxe, boîte, boîte, loge, tribune, box, boîte aux lettres, boîte aux lettres, juke-box, boîte de vitesses, la télé, boîte, case, boite des frappeurs, coquille, ennuis, claque, tape, faire de la boxe, boxer contre, boxer, frapper, mettre dans une boîte, mettre en boîte, parquer, enfermer, le 26 décembre, gant de boxe, match de boxe, combat de boxe, ring de boxe, ring, boxer dans le vide. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot boxing

boxe

noun (sport: fist fighting)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We watched some boxing on TV last night.
Nous avons regardé de la boxe à la télé hier soir.

de boxe

noun as adjective (sport: used in boxing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Boys are not allowed to practise without boxing gloves.
Les garçons ne peuvent pas s'entraîner sans gants de boxe.

boîte

noun (container)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Duane opened the box with his knife.
Duane a ouvert la boîte avec son couteau.

boîte

noun (boxful) (contenu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He ate the entire box of chocolates.
Il a mangé tout le ballotin de chocolats.

loge

noun (theatre: private stall) (théâtre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abe greatly enjoyed his box at the theatre.
Abe adorait sa loge au théâtre.

tribune

noun (stadium: reserved area) (stade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
We will sit in the company's box at the football game.
Nous serons assis dans la tribune de l'entreprise au match de foot.

box

noun (courtroom: jurors' enclosure) (tribunal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The jurors sat in the box, listening carefully.
Les jurés, assis dans leur box, écoutaient attentivement.

boîte aux lettres

noun (box for sending mail) (poste)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mail is collected from this box every afternoon.
Cette boîte aux lettres est relevée par le facteur tous les après-midis.

boîte aux lettres

noun (slot for receiving mail)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The drop box is located in the office door.
La boîte aux lettres de l'entreprise est sur la porte d'entrée.

juke-box

noun (US, informal, dated, abbreviation (jukebox) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Put some good music on the box and let's dance!
Choisis un bon morceau sur le juke-box, on va danser !

boîte de vitesses

noun (US, abbreviation (automotive: gearbox) (voiture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
My car's box is very stiff, and keeps getting stuck in 4th gear.

la télé

noun (UK, slang (TV) (familier, courant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's nothing good on the box tonight.
Il n'y a rien à la télé ce soir.

boîte

noun (informal (coffin) (familier : cercueil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many unfortunate soldiers came home in a box.
Nombreux étaient les malheureux qui rentraient de la guerre dans une boîte.

case

noun (space on a form) (imprimé, questionnaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tick the appropriate box on the form.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Indiquez vos commentaires dans l'encadré ci-dessous.

boite des frappeurs

noun (baseball) (Baseball)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Casey stepped into the batter's box.
Casey est entré dans la boite des frappeurs.

coquille

noun (UK (sports protector) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cricketers should always wear a box and kneepads for protection.
Les joueurs de cricket devraient toujours porter une coquille et des genouillères.

ennuis

noun (US, figurative, informal (predicament) (situation difficile)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
I've worked myself into a box and now I'm stuck.
J'ai réussi à me créer des tas d'embêtements, et maintenant je suis coincé.

claque, tape

noun (UK, informal (slap)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The shopkeeper's box to his ears taught the shoplifter a lesson.
La claque du commerçant sur ses oreilles a appris une bonne leçon au voleur.

faire de la boxe

intransitive verb (sport: be a boxer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sean and his brother like to box.
Sean et son frère adorent faire de la boxe.

boxer contre

transitive verb (sport) (sport)

Frazier boxed Ali for the heavyweight title.
Frazier a boxé contre Ali pour le titre des poids-lourds.

boxer, frapper

transitive verb (punch repeatedly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tanner boxed the punching bag with all his strength.
Tanner a boxé (or: frappé) le punching-ball de toutes ses forces.

mettre dans une boîte, mettre en boîte

transitive verb (put in a box)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I boxed my grandmother's present and posted it to her.
J'ai mis le cadeau de ma grand-mère dans une boîte (OR: mettre en boîte) et je le lui ai posté.

parquer, enfermer

transitive verb (enclose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We need to box in the goat if we don't want it to escape.
Il faut parquer (or: enfermer) la chèvre si nous ne voulons pas qu'elle s'échappe.

le 26 décembre

noun (UK (26th December)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nowadays, many people go to the sales on Boxing Day.
De nos jours, beaucoup de gens vont faire les soldes le 26 décembre.

gant de boxe

noun (usually plural (padded mitten worn by boxers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He was suspended for life when officials found steel strips in his boxing gloves.

match de boxe, combat de boxe

noun (sport: boxing contest)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Watching a boxing match on TV is a poor substitute for seeing it in person.
Regarder un match (or: combat) de boxe à la télévision n'est pas comparable au fait de le voir en vrai.

ring de boxe, ring

noun (sport: fighting arena)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready.
Le deux hommes se toisèrent dans le ring, les poings en l'air et prêts à se battre.

boxer dans le vide

noun (boxing practise alone)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de boxing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de boxing

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.