Hvað þýðir bitume í Franska?
Hver er merking orðsins bitume í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bitume í Franska.
Orðið bitume í Franska þýðir asfalt, malbik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bitume
asfaltnoun |
malbiknoun |
Sjá fleiri dæmi
Vernis au bitume Biklakk |
Machines à faire le bitume Malbikunarvélar |
En 1905, la revue The Biblical World a rapporté qu’en 1834 un morceau de bitume de 2,7 kilos s’était échoué sur le rivage. Tímaritið The Biblical World skýrði frá því árið 1905 að jarðbiksklumpi, sem vó um 2,7 tonn, hafi skolað á land árið 1834. |
L’un des phénomènes les plus étranges observés à la mer Morte est son rejet de bitume (ou asphalte), dont on voit parfois surnager de gros blocs*. Eitt af furðulegustu fyrirbærum Dauðahafsins er jarðbik sem flýtur þar stundum í klumpum. |
Mais en maints endroits, l’asphalte désigne un mélange de bitume et d’agrégats minéraux tels que le sable ou le gravier, souvent utilisé pour le revêtement des chaussées. Það eru engar ýkjur að segja að það sé saltasta stöðuvatn á jörðu, það sé lægsti punktur jarðar, það sé steindautt en kannski líka heilnæmasta vatn á jarðríki. |
Au cours des siècles, le bitume a été utilisé de diverses façons, notamment comme matériau de calfatage ou de construction, et même comme répulsif. Jarðbik hefur verið notað með ýmsum hætti í aldanna rás, til dæmis til að þétta báta, við húsbyggingar og jafnvel sem skordýrafæla. |
Asphalte, poix et bitume Asfalt, bik og malbik |
Bitume Jarðbik |
Enduits pour le carton bitumé [peintures] Húðunarefni fyrir þakflókaefni [málning] |
Les conséquences: espèces menacées de disparition, barrières de corail endommagées et plages défigurées par des amas de graisse et de bitume. Ýmsar dýrategundir eru nú í útrýmingarhættu af þessum sökum, kóralrif hafa skemmst og fjörur eru mengaðar fituefnum og tjöruklumpum. |
Néron transforma certains chrétiens en lumières du monde: il les enfermait dans des sacs, recouverts de bitume, et les faisait brûler, telles des torches qui illuminaient le spectacle de ses orgies. Neró lét suma kristna menn lýsa sem ljós heimsins með því að kveikja í þeim þar sem þeir voru saumaðir inn í sekki, þaktir tjöru og notaðir sem kerti til að lýsa upp svallveislur hans. |
Seulement, il n’a réalisé une véritable avancée que lorsqu’il a découvert la photosensibilité du bitume de Judée au cours de tests lithographiques. Honum varð þó lítið ágengt uns hann fór að gera tilraunir með steinprent og uppgötvaði ljósnæmt afbrigði af jarðbiki. |
Alors que je suis arrêté au feu rouge, il y a des ondulations dans le bitume, comme des vagues de la mer qui déferlent le long de Market street. Ég stoppaði á rauðu ljósi og sá að ójöfnur í malbikinu, líkt og sjávaröldur, liðuðust niður Marketstræti. |
On a parlé du bitume comme du “ tout premier produit pétrolier utilisé par la race humaine ”. Jarðbik er sagt vera „fyrsta jarðolíuafurð sem mannkynið lærði að nota“. |
Le terme “ momie ” vient du mot arabe mumiya, qui signifie “ bitume ” ou “ poix ”. Orðið „múmía“ er dregið af arabíska orðinu mumija sem þýðir „bik“ eða „jarðbik“. |
Le bitume de pétrole est aussi appelé asphalte. Það má sannarlega viðhafa stór orð um Dauðahafið. |
▪ Les plages de tous les pays baignés par l’océan Indien sont envahies d’amas de bitume provenant du dégazage des pétroliers. ▪ Í öllum fjörum allra ríkja sem liggja að Indlandshafi eru tjöruklumpar úr olíu sem skolað hefur verið úr olíuskipum. |
Carton bitumé Byggingarpappi [asfaltaður] |
Dans cet article, les termes “ bitume ” et “ asphalte ” sont employés indifféremment pour parler du produit brut. Að minnsta kosti er óhætt að segja að það sé eitt áhugaverðasta stöðuvatn jarðar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bitume í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bitume
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.