Hvað þýðir creuset í Franska?

Hver er merking orðsins creuset í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota creuset í Franska.

Orðið creuset í Franska þýðir deigla, digull, panna, skaftpottur, krukka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins creuset

deigla

(crucible)

digull

(crucible)

panna

(skillet)

skaftpottur

(pot)

krukka

Sjá fleiri dæmi

Les pièces aux parois épaisses, constituées de plusieurs couches de verre coloré ou transparent, sont fabriquées par trempages successifs dans différents creusets.
Til að gera hluti úr þykku efni er þeim dýft í mismunandi bræðslupotta til að bæta utan á þá lögum af lituðu eða glæru gleri.
10 Je t’ai mis au creuset, je t’ai éprouvé dans la fournaise de al’adversité.
10 Því að sjá. Ég slípaði þig, og ég útvaldi þig í brennsluofni aþrengingarinnar.
15 Paul et Silas ont fait la preuve que, dans le creuset de l’épreuve, le courage peut procurer de la joie.
15 Páll og Sílas sýndu að hugrekki í prófraunum getur verið gleðigjafi.
Mon compagnon de service apostolique bien-aimé me donnait la leçon de toute une vie – une leçon apprise dans le creuset de la souffrance physique et de la quête spirituelle.
Mínir ástkæru sampostular miðluðu mér ævilöngum lærdóm – lærdóm sem hlaust með þolraun líkamlegra þjáninga og andlegrar ígrundunar.
Un creuset de saveurs internationales
Alþjóðleg blanda
Proverbes 17:3 déclare : “ Le creuset est pour l’argent et le four pour l’or, mais celui qui examine les cœurs, c’est Jéhovah.
Orðskviðirnir 17:3 segja: „Deiglan er fyrir silfrið og bræðsluofninn fyrir gullið, en [Jehóva] prófar hjörtun.“
Creusets
Deiglur [rannsóknarstofa]
Au faîte de sa gloire voilà sept siècles, elle était un véritable creuset de cultures médiévales.
Þegar vegur hennar var sem mestur fyrir einum 700 árum var hún í sannleika sagt deigla margra menningarheima.
Le platine, l’iridium ou des alliages de platine sont utilisés comme matériaux pour la fabrication de creuset destinés à la croissance de monocristaux, en particulier des oxydes.
Platína, platínumálmblendi, og iridín eru notuð sem deigluefni til að rækta einstaka kristalla, þá sérstaklega oxíð.
“ Son esprit fut le creuset dans lequel la religion du Nouveau Testament se fondit le plus complètement à la tradition platonicienne de la philosophie grecque ”, dit The New Encyclopædia Britannica.
„Hugur hans var sú deigla þar sem trúarbrögð Nýja testamentisins voru í hvað ríkustum mæli brædd saman við platónska útlistun á grískri heimspeki,“ segir The New Encyclopædia Britannica.
“ Le creuset est pour l’argent et le four pour l’or, lit- on en Proverbes 17:3, mais celui qui examine les cœurs, c’est Jéhovah.
Í Orðskviðunum 17:3 segir: „Deiglan er fyrir silfrið og bræðsluofninn fyrir gullið en Drottinn prófar hjörtun.“
Selon une encyclopédie (The New Encyclopædia Britannica), la “ pensée [d’Augustin] fut le creuset dans lequel la religion du Nouveau Testament fut complètement amalgamée avec la tradition platonicienne de la philosophie grecque ”.
„Hugur hans var sú deigla þar sem trúarbrögð Nýja testamentisins voru í hvað ríkustum mæli brædd saman við platónska útlistun á grískri heimspeki,“ segir The New Encyclopædia Britannica.
Cette expérience est devenue un creuset où ils reçoivent des leçons spéciales liées à l’éternité.
Þessi reynsla hefur orðið þolraun og kennt okkur sérstakar lexíur sem tengjast eilífðinni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu creuset í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.