Apa yang dimaksud dengan désir dalam Prancis?

Apa arti kata désir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan désir di Prancis.

Kata désir dalam Prancis berarti keinginan, hasrat, dambaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata désir

keinginan

noun

Je satisfais un désir, ça en déclenche un autre.
Aku memuaskan satu keinginan, dan itu hanya agitates lain.

hasrat

noun (Action de désirer ; résultat de cette action)

Quand nous éveillons le désir de savoir, cela nous donne la capacité spirituelle d’entendre la voix des cieux.
Membangkitkan hasrat untuk mengetahui memungkinkan kapasitas rohani kita untuk mendengarkan suara dari surga.

dambaan

noun (Action de désirer ; résultat de cette action)

Tel est aussi le désir le plus cher des humains épris de justice.
Hal itu jugalah yang amat didambakan oleh para pencinta keadilbenaran.

Lihat contoh lainnya

L’opinion largement répandue selon laquelle les femmes n’existent que pour satisfaire les désirs des hommes est contraire aux Écritures.
Pandangan yang secara luas dianut bahwa keberadaan wanita semata-mata untuk memenuhi kebutuhan pria adalah salah menurut Alkitab.
Le désir, milady.
Itu bau keinginan, nyonya.
Nous en apprenons beaucoup sur le Diable en analysant les paroles que Jésus a adressées aux enseignants religieux de son époque : “ Vous venez, vous, de votre père le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père.
Kita dapat belajar banyak mengenai si Iblis dengan merenungkan kata-kata Yesus kepada para guru agama di zamannya, ”Kamu berasal dari bapakmu, si Iblis, dan kamu ingin melakukan hasrat bapakmu.
Voyant les différentes situations, ils se demandaient : « Comment pouvons-nous aider chacune à avoir le désir d’en savoir plus sur notre Père céleste ?
Mereka bertanya, “Bagaimana kami dapat membantu setiap individu mengembangkan hasrat untuk mengetahui lebih banyak mengenai Bapa Surgawi?
J’avais toujours le désir ardent d’être pionnière ; mais comment le concrétiser ?
Saya masih ingin sekali melayani sebagai rohaniwan sepenuh waktu, tetapi bagaimana saya bisa berhasil?
146:2). Aujourd’hui, les faits démontrent à l’évidence que des millions de serviteurs de Jéhovah ont ce même désir ardent.
146:2) Dewasa ini, jutaan hamba Yehuwa telah memberikan bukti yang berlimpah bahwa mereka memiliki hasrat yang sama membaranya.
Que ce soit à l’occasion de fêtes religieuses ou de cérémonies profanes, le public semble avoir un désir insatiable de feux d’artifice plus grands et plus beaux.
Tidak soal apakah untuk perayaan keagamaan atau duniawi, khalayak ramai tampaknya memiliki hasrat yang tak pernah terpuaskan akan pertunjukan yang lebih besar dan lebih baik.
Ces désirs ne sont pas mauvais en eux- mêmes, mais, si vous ne les dominez pas, ils peuvent affaiblir votre résistance à la tentation.
Berbagai keinginan tersebut tidak salah, tetapi jika dibiarkan tak terkendali, godaan bisa lebih sulit ditolak.
22 Et le roi demanda à Ammon si son désir était de demeurer dans le pays parmi les Lamanites, ou parmi son peuple.
22 Dan raja bertanya kepada Amon apakah itu adalah hasratnya untuk berdiam di tanah itu di antara orang-orang Laman, atau di antara rakyatnya.
Comprenez-vous leurs problèmes et leurs interrogations, leurs désirs, leurs ambitions et leurs espoirs ?
Apakah Anda memahami persoalan mereka dan kebingungan mereka, kerinduan, ambisi dan harapan mereka?
Qu’éveille en vous le désir qu’a Jéhovah de voir les humains obtenir la vie ?
Bagaimana perasaan Saudara tentang fakta bahwa Yehuwa ingin agar orang-orang memperoleh kehidupan?
Tu es très attentif à ses désirs.
Anda sedang memperhatikan dia ingin.
Libre de toute peur ou faiblesse... ou le désir.
Bebas dari rasa takut atau kelemahan atau nafsu.
* À quoi font référence les « désirs de la chair » (verset 16) ?
* Pada apa “keinginan daging” (ayat 16) merujuk?
En reconnaissant nos propres faiblesses, il est également possible de dominer l’amertume qui conduit au désir de vengeance.
Mengakui kelemahan kita sendiri juga membantu mengatasi kebencian yang dapat membawa kepada keinginan untuk membalas dendam.
En lançant une invitation aux élèves par le pouvoir de l’Esprit, l’instructeur aidait les membres à découvrir leur propre désir d’agir, d’aller vers leurs frères et sœurs avec amour.
Dengan mengundang anggota kelas melalui kuasa Roh, guru membantu anggota menemukan hasrat mereka sendiri untuk bertindak—untuk menjangkau brother dan sister mereka dalam kasih.
Nous étions heureux de voir leur désir de suivre le Christ se refléter dans un grand nombre de leurs conversations chez eux, sur leurs voitures, sur leurs murs, et sur leurs panneaux d’affichage.
Kami bahagia melihat hasrat mereka untuk mengikuti Kristus terungkap dalam banyak percakapan mereka di rumah mereka, di mobil mereka, di dinding mereka dan di papan iklan mereka.
Le cœur de David était plus traître qu’il ne le pensait; ses mauvais désirs l’emportèrent.
(Mazmur 51:5, 6; 2 Samuel 12:10-12) Hati Daud lebih licik daripada yang disadarinya sendiri; keinginannya yang salah mengalahkan dia.
Le zèle dont parle David est une jalousie au sens positif, un refus d’accepter la rivalité ou l’opprobre, un ardent désir de protéger une réputation ou de réparer un tort.
Gairah Daud adalah kecemburuan dalam arti positif, yakni tidak menoleransi persaingan atau celaan, dorongan yang kuat untuk melindungi nama baik atau untuk membenahi ketidakberesan.
Comment pouvez-vous aider les jeunes gens à avoir le désir de participer aux ordonnances et aux alliances et d’honorer leurs alliances en agissant bien ?
Bagaimanakah Anda dapat membantu remaja putra memperoleh keinginan untuk berpartisipasi dalam tata cara-tata cara dan perjanjian-perjanjian dan menghormati perjanjian-perjajian mereka melalui tindakan yang saleh?
Si elles le lisent dans la prière et avec le désir sincère de connaître la vérité, elles sauront par le pouvoir du Saint-Esprit que ce livre est vrai.
Jika mereka membacanya dengan doa yang sungguh-sungguh dan dengan hasrat yang tulus untuk mengetahui kebenaran, mereka akan tahu melalui kuasa Roh Kudus bahwa kitab tersebut adalah benar.
Malheureusement, trop de responsables religieux semblent eux- mêmes enlisés dans ce travers, occupés qu’ils sont à satisfaire des désirs personnels.
Akan tetapi, begitu banyak pemimpin agama tampaknya terbenam dalam upaya mereka sendiri untuk mendapatkan pemuasan seketika.
On ressentait une vigueur renouvelée, le désir de mener une bataille bien dirigée.
Mereka semua diliputi perasaan yang menyegarkan—kesediaan untuk dengan semangat melangsungkan perjuangan yang bertujuan baik.
Quand nous aurons le désir sincère de mettre notre vie en accord avec la volonté du Seigneur, il sera toujours prêt à aider à soulager notre fardeau.
Ketika kita memiliki hasrat yang sungguh-sungguh untuk menyelaraskan kehidupan kita dengan kehendak Tuhan, Dia akan senantiasa siap untuk membantu meringankan beban kita.
Le désir d’atteindre le moksha est fondé sur ce que l’historien Will Durant appelle l’“horreur de la vie, (...) qui assombrit toujours l’âme hindoue”.
Keinginan untuk mencapai moksa didasarkan atas apa yang oleh sejarawan Will Durant disebut ”perasaan muak terhadap kehidupan . . . , yang dengan suram meliputi seluruh gagasan Hindu”.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti désir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari désir

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.