Que signifie tem dans Portugais?

Quelle est la signification du mot tem dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tem dans Portugais.

Le mot tem dans Portugais signifie a, a, il y a, il y a, pris, donner raison à, sournoiserie, nul, nulle, avec les moyens du bord, de mémoire d'homme, et tout le toutim, et tout le tintouin, qu'est-ce que ça fait si...?, n'a pas, tu as, nous n'y pouvons rien, on n'y peut rien, beaucoup de, complètement, totalement, on n'a rien sans rien, de rien, et alors ?, de rien, difficile, avoir le sommeil léger, indispensable, être comme ça, ne pas avoir honte, ce doit être, c'est, faire durer et raccommoder, être un homme/une femme comme les aime, apprécier sa chance, apprécier ce qu'on a, il a, démonstrateur, ce n'est rien, il doit en être ainsi, qui a peur des détonations, qui as. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tem

a

verbo transitivo (avoir, 3e pers du singulier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela tem um carro novo.
Elle a une nouvelle voiture.

a

(arc.,3a pes. have) (3e personne du singulier)

Le roi a gracié le prisonnier.

il y a

(haver: presente do indicativo)

Há um banco do outro lado da rua.
Il y a une banque de l'autre côté de la rue.

il y a

(haver: presente do indicativo)

Há quinze homens neste escritório e só três mulheres.
Il y a quinze hommes dans ce bureau et seulement trois femmes.

pris

(estar em uma relação)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Robert chamou sua nova colega para sair, mas ela disse que era comprometida.

donner raison à

(propos, dires...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sournoiserie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nul, nulle

(pessoas incompetente) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Gary não tem jeito, ele deveria ser demitido.
Gary est nul ; on devrait le virer.

avec les moyens du bord

expressão

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de mémoire d'homme

Esta foi a pior tempestade de neve de que se tem lembrança.
De mémoire d'homme, c'était la pire tempête de neige que le pays ait connu.

et tout le toutim, et tout le tintouin

expressão (familier)

Elle a organisé l'anniversaire de sa sœur avec gâteau, glaces et tout le toutim.

qu'est-ce que ça fait si...?

(coloquial)

E daí se eu curto uma cerveja de vez em quando?
Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

n'a pas

locução verbal (contração de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tu as

(contração)

Dis-moi ce que tu as fait. Tu as des yeux magnifiques.

nous n'y pouvons rien, on n'y peut rien

(figurado, não haver outra solução)

beaucoup de

expressão

complètement, totalement

(extremamente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
O quê? Isso é bobagem com tudo a que tem direito! Não dá para plantar bananas no deserto.
Mais c'est complètement débile : tu ne peux pas faire pousser des bananes dans le désert !

on n'a rien sans rien

de rien

expressão (de nada)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada."
- Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien.

et alors ?

(coloquial)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?
D'ailleurs, j'ai l'air grosse dans ce jeans : et alors ?

de rien

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Quando alguém agradece, a resposta correta é dizer "de nada".
Quand on vous dit : « merci », il faut répondre : « je vous en prie ».

difficile

expressão (informal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ce n'est pas drôle de se coincer les doigts dans une portière de voiture.

avoir le sommeil léger

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

indispensable

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Este útil livro é essencial para todos que têm cães.

être comme ça

(informal)

É uma pena que a Débora não possa vir com a gente, mas não tem jeito.
C'est dommage que Deborah ne puisse pas venir avec nous, mais c'est comme ça.

ne pas avoir honte

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Comment peux-tu voir les gens souffrir et ne rien faire ? Tu n'as pas honte ?

ce doit être, c'est

expressão verbal (obligatoirement vrai)

Le chat vient d'avoir des petits : ça doit donc être une femelle.

faire durer et raccommoder

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être un homme/une femme comme les aime

expressão (figurado, interesses mútuos)

apprécier sa chance, apprécier ce qu'on a

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

il a

contração

Il a laissé tout un tas de corvées à mon attention et je dois les avoir bouclées avant midi.

démonstrateur

(que seduz os clientes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ce n'est rien

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

il doit en être ainsi

expressão verbal (résignation)

Aucun homme sain d'esprit ne cherche à mourir : mais s'il doit en être ainsi, que cela soit court et sans douleur.

qui a peur des détonations

locução adverbial

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

qui as

expressão (avec "tu")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tem dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de tem

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.