Que signifie oggetto dans Italien?
Quelle est la signification du mot oggetto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser oggetto dans Italien.
Le mot oggetto dans Italien signifie objet, complément d'objet, objet, objet, object, but, sujet, objet, à l'accusatif, truc, bidule, objet, objet, widget, cause, pièce, cible, objet de l'affection de, cône, ditransitif, soulevé, objet ancien, énorme, objet fait à la main, belle fille, belle femme, tôle peinte, risée (de ), , complément d'objet direct, objet d'époque, objet sexuel, pomme de discorde, faire un carton, complément d'objet indirect, objet d'art, doudou, objet volant non identifié, éléphant blanc, accessoire de film, accessoire de tournage, sujet de tension, objet promotionnel, objet amené à être détruit, objet, indispensable, objet qui suscite des commentaires, chose à ne pas toucher, bibelot, livre au programme, quasar, objet de moquerie, faire l'objet de, à débattre, débattu, aspérité, enclume, tâche attribuée, sacrement, cloisonné, distinction, objet fragile, ex-voto, à croquer, objet gravé, objet ciselé, renvoi, sifflet, traiter comme un objet, location, demi-cercle, choisir pour , désigner pour, qui pénètre, objet tombé, surface plate, surface plane, monstre, code exécutable, extrémité de réception, ivoire, balancier, cuivre, matelas gonflable, clause de délimitation, affaire en litige, langue-objet, accusatif, produit de mauvaise qualité, langage objet, langage cible, plieuse, machine à plier, entité auditée, pronom complément d'objet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot oggetto
objetsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) C'è un certo numero di oggetti sul pavimento. Plusieurs objets jonchaient le sol. |
complément d'objetsostantivo maschile (Grammaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I verbi transitivi hanno un oggetto. Un verbe transitif introduit un complément d'objet. |
objetsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il cane di David è l'oggetto del suo affetto. Le chien de David est l'objet de ses affections. |
objetsostantivo maschile (scritti, email) (dans e-mail,...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Oggetto: riunione del consiglio della settimana prossima. Objet : la réunion de la semaine prochaine. |
object, butsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'obiettivo di Henry è di diventare amministratore delegato entro i trentacinque anni. Le but de Henry est de devenir PDG avant d'avoir trente-cinq ans. |
sujet, objetsostantivo maschile (d'une discussion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il tema della discussione è il rendimento di Alan quest'anno a scuola. L'objet de cette discussion est les résultats scolaires d'Alan cette année. |
à l'accusatifaggettivo invariabile (grammatica: caso) (Grammaire, après un verbe) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") "Lo" e "la" sono esempi di pronomi con funzione di oggetto. « Him » et « her » sont des exemples de pronoms anglais à l'accusatif. |
truc, bidulesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objetsostantivo maschile (unità) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ci sono tre oggetti nel cestino. Riesci a indovinare quali? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous avons quinze articles en stock. |
objet(oggetto) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il negozio aveva un assortimento di molti articoli d'abbigliamento. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ils vendent énormément de produits en cette période. |
widget(informatica) (Informatique, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il widget può essere scaricato dal sito. Le widget peut être téléchargé sur le site internet. |
cause(sujet) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi. Le mariage de ce couple a été la cause de nombreuses rumeurs. |
pièce(su cui si lavora) (fait par une machine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ciblesostantivo maschile (di scherno, ecc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il presidente è il bersaglio di molte barzellette. Le président est l'objet de nombreuses plaisanteries. |
objet de l'affection de
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cône
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il pavimento della grotta era pieno di piccole rocce a forma di cono. Il y avait de petits cônes de roche partout sur le sol de la grotte. |
ditransitif
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
soulevé
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Fu discussa la possibilità di un pacchetto per salvare la banca in fallimento, ma il governo non diede il suo sostegno. On a soulevé la possibilité d'un plan de sauvetage pour la banque en faillite, mais le gouvernement ne s'y est pas montré favorable. |
objet anciensostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I figli litigarono su chi dovesse prendere i pezzi d'antiquariato della nonna. Les enfants se sont disputés les antiquités de leur grand-mère. |
énorme(voiture, mensonge, ventre) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il pesce pescato da Dave era un bestione (or: mastodonte). ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce livre est un pavé (de 1000 pages). |
objet fait à la main
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il cestino è un bellissimo esempio di oggetto artigianale locale. |
belle fille, belle femme(figurato, specifico: persona) (femme qui éblouit par sa beauté) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tôle peintesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
risée (de )sostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sostantivo maschile (generico) |
complément d'objet directsostantivo maschile (Grammaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il complemento oggetto viene immediatamente dopo il verbo. Le complément d'objet direct (or: COD) vient immédiatement après le verbe. |
objet d'époquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La mostra espone una bellissima collezione di oggetti d'epoca creati durante la dinastia dei Ming. Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming. |
objet sexuelsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Sono stanco e stufo che tu mi tratti come una sorta di oggetto sessuale. J'en ai marre de me faire traiter comme un objet sexuel. |
pomme de discorde(idiomatico) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il cattivo comportamento di Susie a scuola era il pomo della discordia tra lei e sua madre. La désobéissance de Susie à l'école est un sujet de dispute entre sa mère et elle. |
faire un cartonsostantivo maschile (figuré, familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Ce nouveau jeu vidéo a fait un tel carton que nous ne l’avons plus en stock. |
complément d'objet indirectsostantivo maschile (Grammaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nella frase "Ho dato il libro a Giovanni", "a Giovanni" è complemento di termine. Dans la phrase "J'ai donné un livre à John", John est le complément d'objet indirect du verbe. |
objet d'artsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non è un cumulo di spazzatura: ho pagato parecchi soldi per questo oggetto d'arte. |
doudousostantivo maschile (infanzia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il bambino non si addormentava senza il suo oggetto transizionale. Le bébé n'arrivait pas à dormir sans son doudou. |
objet volant non identifiésostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Diversi abitanti della cittadina sostengono di aver visto un UFO. Plusieurs habitants de la petite ville affirment avoir vu un objet volant non identifié. |
éléphant blanc(figuré : grand bâtiment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
accessoire de film, accessoire de tournagesostantivo maschile (cinematografico) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'hanno mandata a cercare una vecchia sedia da utilizzare come oggetto di scena per la sequenza della prigione. |
sujet de tension
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objet promotionnelsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objet amené à être détruit
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objet(lettere, e-mail) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) N'oubliez pas d'indiquer un objet à vos messages. |
indispensable
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objet qui suscite des commentaires
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chose à ne pas toucher
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
bibelot
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
livre au programmesostantivo maschile (Scolaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
quasar(astronomia) (Astronomie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
objet de moquerie
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
faire l'objet de
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le directeur a été la cible de vives critiques. |
à débattresostantivo maschile (questions) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") L'argomento sarà oggetto di discussione nella prossima assemblea. La question sera à débattre lors de notre prochaine réunion. |
débattusostantivo maschile (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La legalità del suicidio assistito è oggetto di discussione in molti paesi. La légalité des suicides assistés est débattue dans de nombreux pays. |
aspéritéverbo transitivo o transitivo pronominale (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sfiorando l'albero di passaggio, la mia manica è rimasta impigliata in un ramo. |
enclumesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tâche attribuée(tâche) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sacrementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cloisonnésostantivo maschile (decorato con cloisonné) (Technique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
distinction
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
objet fragilesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La compagnia di spedizioni ci garantì che tutti i nostri oggetti fragili sarebbero arrivati intatti. Le transporteur promet que tous nos objets fragiles arriveront intacts. |
ex-voto(littéraire) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
à croquersostantivo maschile (generico) |
objet gravé, objet ciselésostantivo maschile (metalli) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
renvoisostantivo maschile (objet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
siffletsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
traiter comme un objetverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Se vuoi una relazione vera, devi smetterla di trattare le donne con cui esci come degli oggetti. Si tu veux une vraie relation, cesse de traiter la femme avec laquelle tu sors comme un objet. |
location(maison,...) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Prenderò un volo per Barcellona, anziché guidare. Dato che non avrò la mia macchina, ne affitterò una all'aeroporto. Je vais à Barcelone en avion plutôt qu'en voiture et comme je n'aurai pas de véhicule, je vais en prendre un de location à l'aéroport. |
demi-cerclesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
choisir pour , désigner pourverbo transitivo o transitivo pronominale |
qui pénètre(persona) |
objet tombé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
surface plate, surface planesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
monstresostantivo maschile (figuré : objet encombrant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
code exécutablesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
extrémité de réception(technique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ivoire(objet en ivoire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La dame portait de l'ivoire autour du cou et aux poignets. |
balancier(d'une horloge) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le petit garçon tapa du doigt le balancier de l'horloge appartenant à son grand-père. |
cuivresostantivo maschile (objet en cuivre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La signora ha ordinato alla cameriera di pulire gli oggetti in ottone. |
matelas gonflable
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Richard se détendait sur un matelas gonflable dans la piscine. |
clause de délimitation(definizione in un atto) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affaire en litigesostantivo maschile (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langue-objetsostantivo maschile (Linguistique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
accusatifsostantivo maschile (grammatica) (Grammaire, après un verbe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il complemento oggetto indica l'oggetto di un verbo o di una preposizione. L'accusatif indique le complément d'objet d'un verbe ou d'une préposition. |
produit de mauvaise qualité
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
langage objet, langage ciblesostantivo maschile (Informatique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
plieuse, machine à plier
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
entité auditée
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pronom complément d'objetsostantivo maschile (grammatica) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de oggetto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de oggetto
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.