Hvað þýðir altération í Franska?
Hver er merking orðsins altération í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota altération í Franska.
Orðið altération í Franska þýðir Formerki, formerki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins altération
Formerkinoun (modification de la hauteur initiale d'une note) |
formerkinoun |
Sjá fleiri dæmi
Et même dans ce cas, qu’est- ce qui me prouve qu’il nous soit parvenu sans altération, après tant de siècles?” Og ef svo er, hvernig get ég vitað hvort þær hafa borist okkur — eftir allar þessar aldir — án þess að breytast?“ |
La touche Alt est maintenant désactivée Alt lykilinn er óvirkur |
Un délégué de l’Église catholique a parlé de l’exploitation sexuelle des enfants comme du “ crime le plus odieux ”, le “ résultat d’une profonde altération et de l’effondrement des valeurs ”. Fulltrúi rómversk-kaþólsku kirkjunnar á ráðstefnunni í Stokkhólmi lýsti yfir að misnotkun barna sé „svívirðilegasti glæpurinn“ og „stafi af djúpstæðri brenglun og bresti í gildismati.“ |
Vous pouvez choisir ici si conserver la touche Méta ou Alt enfoncée permet de réaliser les actions suivantes Þú getur valið hvort það að halda ' breytilykli ' eða Alt lykli heimili þér að framkvæma eftirfarandi aðgerðir |
La touche Alt est maintenant activée Alt lykilinn er virkur |
Vous pouvez circuler entre vos documents en appuyant sur Alt+Gauche ou Alt+Droite. Le document suivant/précédent sera immédiatement affiché dans le cadre actif Þú getur flett í gegn um öll opin skjöl með því að ýta á Alt+Vinstri ör eða Alt+Hægri ör. Næsta/fyrra skjal verður sýnt samstundis í virka rammanum |
La touche Alt a été verrouillée et est maintenant active pour toutes les touches suivantes Alt lyklinum hefur verið læst og er nú virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir |
L'un des traits essentiels de la mythologie des super héros, c'est qu'il y a le super héros et son alter ego. Einkenni gođsagnanna um ofurhetjurnar er annađ sjálf ūeirra. |
5. a) Qu’ont fait certaines versions soignées pour corriger des altérations apportées par les scribes juifs? 5. (a) Hvernig hafa sumar nákvæmar biblíuþýðingar leiðrétt villur skrifara Gyðinga? |
Nous comprenons la complexité de tels sujets quand nous entendons des professionnels de la santé parler de névroses et de psychoses, de prédispositions génétiques et d’altérations chromosomiques, de bipolarité, de paranoïa et de schizophrénie. Við skynjum hve flókið málið getur verið, þegar við heyrum fagaðila ræða um hugsýki og geðsýki, um erfðatengingu og litningargalla, um geðhvarfasýki, ofsóknaræði og geðklofa. |
Sasha Fierce en 2008, qui était inspiré par son alter ego, Sasha Fierce. Sasha Fierce (2008) þar sem annað sjálf hennar, Sasha Fierce, birtist. |
Les jeunes qui ont des relations sexuelles ne comprennent pas non plus qu’une conduite immorale peut avoir pour conséquences une grossesse, toutes sortes de maladies sexuellement transmissibles autres que le SIDA, un choc affectif, un endurcissement de la conscience et, pire que tout, une altération des relations qu’ils entretiennent avec Dieu. Slíkir unglingar gera sér ekki heldur grein fyrir því að siðlaus hegðun getur enn fremur leitt til þungunar, fjölmargra annarra samræðissjúkdóma auk alnæmis, tilfinningalegs áfalls, brennimerktrar samvisku og — það sem verst er — hún getur eyðilagt samband þeirra við Guð. |
Il y a eu altération des données. Gögnin virđast skemmd. |
Un chagrin intense peut provoquer : Perte de mémoire et insomnie ; grande fatigue ; sautes d’humeur ; erreurs de jugement et de raisonnement ; crises de larmes ; modifications de l’appétit entraînant une perte ou une prise de poids ; divers symptômes d’une altération de la santé ; léthargie ; diminution des capacités de travail ; hallucinations — sensation de toucher, d’entendre ou de voir le défunt ; dans le cas de la perte d’un enfant, ressentiment irrationnel contre le conjoint. Ákafri sorg kann að fylgja: Minnistap og svefnleysi; óhemjuleg þreyta; miklar sveiflur hugarástands; veilur í dómgreind og hugsun; grátköst; breytt matarlyst með tilsvarandi þyngdaraukningu eða -tapi; ýmiss konar einkenni vanheilsu; sljóleiki; minnkandi vinnugeta; ofskynjanir — að finnast maður finna fyrir eða heyra í hinum látna eða sjá hann; órökræn gremja út í maka, ef það var barn sem dó. |
Altération du jugement : ‘ l’esprit devient confus ’. Mikil drykkja skerðir dómgreindina þannig að maður er ekki fær um að hugsa skýrt. |
La touche Alt Graph est maintenant activée Alt Graph lykilinn er virkur |
L'altération de la couleur du matériel peut être permanente. Samsetning gassins getur verið breytileg. |
Cette figure de la mort, n'est autre que votre alter ego homicide qui satisfait votre pulsion de meurtre. Ūessi dauđavera er ekkert annađ en morđķtt aukasjálf sem fullnægir drápsáráttu ūinni. |
Comment se fait- il que les nombreuses tentatives d’altération de la Bible n’aient pas permis d’effacer le nom de Dieu de la mémoire humaine ? Hvers vegna urðu hinar víðtæku tilraunir til að breyta Biblíunni ekki til þess að afmá nafn Guðs úr minni manna? |
Orson Pratt, un des premiers apôtres mormons, est allé jusqu’à dire: “Qui sait si un seul verset de la Bible a échappé à l’altération?” Orson Pratt, sem var mormónapostuli fljótlega eftir stofnun kirkjunnar, gekk lengra: „Hver veit nema hvert einasta vers allrar Biblíunnar sé mengað?“ |
Qui est mon alter ego. Sjálfsimynd min. |
De récentes recherches ont révélé qu’une légère altération des facultés mentales accompagne assez souvent la maladie lorsque celle-ci est bien installée. Nýlegar rannsóknir gefa til kynna að smávægileg hrörnun heilastarfsemi sé ekki óalgeng hjá fólki sem hefur haft Parkinsonsveiki um langan tíma. |
Le Seigneur y informe Joseph de ce que des altérations ont été apportées par de méchants hommes aux 116 pages manuscrites de la traduction du « Livre de Léhi » dans le Livre de Mormon. Hér segir Drottinn Joseph frá breytingum, sem misindismenn hafa gjört á 116 handrituðum síðum úr þýðingu á Bók Lehís í Mormónsbók. |
Sans l’ombre d’un doute, cette altération a compté pour beaucoup dans l’essor du dogme de la Trinité. Vafalaust átti það verulegan þátt í tilurð þrenningarkenningarinnar! |
Malgré les importantes altérations que ces récits ont subies de génération en génération, ils concordent néanmoins avec ce que la Bible dit au sujet des Néphilim et de leurs pères, les anges rebelles. Enda þótt slíkar sögur hafi afbakast mjög er þær gengu frá einni kynslóð til annarrar eiga þær allar rót sína að rekja til þess sem Biblían segir um nefílím og uppreisnargjarna englafeður þeirra. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu altération í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð altération
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.