Hvað þýðir détenu í Franska?
Hver er merking orðsins détenu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota détenu í Franska.
Orðið détenu í Franska þýðir fangi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins détenu
fanginoun C’est alors qu’un nouveau détenu est arrivé dans notre cellule. Um þetta leyti kom nýr fangi í klefann til okkar. |
Sjá fleiri dæmi
Nom du détenu? Nafn fangans? |
“ À la fin de la visite, écrit ce surveillant de circonscription zélé, les détenus et moi éprouvions une joie profonde à avoir pu ainsi nous encourager mutuellement. ” „Þegar heimsókninni lauk voru bæði ég og fangarnir mjög glaðir vegna þessarar gagnkvæmu uppörvunar,“ skrifar þessi kostgæfni farandhirðir. |
“Contre vents et marées, ajoute- t- elle, les Témoins détenus dans les camps se réunissaient et priaient ensemble, produisaient des brochures et faisaient des conversions. „Þótt leikurinn væri ójafn,“ hélt hún áfram, „komu vottarnir í fangabúðunum saman og báðust fyrir saman, bjuggu til rit og sneru mönnum til trúar. |
Est- ce ce gardien qui va se charger du détenu? Er þetta sá sem á að sjá um fangann? |
C'est un criminel qui doit être pourchassé, détenu et jugé. Hann er glæpamađur sem á ađ hundelta, handsama og færa fyrir dķmstķl. |
Premier détenu libéré de l'administration de Barack Obama, il est arrivé au Royaume-Uni le 23 février 2009. Fyrsta drónaárásin undir Barack Obama átti sér stað í Norður-Vasiristan í Pakistan 23. janúar 2009 sem var þriðji dagur hans í forsetaembætti. |
Cet organe a pour tâche de gérer la prise de contrôle final de cette partie du pays où, d’une part, de vastes zones sont encore détenues par le Kuomintang, alors que d’autre part, la plupart du Tibet est de facto indépendant depuis de nombreuses années. Verkefnið var annars vegar að ná stjórn á suðvestur Kína þar sem stór landsvæði voru enn undir stjórn þjóðernissinna Kuomintang og hins vegar að hertaka Tíbet sem hafði í raun verið sjálfstætt til margra ára. |
Elle a été détenue pendant trois mois et interrogée. Hún var þrjá mánuði í haldi meðan hún var yfirheyrð. |
Écoutez- moi bien, avant la fin de ce match, je veux que tous les détenus sachent ce que j' entends par pouvoir et qu' ils sachent qui commande Skilurou, áour en pessum leik er lokio, vil ég ao allir fangar í pessari stofnun viti hvao ég á vio meo valdi, og hver hefur pao |
Ils ont donc décidé d’abattre les malades et de déporter le reste des détenus vers les ports les plus proches. Þeir ákváðu því að drepa sjúklinga og flytja hina fangana til næstu hafnar. |
Où étiez-vous détenus? Hvar héldu ūeir ykkur? |
À propos de cette force intérieure, voici ce que Hannah Levy-Haas, juive détenue dans le camp de concentration nazi de Ravensbrück, a écrit dans son journal en 1944: “Il y a une chose ici qui me bouleverse, c’est de voir que les hommes sont beaucoup plus faibles et bien moins résistants aux souffrances que les femmes — physiquement et souvent moralement. Hannah Levy-Haas, gyðingakona sem var í fangabúðum nasista í Ravensbrück, skrifaði í dagbók sína árið 1944 um þennan innri siðferðisstyrk: „Mér finnst hræðilegt að sjá að karlmennirnir skuli vera miklu veiklundaðri en konurnar og þola þjáninar miklu verr en þær — líkamlega og oft einnig siðferðilega. |
Elle savait personnellement que les clés qui permettent de donner ce pouvoir de scellement étaient détenues par un homme qu’elle n’avait jamais vu, dont elle savait personnellement qu’il était le prophète vivant de Dieu. Hún vissi það að lyklarnir sem veittu þetta innsiglunarvald væru í höndum manns sem hún hefði aldrei séð en samt vissi hún það sjálf að það væri lifandi spámaður Guðs. |
En Italie, un homme de 47 ans, condamné à 10 ans de prison, était détenu dans un hôpital psychiatrique pénitentiaire. Fjörutíu og sjö ára gamall maður á Ítalíu hafði verið dæmdur í tíu ára fangelsi og var vistaður á réttargeðdeild. |
Est-ce ce gardien qui va se charger du détenu? Er ūetta sá sem á ađ sjá um fangann? |
Jugé susceptible de fuir, il a été détenu jusqu'à l'audience sur son cautionnement. Taliđ var hættulegt ađ fljúga međ hann og var ūví haldiđ í fangelsi, og beiđ ákvörđunar um tryggingu. |
Crush est une boisson gazeuse commercialisée en 1916, aujourd'hui détenue par The Coca-Cola Company et disponible aux goûts orange, fraise, raisin ou ananas. Garpur var vinsæll svaladrykkur sem kom á markað árið 1992 og var gerður úr mysu, appelsínu- og ananassafa. |
7 Jéhovah a toujours détenu la vie en lui- même. 7 Jehóva hefur alltaf haft líf í sjálfum sér. |
Objectif: délivrer le sergent Feuille-de-Trèfle Tayback, détenu par l'armée nord-vietnamienne. Markmiđiđ: Ađ bjarga Four Leaf Tayback liđūjálfa úr vel vörđum fangabúđum Norđur-Víetnama. |
Le détenu Barnes a interrompu ma composition. Fanginn barnes truflar verk mitt. |
On passe vite de détenu élargi à détenu évadé Það er hárfínn munur á fyrrverandi fanga og fanga á flótta |
Pensant que tous les détenus s’étaient enfuis et qu’il allait être sévèrement puni, le geôlier était sur le point de se suicider lorsque Paul lui a fait savoir qu’ils étaient tous là. Fangavörðurinn hélt að allir fangarnir væru flúnir og að honum yrði refsað harðlega, og hann var að því kominn að fyrirfara sér þegar Páll sagði honum að þeir væru þar allir. |
La prêtrise est éternelle et a été détenue par les prophètes de chaque dispensation. Prestdæmið er ævarandi og spámenn allra ráðstöfunartíma hafa haft það. |
Bradley Manning, le divulgateur présumé, est présentement détenu... Conférence Hackers on Planet Earth 2010... et pourrait passer sa vie en prison. Bradley Manning, sem grunađur er um leka, situr nú í fangelsi Ráđstefnan 2010 Hackers on Planet Earth og honum gæti veriđ haldiđ innilokuđum ūađ sem eftir er ævi hans. |
Dans leur plénitude, les clés ne sont détenues que par une seule personne à la fois, qui est le prophète et président de l’Église. Í heild sinni eru lyklarnir á hendi aðeins einnar persónu á sama tíma, spámanns og forseta kirkjunnar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu détenu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð détenu
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.