Hvað þýðir bâche í Franska?
Hver er merking orðsins bâche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bâche í Franska.
Orðið bâche í Franska þýðir lok, ábreiða, skúr, skýli, sóltjald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bâche
lok(cover) |
ábreiða(cover) |
skúr(awning) |
skýli(awning) |
sóltjald(awning) |
Sjá fleiri dæmi
Du fait que l’église n’était pas assez spacieuse pour les deux mille membres, nous nous sommes réunis à l’extérieur, sous des bâches de plastique soutenues par des piquets de bambou. Vegna þess að kapellan var ekki nægilega stór fyrir meðlimina 2000, þá hittumst við úti, undir stórri plast yfirbreiðslu sem var fest uppi af bambus staurum. |
Une fois par quinzaine arrivaient des traiteurs avec d'immenses bâches et assez de lumières pour transformer le parc en arbre de Noël. Ađ minnsta kosti á tveggja vikna fresti, kom veitingaūjķnusta međ mörg hundruđ metra af Striga og nķg af lituđum ljķsum til ađ gera jķlatré úr garđinum hans Gatsby. |
Bâches de camouflage Hlífar fyrir feluliti |
Adjugé à l'un des Messieurs Bach 100000 $ et un penny. Selt öđrum herra Bach fyrir 100.000 og eitt penní. |
Il est sous une bâche dans le comptoir de la cuisine. Hún er vafin í dúk undir eldhúsborðinu. |
Bâches de sauvetage Öryggisyfirbreiðslur |
On n'en veut qu'à ce qu'il y a sous cette bâche. Viđ viljum ūađ sem er á ūakinu. |
Une fois les feuilles repêchées, vous irez récupérer la bâche dans le garage. Ūegar ūiđ hafiđ fiskađ upp laufiđ, fariđ ūá inn í bílskúr. Og náiđ í laugarhuluna. |
Prévoyez une bâche de protection. Ég finn á mér ađ viđ ūurfum stķran smekk síđar. |
Ce qui est futé avec le nom de Bach, c'est que la valeur numérique de chaque lettre est un chiffre Fibonacci. Ūađ snjalla viđ nafn Bachs er ađ talnagildi hvers bķkstafs eru öll Fibonacci-tölur. |
Jean-Sébastien Bach l'utilise lui-même à la fin de Die Kunst der Fuge (L'Art de la fugue, BWV 1080), œuvre inachevée à cause de sa mort survenue en 1750. Bach sjálfur notaði mótífið í fúgu í seinasta hluta Die Kunst der Fuge (BWV 1080), verki sem hann lauk ekki fyrir dauða sinn árið 1750. |
Craig Tucker raconte : “ Un journaliste qui s’était montré critique au sujet des opérations de secours a été surpris et impressionné d’apprendre que, dans les jours qui ont suivi les secousses, les Témoins de Jéhovah ont fourni à leurs coreligionnaires de la nourriture, des bâches et d’autres articles indispensables. „Blaðamaður, sem hafði gagnrýnt neyðaraðstoð stjórnvalda, var hissa og hrifinn þegar hann heyrði að Vottar Jehóva hefðu séð safnaðarmönnum sínum fyrir mat, segldúkum og öðrum nauðsynjum nokkrum dögum eftir skjálftann,“ segir Craig Tucker. |
Quand ils ont dit à Xavier Cugat que sa musique etait trop banale, il a dit: " Je prefère jouer'Chiquita Banana'et avoir une piscine que jouer du Bach dans la rue. " Ūegar Xavier Cugat var sagt ađ tķnlist hans væri of venjuleg sagđi hann, " Jæja, ég vil heldur leika'Chiquita Banana'og eiga sundlaug en leika Bach og svelta. " |
J'assure à tout le monde qu'après ceci, je ne toucherai plus à la Fondation Bach. Ég get lofađ ūví ađ eftir ūetta kem ég hvergi nærri Bach-sjķđinum. |
Alors qu’il se rendait en ville, le père de famille rencontra un agent municipal, qui lui demanda s’il avait pensé à protéger de la pluie le bâtiment endommagé, en couvrant le toit avec des bâches. Þegar fjölskyldufaðirinn var í bæjarferð hitti hann embættismann sem vildi vita hvort hann hefði varið rústirnar fyrir regni með því að setja yfirbreiðslu á þakið. |
Nous avons sorti une petite bâche, avons attaché deux de ses coins aux poignées de pagaies et les deux autres aux pieds de mon mari, qu’il a étendus par-dessus le bord du canoë. Við náðum okkur í smá seglbút, bundum árarnar í tvö horn hans og hin hornin við fætur eiginmanns míns, sem hann svo teygði út yfir borðstokkinn á kanónum. |
Il faudrait une bâche. Viđ ættum ađ leggja niđur plast. |
C'est comme une fugue de Bach. Eins og verk eftir Bach. |
“ Non, il n’y a pas de bâches, répondit fièrement le père, mais il y a 30 hommes sur le toit ! ” „Nei, það er ekki yfirbreiðsla á þakinu,“ svaraði faðirinn stoltur, „heldur 30 manns!“ |
La somme des valeurs numériques du nom de Bach est 14, un chiffre qu'il utilisa souvent dans ses compositions. Summan af talnagildunum í nafni Bachs var 14 og ūá tölu notađi hann oft í tķnsmíđum sínum. |
Avant longtemps, les pigeons étaient capables, en entendant n’importe quelle partie du morceau de Bach, de sélectionner la touche correspondante. Áður en langt um leið þekktu dúfurnar Bach ef leikinn var einhver bútur úr 20 mínútna löngu verkinu eftir hann, og völdu réttu skífuna. |
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non compris dans d'autres classes) Kaðlar, seglgarn, net, tjöld, segldúkur, yfirbreiðslur, segl, pokar og skjóður (ekki taldar í öðrum flokkum) |
Bach Worldwide est dirigé par un Bach depuis des générations. Okkar alūjķđlega fyrirtæki hefur alltaf veriđ stjķrnađ af Bach. |
Une fois par quinzaine arrivaient des traiteurs avec d' immenses bâches et assez de lumières pour transformer le parc en arbre de Noël Að minnsta kosti á tveggja vikna fresti, kom veitingaþjónusta með mörg hundruð metra af striga og nóg af lituðum ljósum til að gera jólatré úr garðinum hans Gatsby |
Les habitants de villages entiers dormaient dans les rues sous des bâches en plastique et de vieux draps. Íbúar heilu bæjar- og byggðarlaga sváfu á götum úti undir plastdúkum og gömlum ábreiðum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bâche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bâche
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.