Apa yang dimaksud dengan leche dalam Spanyol?

Apa arti kata leche di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan leche di Spanyol.

Kata leche dalam Spanyol berarti susu, Susu, pukul. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata leche

susu

noun (Fluido blanco secretado por las glándulas mamarias para la alimentación de sus crías; está compuesta de carbohidratos, proteínas, grasas, sales minerales, vitaminas y anticuerpos.)

Los niños deberían beber leche todos los días.
Anak-anak harus minum susu setiap hari.

Susu

noun (secreción nutritiva de color blanquecino opaco producida por las glándulas mamarias de las hembras de los mamíferos)

Los niños deberían beber leche todos los días.
Anak-anak harus minum susu setiap hari.

pukul

noun

“Para conseguir un poco de leche —relató—, lo normal era hacer fila desde las tres de la mañana.
”Untuk mendapatkan sedikit jatah susu,” katanya, ”biasanya orang-orang antre sejak pukul tiga pagi.

Lihat contoh lainnya

El maíz, el café, la gallina que puso el huevo y hasta la vaca que dio la leche tuvieron su origen en la fauna y flora de la selva tropical.
Jagung, biji kopi, ayam petelur, dan bahkan sapi penghasil susu —semuanya berasal dari fauna dan flora hutan tropis.
los lazos sociales entre los mamíferos empiezan cuando las madres alimentan a sus crías con leche.
ikatan sosial antara mamalia mulai ketika ibu mengasuh anaknya di susu.
En su lecho de muerte rezó para que sus discípulos tuviesen una visión tan clara y maravillosa como la suya
Di ranjang kematiannya, ia berdoa bahwa nya magang punya visi sebagai jelas dan indah sebagai miliknya
Para mí, con leche y dos de azúcar.
Aku susu dengan dua senduk gula.
Fue al camarero y le pedí un vaso de leche.
Saya pergi ke penjaga bar dan meminta segelas susu.
Miraba al barco varado en el lecho del mar y me preguntaba: ‘¿Adónde habrá ido toda el agua?’.
Sambil memandang ke arah perahu yang berada di dasar laut, saya bertanya-tanya, ’Ke mana perginya semua air ini?’
El principio registrado en Hebreos 13:4 es un buen ejemplo de dicho código: “Que el matrimonio sea honorable entre todos, y el lecho conyugal sea sin contaminación”.
Prinsip yang dicatat di Ibrani 13:4 merupakan contoh yang baik, ”Hendaklah kamu semua penuh hormat terhadap perkawinan dan janganlah mencemarkan tempat tidur.”
¿Cuántas veces debo decirlo, nada de leche en el café?
Berapa kali aku harus bilang, jangan pakai susu di kopiku?
(Génesis 18:4, 5.) El “pedazo de pan” resultó ser un banquete que consistió en un ternero cebado acompañado de tortas redondas de flor de harina, mantequilla y leche: un convite digno de un rey.
(Kejadian 18:4, 5) ”Sepotong roti” ternyata menjadi suatu perjamuan anak lembu gemuk bersama dengan kue bulat dari tepung halus, mentega dan susu—sebuah pesta yang pantas bagi raja.
Cogedla en volandas y llevadla al lecho conyugal.
Jemput dia dan bopong dia ke tempat tidur pengantin.
Le gusta mucho beber leche.
Saya sangat menyukai susu.
En la estrategia de marketing, se hizo la elección de asociar este producto (hecho de chocolate, plátano, leche y azúcar) con África o las Antillas francesas, con la finalidad de hacerlo sonar más exótico.
Dilihat dari strategi pemasaran, pilihan ini dibuat dengan menghubungkan produk ini (dibuat dari cokelat, pisang, susu, dan gula) dengan Afrika atau Perancis Hindia Barat, agar terdengar lebih eksotis.
Debemos estar prevenidos y no esperar hasta hallarnos en nuestro lecho de muerte para arrepentirnos, porque así como vemos que la muerte arrebata al niño pequeño, también el joven y el de edad madura pueden ser llamados repentinamente a la eternidad, igual que el niño pequeño.
Kita hendaknya mencermati peringatan itu dan tidak menunggu hingga akhir hayat kita untuk bertobat; sewaktu kita melihat bayi diambil oleh kematian, begitu pula yang remaja dan yang berumur, seperti juga bayi itu mendadak dapat dipanggil ke dalam kekekalan.
El feta no se cuece ni se prensa, pero sí se cura brevemente en salmuera, lo que añade un gusto salado al fuerte sabor de la leche.
Feta tidak dimasak atau diperas, tetapi diproses dengan cepat dalam larutan garam yang menambahkan cita rasa asin pada rasa khas susu yang tajam.
Ray, no nos interesa para nada un batido que no contenga leche.
Ray, kita tidak tertarik pada milkshake yang tidak mengandung susu.
Algunos se ven con claridad; otros, solo desde aeronaves y satélites, y los hay que llevan muchísimo tiempo enterrados o se encuentran en el lecho oceánico.
Beberapa darinya jelas terlihat, yang lainnya hanya terlihat dari pesawat terbang atau satelit, dan ada pula yang telah lama terkubur atau terbenam di dasar laut.
Porque pidió muchas leches malteadas
Karena dia pesan banyak es krim
El acusado repuso que dicha descripción se refería a su estado actual, y no al que tenía en la época de Moisés, cuando sin duda fue un lugar que manaba leche y miel.
Servetus membela diri dengan mengatakan bahwa penjelasannya memaksudkan keadaan pada waktu itu, bukan pada zaman Musa, yang pasti berlimpah dengan susu dan madu.
En su lecho de muerte, Jacob predijo cuál de las 12 tribus produciría el gobernante de Dios con autoridad del Reino, al decir:
Menjelang kematiannya, Yakub menubuatkan siapa dari antara ke-12 suku tersebut yang akan menurunkan penguasa bagi Allah dengan wewenang Kerajaan. Ia mengatakan,
Por eso, esta comparación, así como la idea de que hay leche y miel debajo de su lengua, destaca que la sulamita se expresaba con palabras amables y agradables.
Pembandingan ini, serta gambaran bahwa madu dan susu ada di bawah lidah gadis itu, menandaskan betapa baik dan menyenangkannya kata-kata yang diucapkan oleh gadis Syulam.
Para hacer el lecho del carro de mano, dobla hacia arriba los lados, el frente y la parte de atrás, y pega las pestañas.
Untuk membuat badan kereta tangannya, lipatlah ke atas sisi-sisinya, depan dan belakang, serta rekatkan pada puncanya.
¡ Tenemos leche!
/ Kita punya susu!
¡ Es un repartidor de leche!
Itu hanya tukang susu!
Le dijo a su madre: “Mamá, de ahora en adelante no más café con leche para mí.
Dia berkata kepada ibunya, “Bu, sejak hari ini saya tidak mau lagi kopi dengan susu.
Fue introducida accidentalmente en las costas de Mónaco, y se está propagando por el lecho marino.
Spesies dari Monako yang tanpa sengaja sampai ke Laut Tengah ini sekarang telah mulai menyebar di dasar laut.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti leche di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Kata-kata terkait dari leche

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.