Que signifie scuola dans Italien?

Quelle est la signification du mot scuola dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser scuola dans Italien.

Le mot scuola dans Italien signifie école, école, collège, école, école, école, école, école maternelle, maternelle, école, école, école, lycée, études, école maternelle, madrasa, medersa, élève de première, première, école très demandée, faire l'école buissonnière, crèche, extrascolaire, collège, de style italien, scolaire, à l'école, après les cours, à la fin des cours, rentrée, établissement poubelle, collège (privé), lycée (privé), absentéisme, élève absentéiste, brevet des collèges, camarade, crèche, école de commerce, école primaire, collège, vieille école, école primaire privée, école primaire privée, école privée, écolier, écolière, établissement d'enseignement secondaire, école d'art dramatique, section art, école des Beaux-Arts, école de bonnes manières, école de savoir-vivre, crèche, enseignement à distance, enseignement par correspondance, moniteur d'auto-école, monitrice d'auto-école, camarade d'études, troisième cycle universitaire, élève du second degré, faculté de droit, faculté de médecine, conservatoire de musique, cours du soir, école maternelle, maternelle, école primaire, école d'équitation, journée scolaire, école d'architecture, centre de formation continue, école des arts appliqués, ESPE (école supérieure du professorat et de l'éducation), école de pensée, cour de récréation, cour, lycée, établissement d'enseignement public, catéchisme, établissement d'enseignement technique, établissement d'enseignement professionnel, établissement d'enseignement secondaire général, école primaire, baccalauréat, collège privé, lycée privé, école d'esthétique, école catholique, école de cuisine, école dentaire, professeur des écoles, maternelle, école pour sourds (et malentendants), prépa en dentisterie, affectation à un établissement scolaire, sécurité au sein d'un établissement scolaire, professeur en secondaire, élève du secondaire, école maternelle, maternelle, rhéto, université d'été, colonie de vacances chrétienne, établissement de formation professionnelle, école d'étiquette, classes de première et terminale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot scuola

école

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tutti devono andare a scuola da bambini.
Tous les enfants doivent aller à l'école.

école

sostantivo femminile (materna, elementare)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Va alla scuola elementare locale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Meera enseigne les maths à l'école du coin.

collège

sostantivo femminile (media, media superiore) (France : 11 à 15 ans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho fatto due anni di spagnolo a scuola.
J'ai fait deux ans d'espagnol au collège.

école

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La scuola è obbligatoria per i bambini in Francia dall'età di sei anni.
En France, l'école est obligatoire dès l'âge de six ans.

école

sostantivo femminile (pensiero, stile) (mouvement artistique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La Scuola Fiorentina è stata fondata da Giotto. Come filosofo fa parte della scuola platonica.
L'École florentine a été créée par Giotto. En tant que philosophe, elle appartient à l'école du platonisme.

école

sostantivo femminile (gli studenti) (ensemble des élèves)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È stato fatto un oltraggio a tutta la scuola quando il preside è stato licenziato.
Toute l'école a été très choquée quand le proviseur a été renvoyé.

école

sostantivo femminile (edificio) (bâtiment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa scuola fu costruita nel 1956.
Cet établissement scolaire a été construit en 1956.

école maternelle, maternelle

sostantivo femminile (primo anno) (Scolaire, 2-6 ans)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kate ha mandato sua figlia a scuola all'età di 5 anni.
Kate a mis sa fille à l'école maternelle à l'âge de 5 ans.

école

(edificio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

école

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

école

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dopo le superiori frequentò una scuola di cucina.
Il a étudié dans une école culinaire après le lycée.

lycée

(France, équivalent : 15-18 ans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le lycée a un nouveau prof de français.

études

sostantivo femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ha finito la scuola a quattordici anni.
Elle a fini ses études à l'âge de quatorze ans.

école maternelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les enfants commençaient l'école maternelle à 3 ans.

madrasa, medersa

(école islamique)

(nom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face")

élève de première, première

(France, équivalent, 16-17 ans)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

école très demandée

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faire l'école buissonnière

(saltare la scuola, idiomatico) (un peu vieilli, pour écoliers)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

crèche

(Scolaire, moins de 3 ans)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I bambini erano ancora all'asilo così la madre ebbe il tempo di andare a fare la spesa.

extrascolaire

(activité)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

collège

(France : 11-15 ans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fu mandato a tredici anni in un collegio molto costoso.
On l'envoya dans un collège très réputé à l'âge de 13 ans.

de style italien

(peinture)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

scolaire

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

à l'école

(plutôt pour les plus jeunes)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sara non è a casa al momento: è a scuola.
Sarah n'est pas ici tout de suite : elle est à l'école.

après les cours, à la fin des cours

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
L'insegnante chiese a Kyle di trattenersi dopo l'orario scolastico perché finisse i compiti.
Le professeur a fait rester Kyle après les cours pour qu'il finisse ses devoirs.

rentrée

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les élèves retournent à l'école (or: reprennent l'école) le 6 septembre cette année.

établissement poubelle

sostantivo femminile (école : familier, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli ispettori l'hanno classificata come scuola scadente.
Les inspecteurs ont qualifié cette école d'établissement poubelle.

collège (privé), lycée (privé)

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Poco fuori città ha aperto una nuova scuola secondaria privata.
Un nouveau collège privé (or: lycée privé) vient d'ouvrir en dehors de la ville.

absentéisme

(Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Derek è stato sospeso per ripetute assenze ingiustificate.
Derek a été renvoyé pour absentéisme répété.

élève absentéiste

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Non importa quale sia la ragione; se non eri presente a scuola, e non hai una giustificazione dei genitori, sei un assente ingiustificato.
Qu'importe la raison, si vous n'étiez pas à l'école sans un mot de vos parents, vous êtes un absentéiste.

brevet des collèges

sostantivo maschile (UK) (équivalent France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli studenti dell'Inghilterra, del Galles e dell'Irlanda del Nord fanno gli esami finali della scuola superiore in diverse materie.

camarade

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Joey è un compagno di classe di Harry.

crèche

(France : jusqu'à 3 ans)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mon fils a 4 ans et est maintenant à l'école maternelle.

école de commerce

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Julia studia per un master in marketing alla scuola di business.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. J'ai passé un concours pour essayer d'intégrer une prestigieuse école de commerce.

école primaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Karen inizierà la scuola elementare l'anno prossimo.
Karen commence l'école primaire l'année prochaine.

collège

(France, équivalent : 11-15 ans)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Karen è al terzo anno di scuola media.
Karen est en troisième année au collège (or: est en quatrième).

vieille école

sostantivo femminile (figurato: tradizioni)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Davies appartiene alla vecchia scuola dei telecronisti sportivi.
Davies fait partie de la vieille école des commentateurs sportifs.

école primaire privée

sostantivo femminile (Regno Unito)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha frequentato una costosissima scuola primaria privata.
Il est allé dans une école primaire privée qui coûtait cher.

école primaire privée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La scuola primaria privata offre insegnamento a circa 150 ragazzi.
L'école primaire privée accueille environ 150 garçons.

école privée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sei andato a una scuola pubblica o privata?
Est-ce que tu es allée à l'école publique ou à l'école privée ?

écolier, écolière

Quand j'étais écolier, il fallait que je fasse des kilomètres pour aller à l'école.

établissement d'enseignement secondaire

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Domani Jimmy inizierà la scuola secondaria.
Jimmy commence le collège demain.

école d'art dramatique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

section art

sostantivo femminile (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quest'anno la scuola di belle arti ha accolto cinquanta nuovi studenti.
La section art a accueilli cinquante nouveaux élèves cette année.

école des Beaux-Arts

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

école de bonnes manières, école de savoir-vivre

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le scuole di buone maniere erano piuttosto diffuse agli inizi del secolo scorso.

crèche

(sotto i 3 anni) (enfants de moins de 3 ans)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alcune aziende hanno degli asili nido interni per i figli delle proprie dipendenti.
Beaucoup d'entreprises disposent d'une crèche sur place pour les enfants de leurs employés.

enseignement à distance, enseignement par correspondance

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per le persone che abitano in aree molto remote le scuole per corrispondenza possono essere l'unica opzione.

moniteur d'auto-école, monitrice d'auto-école

sostantivo maschile

Un istruttore di scuola guida deve essere dotato di pazienza e sangue freddo.
La monitrice d'auto-école lui a donné une technique infaillible pour réussir son créneau.

camarade d'études

sostantivo maschile (di scuola) (université)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ha cambiato scuola perché non andava d'accordo con i suoi compagni.
Il a abandonné l'école car il ne s'entendait pas avec ses camarades de classe.

troisième cycle universitaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Cosa hai intenzione di fare dopo aver completato la scuola di specializzazione?
Qu'est-ce que comptes faire après tes études de troisième cycle ?

élève du second degré

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ho iniziato a studiare spagnolo (e a frequentare le ragazze) quando ero uno studente delle superiori.

faculté de droit

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si è laureato alla facoltà di legge con 110 e lode.
Il a été diplômé de la faculté de droit avec mention.

faculté de médecine

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Voglio diventare un medico, perciò dovrò passare molti anni nella scuola di medicina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je veux devenir médecin, je devrai donc passer plusieurs années à la fac de médecine.

conservatoire de musique

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On peut envoyer ses enfants au conservatoire de musique dès leur plus jeune âge.

cours du soir

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sto imparando il russo a una scuola serale ogni martedì sera.

école maternelle, maternelle

(France, 3-6 ans)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mia figlia di tre anni va alla scuola materna poiché io devo andare al lavoro.
Ma fille de trois ans va à l'école maternelle comme je dois travailler.

école primaire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'è una scuola elementare molto buona nella zona in cui ci trasferiremo.
Il y a une très bonne école primaire dans le quartier où nous allons nous installer.

école d'équitation

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La ragazzina frequentava una scuola di equitazione con lezioni settimanali.

journée scolaire

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il giorno di scuola inizia alle 8 e termina alle 14:15.

école d'architecture

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

centre de formation continue

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

école des arts appliqués

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ESPE (école supérieure du professorat et de l'éducation)

(France, depuis 2013)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se vuoi fare il maestro dovrai andare alla scuola magistrale. La scuola magistrale ti prepara al lavoro di docente.

école de pensée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Markham e Fishburn appartengono a scuole di pensiero molto diverse.

cour de récréation, cour

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lycée

(France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ces jeunes vont sûrement au lycée : ils ont l'air trop grands pour être en collège.

établissement d'enseignement public

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'institut National des Jeunes Sourds est un établissement d'enseignement public spécialisé dans l'accueil des jeunes sourds de la maternelle au baccalauréat.

catéchisme

(chiese evangeliche) (Catholicisme, équivalent, France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I ragazzi leggono insieme episodi della Bibbia alla scuola domenicale.
Les enfants lisaient les histoires de la Bible ensemble au catéchisme.

établissement d'enseignement technique

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A sedici anni sono andato alla scuola professionale per apprendere alcune materie tecniche che mi sarebbero servite per il lavoro.

établissement d'enseignement professionnel

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alcuni si iscrivono agli istituti professionali per imparare vari mestieri.
Certains s'inscrivent dans un établissement d'enseignement professionnel pour apprendre une diversité de métiers.

établissement d'enseignement secondaire général

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

école primaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Di norma i bambini iniziano la scuola elementare a cinque o sei anni. Mia moglie insegnava in una scuola elementare.
Normalement, les enfants commencent l'école primaire à cinq ou six ans. Ma femme enseignait dans une école primaire.

baccalauréat

sostantivo maschile (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per molti lavori occorre almeno un diploma di scuola superiore.
Beaucoup d'emplois requièrent au moins le baccalauréat.

collège privé, lycée privé

sostantivo femminile (UK)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

école d'esthétique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

école catholique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sua madre lo mandò alla scuola cattolica essendo una cattolica devota.

école de cuisine

sostantivo femminile (n'existe pas en France)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Molti chef si preparano per la loro carriera andando a scuola di cucina.

école dentaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

professeur des écoles

(nom officiel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La signora Talton è un'ottima insegnante di scuola elementare.
Mme Talton est un excellent professeur des écoles.

maternelle

(Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

école pour sourds (et malentendants)

sostantivo femminile (sordità)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prépa en dentisterie

(USA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

affectation à un établissement scolaire

sostantivo maschile (come insegnante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sécurité au sein d'un établissement scolaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

professeur en secondaire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

élève du secondaire

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

école maternelle, maternelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Après la crèche, mon petit dernier est allé à la maternelle.

rhéto

(Belgique, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
À la fin de sa rhéto, il ne savait pas vers quelles études se diriger.

université d'été

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

colonie de vacances chrétienne

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

établissement de formation professionnelle

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

école d'étiquette

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

classes de première et terminale

(sixth form: Regno Unito) (Scolaire)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Lucy frequenta il quarto anno di scuola superiore e si prepara per l'esame finale.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de scuola dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Mots apparentés de scuola

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.