Hvað þýðir docteur í Franska?

Hver er merking orðsins docteur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota docteur í Franska.

Orðið docteur í Franska þýðir læknir, doktor, heimilislæknir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins docteur

læknir

nounmasculine (À trier)

Mon but est de devenir docteur.
Takmark mitt er að verða læknir.

doktor

noun

Oh, laissez-moi venir avec vous, docteur.
Æ, leyfðu mér að koma með þér, doktor.

heimilislæknir

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Le docteur m' a dit
Laeknirinn sagoi, " Haettu í ruoningi eoa ao ganga
Finalement la voici infirmière dans un hôpital mariée à un docteur, sans l’aimer.
En svo kynnist Stefán hjúkrunarkonu á spítalanum, hann verður yfir sig ástfanginn af henni í kjölfarið fer honum að batna.
32 Or, le but de ces docteurs de la loi était d’obtenir du gain ; et ils obtenaient du gain selon leur emploi.
32 En það, sem fyrir lögvitringunum vakti, var að hagnast, og hagnaður þeirra fór eftir verkefnum þeirra.
Le docteur Cusamano aussi sort la nuit
Hefurðu aldrei séð Cusamano lækni fara í vitjun um hánótt?
Nous savons que le docteur et sa femme étaient à une soirée de gala à l'hôtel Four Seasons au profit du Fonds de Recherche pour l'Enfance.
Viđ vitum ađ ūau hjķnin voru á Hķtel Árstíđum fyrr um kvöldiđ á fjáröflunarkvöldi Barnasjúkdķmasjķđsins.
Le docteur déteste être dérangé.
Doktorinn vill fá ađ vera í friđi.
Et gardez bien tous les merveilleux objets... de votre collection de trophées du Docteur Lecter
Og haltu áfram að miðla okkur... úr einkafjársjóði þínum um Lecter
6 Nous croyons à la même aorganisation que celle qui existait dans l’Église primitive, savoir : bapôtres, cprophètes, dpasteurs, docteurs, eévangélistes, etc.
6 Vér höfum trú á sama askipulagi og var í frumkirkjunni, þ.e. bpostulum, cspámönnum, dhirðum, fræðurum, eguðspjallamönnum og svo framvegis.
15 Or, ces docteurs de la loi étaient savants dans tous les arts et dans toute la ruse du peuple ; et cela était pour les rendre capables, pour qu’ils fussent qualifiés.
15 Þessir lögfræðingar voru vel að sér í öllum mannlegum klækjum og kænskubrögðum og það til þess að geta orðið færir í starfi.
Remercie le docteur pour moi.
Skilađu ūakklæti til læknisins.
" Pas du tout, docteur.
" Not a hluti, Doctor.
Le docteur est tendu
Doc er spenntur
Avez-vous ressenti quelques... affinités avec le docteur lors de vos conversations à l'asile?
Fannst ūú til samkenndar međ dr. Lecter... í samræđum ykkar á hælinu?
Le docteur n'était pas sûr de quoi il retournait.
Læknirinn var ekki viss á því hvert vandamálið var.
Il est surtout connu pour son rôle de jeune médecin surdoué dans Docteur Doogie et du coureur de jupons Barney Stinson dans How I Met Your Mother.
Hann er þekktastur fyrir aðalhlutverkin í Doogie Howser, M.D., sem og kvennabósinn Barney Stinson í How I Met Your Mother.
J’étais bien plus détendu, et le docteur avait pratiquement terminé avant que je m’en aperçoive.
Ég var miklu afslappaðri og læknirinn var búinn að ljúka aðgerðinni áður en ég vissi af.“
Le Docteur Sinskey avait obtenu le pointeur de Faraday de l'agent Bouchard.
Sinskey fékk Faraday-geislann hjá Bouchard.
Deux femmes, docteur!
Tvær konur, læknir.
Le docteur va se remettre.
Ūađ verđur allt í lagi međ lækninn.
Tu es un grand docteur. Un modèle!
Ūú ert frábær læknir, skínandi ljķs.
Rien qu'un boulot, docteur.
Þetta er eitt verk.
C'est réglé. Son acte d'émancipation est écrit, docteur.
Ūetta er kvittunin, listi yfir fyrri eigendur og frelsispappírarnir.
Merci, docteur.
Takk, læknir.
Restez ici docteur.
Vertu kyrr, doktor.
Il me faut un docteur!
Ég ūarf lækni!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu docteur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.