Hvað þýðir détente í Franska?

Hver er merking orðsins détente í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota détente í Franska.

Orðið détente í Franska þýðir gaman, gikkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins détente

gaman

noun

gikkur

noun

Sjá fleiri dæmi

Efforcez- vous de savoir ce qu’il pense, peut-être au cours d’une longue marche ou d’autres moments de détente.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
Les détenteurs de la prêtrise, jeunes et vieux, ont besoin de l’autorité et du pouvoir la permission nécessaire et la capacité spirituelle de représenter Dieu dans l’œuvre du salut.
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu.
Voir aussi Détente ➤ Internet
Sjá einnig Afþreying og skemmtun ▸ Netið
Même si son patient n’y voit pas d’inconvénient, comment un chrétien médecin, détenteur de l’autorité, pourrait- il ordonner une transfusion de sang ou pratiquer un avortement, sachant ce que la Bible dit dans ces domaines ?
Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks.
La détente est toujours au même endroit.
En gikkurinn er enn á sama stađ.
» Je ne me souviens pas bien de ce que disait l’article, mais je garderai pour toujours en moi la reconnaissance que j’ai éprouvée envers un merveilleux détenteur de la Prêtrise de Melchisédek qui voyait en moi la sagesse spirituelle que je ne pouvais pas voir.
Ég man ekki vel hvað skrifað var á blaðið, en ég mun ávallt verða þakklátur fyrir að mikilhæfur handhafi Melkísedeksprestdæmisins hafi séð í mér þá andlegu visku sem ég sjálfur ekki sá.
Détentrice du Record du monde du saut en hauteur depuis le 31 mai 1986.
Bæjarstjórn Sauðárkrókskaupstaðar sem var kosin í sveitarstjórnarkosningunum 31. maí 1986 .
Ceux d’entre nous qui préparent des détenteurs de la prêtrise les verront certainement commettre des erreurs.
Þeir okkar sem undirbúa prestdæmishafa, mun örugglega sjá þá gera mistök.
Aspect et détente
Útlit og afþreying
En quoi cette expression peut-elle aider les détenteurs de la prêtrise ?
Á hvaða hátt geta þessi orð hjálpað prestdæmishöfum?
9 En matière de passe-temps et de détente, beaucoup se sont aperçus qu’il est important de faire preuve de souplesse.
9 Margir hafa uppgötvað að það er mikilvægt að vera sveigjanlegur hvað varðar áhugamál og afþreyingu.
Le Seigneur a commandé que les détenteurs de la prêtrise soient organisés en collèges.
Drottinn hefur mælt svo fyrir að prestdæmishafar skuli skipulagðir í sveitir.
D’un autre côté, si vous me disiez que vous avez envie d’abandonner parce que la tâche est au-delà de vos compétences, alors je voudrais vous faire comprendre comment le Seigneur magnifie et fortifie les détenteurs de sa prêtrise pour qu’ils fassent des choses qu’ils n’auraient jamais pu faire seuls.
Ef þið hins vegar segðuð mér að þið vilduð helst gefast upp, því verkið væri langt utan getu ykkar, þá mundi ég vilja hjálpa ykkur að skilja hvernig Drottinn eflir og styrkir prestdæmishafa sína til að gera það sem þeir hefðu aldrei getað gert á eigin spýtur.
Je témoigne que, par sa vie de service, il a été un exemple pour nous tous de la façon de nous tourner vers les autres pour les édifier en tant que détenteur de la Prêtrise de Melchisédek.
Ég ber vitni um að hann hefur með ævilangri þjónustu verið okkur öllum fordæmi um að styrkja og efla aðra sem handhafi Melkísedeksprestdæmisins.
Vous avez besoin de détente de temps en temps.
Það er nauðsynlegt að slaka á og gera eitthvað skemmtilegt inn á milli.
Comment ce récit peut-il aider les détenteurs de la Prêtrise de Melchisédech à se préparer à bénir les malades ?
Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku?
Ils pensent qu’une détente saine, la musique, un passe-temps, l’exercice physique, la visite d’une bibliothèque ou d’un musée, etc., tiennent une place importante dans l’instruction harmonieuse d’un enfant.
Þeir trúa því að heilsusamleg afþreying, tónlistariðkun, tómstundagaman, íþróttir, heimsóknir í bókasöfn og önnur söfn og annað í þeim dúr gegni þýðingarmiklu hlutverki í góðri og alhliða menntun.
L'exemption est valable pendant 180 jours à compter de la date de délivrance et donne le droit à ses détenteurs de séjourner jusqu'à 90 jours au Qatar, qu'il s'agisse d'un seul voyage ou de plusieurs voyages cumulés.
Undanþágan gildir í 180 daga frá útgáfudagsetningu og veitir handhafa rétt til að eyða allt að 90 dögum í Katar, annað hvort í einni ferð eða mörgum ferðum.
Les hommes du régiment iront chercher de l'eau au lac, feront des feux, et offriront la détente et le bien-être.
Hermennirnir munu sækja vatn, kveikja bál og færa ykkur allt sem ūiđ ķskiđ ykkur.
21 La détente est un autre domaine sur lequel on réfléchit beaucoup.
21 Annað svið, sem hefur verið mikill gaumur gefinn, er afþreying.
Je prie pour que chaque détenteur de la prêtrise fasse le nécessaire avec foi pour sauver chaque âme dont il est responsable.
Það er bæn mín að sérhver pretdæmishafi muni í trú leggja sig fram við að bjarga hverri þeirri sál sem hann ber ábyrgð á.
Un père de famille allemand, qui est un surveillant chrétien, a déclaré que les siens tirent grand profit de l’agréable fréquentation de leurs compagnons dans la foi lors de moments de détente.
Umsjónarmaður og faðir í Þýskalandi lét þau orð falla að fjölskylda hans hafi ánægju af félagsskap trúbræðra sinna þegar komið væri saman til skemmtunar.
Adam remet au Christ l’intendance qu’il avait reçue en tant que détenteur des clés de l’univers, mais il conserve sa place de chef de la famille humaine.
Adam afhendir Kristi þá ráðsmennsku sína sem honum var fengin, sem var að hafa lykla alheims, en verður áfram höfuð mannkynsins.
J’ai demandé des bénédictions de la prêtrise à mon grand-père et à d’autres détenteurs de la prêtrise. »
Ég leitaði prestdæmisblessana frá afa mínum og öðrum prestdæmishöfum.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu détente í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.