Hvað þýðir évolution í Franska?

Hver er merking orðsins évolution í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota évolution í Franska.

Orðið évolution í Franska þýðir þróunarkenningin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins évolution

þróunarkenningin

noun (biologie : transformation des espèces vivantes)

Sjá fleiri dæmi

C’est le Créateur, et pas une évolution aveugle, qui portera le génome à la perfection. — Révélation 21:3, 4.
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
De même, ceux qui soutiennent que l’évolution est vraie ne fondent leurs conclusions que sur une partie des faits et laissent leurs présuppositions influencer leur analyse.
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin.
En effet, la proportion de gens déclarant n’appartenir à aucune religion est passée de 26 % en 1980 à 42 % en 2000. — Les valeurs des Français — Évolutions de 1980 à 2000.
Þeim sem segjast ekki hafa nein tengsl við trúarbrögð hefur fjölgað úr 26 prósentum árið 1980 í 42 prósent árið 2000. — Les valeurs des Français — Évolutions de 1980 à 2000 (Lífsgildi Frakka — þróunin frá 1980 til 2000).
La dernière des “trois grandes catégories” de données qui établissent l’évolution comme un fait est, selon Gould, la ressemblance entre les espèces.
Síðastur hinna ‚þriggja meginflokka‘ gagna, sem Gould segir vera sönnun fyrir þróun lífsins, eru lík einkenni tegundanna.
La philosophie du monde, englobant l’humanisme athée et la théorie de l’évolution, modèle les pensées, la moralité, les objectifs et le mode de vie de nos contemporains.
Heimspeki, þar með talið húmanismi og kenningin um þróun, mótar hugsunarhátt fólks, siðferði þess, markmið og lífsstíl.
Le changement climatique est l’un des principaux facteurs jouant sur la propagation des maladies infectieuses, au même titre que les mouvements des populations humaines et animales, l’intensité des échanges commerciaux et des voyages dans le monde, les évolutions de l’occupation des sols, etc.
Loftslagsbreytingar eru einn mikilvægra þátta sem drífur áfram dreifingu smitsjúkdóma, ásamt stofnfræði manna og dýra, umfangi viðskipta og ferðalaga á heimsvísu, breyttu mynstri landnýtingar o.s.fr v.
Ce n'est pas un insecte qui a été écrasé, c'est l'évolution.
Ūađ var ekki stigiđ á eitt skordũr heldur alla ūrķunarsöguna.
16. a) Pour ce qui est de l’apparition des diverses formes de vie, comment les documents fossiles contredisent- ils la théorie de l’évolution?
16. (a) Hvað sýnir steingervingasagan sem afhjúpar þróunarkenninguna?
Ils se disent : “ Si de petits changements peuvent survenir au sein d’une espèce*, pourquoi l’évolution ne pourrait- elle pas en produire de grands sur de longues périodes ?
Þeir hugsa sem svo að fyrst smávægilegar breytingar geti orðið innan tegundar hljóti þróunin að geta valdið miklum breytingum á löngum tíma.
Comment de telles capacités pourraient- elles être le résultat d’une évolution à partir de la bête?
Hvernig hefðu þessir hæfileikar nokkurn tíma getað þróast af skynlausum skepnum?
Une crise spirituelle a éclaté, car nombre d’ecclésiastiques étaient devenus des proies faciles pour la haute critique et l’évolution.
Andleg kreppa skall á vegna þess að margir af klerkum þeirra höfðu orðið auðveld bráð æðri biblíugagnrýni og þróunarkenningarinnar.
Les tenants de l’évolution enseignent que l’amour désintéressé, tel que celui qui lie une mère à son enfant, est apparu par hasard et que la sélection naturelle l’a conservé étant donné qu’il profite à l’espèce.
Þeir sem halda þróunarkenningunni á lofti segja að óeigingjarn kærleikur, eins og milli móður og barns, hafi orðið til af tilviljun og hafi varðveist sökum náttúruvals af því að hann komi tegundinni að gagni.
En Espagne, le taux de divorces a atteint la proportion de 1 pour 8 mariages au début des années 90, une évolution fulgurante, puisque 25 ans plus tôt elle n’était que de 1 pour 100 mariages.
Í byrjun þessa áratugar endaði áttunda hvert hjónaband á Spáni með skilnaði — og það er stórt stökk frá einu hjónabandi af hverjum hundrað sem endaði með skilnaði 25 árum áður.
(voir l’encadré « Construction de Béthels : évolution des besoins »).
(Sjá greinina „Deildarskrifstofur byggðar – viðbrögð við breytilegum þörfum“.)
La théorie de l’évolution tente d’expliquer l’origine des espèces.
Svo aðeins eitt sé nefnt reynir þróunarkenningin að útskýra uppruna tegundanna.
À cette époque, il était athée et croyait en la théorie de l’évolution.
Á þeim tíma var hann trúleysingi og taldi að lífið hefði þróast.
Vous avez un problème avec cette évolution?
Hvað hefur þú á móti framþróun “
En résumé, l’évolution n’a pas pu, même en théorie, produire une plume à moins que chaque étape d’une longue série de changements accidentels et héritables dans sa structure n’ait amélioré significativement les chances de survie de l’animal.
Í stuttu máli má segja að fjöður hafi ekki getað orðið til við þróun nema hvert skref í löngu ferli tilviljanakenndra breytinga, sem erfðust kynslóð fram af kynslóð, hafi bætt verulega lífsmöguleika dýrsins.
c) Pourquoi la croyance en l’évolution est- elle plus un acte de crédulité qu’un acte de foi?
(c) Hvers vegna er trú á þróunarkenninguna best lýst sem trúgirni?
À la mort de Darwin, “la majorité des esprits réfléchis en sont venus à accepter l’évolution comme un fait”.
Um þær mundir sem Darwin lést höfðu „nánast allir hugsandi menn viðurkennt þróunarkenninguna sem sannleika.“
Que peux- tu faire si tu ne te sens pas prêt pour parler de l’évolution et de la création ?
Hvað geturðu gert ef þér finnst þú ekki vera í stakk búinn til að ræða um þróun eða sköpun?
Même des chercheurs de renom rejettent l’idée selon laquelle l’évolution serait à l’origine de la grande variété des espèces présentes sur terre.
Fjöldi virtra vísindamanna er í hópi þeirra sem geta ekki fallist á að þróunarkenningin skýri tilurð hins gríðarlega tegundafjölda sem jörðin skartar.
Non seulement les faits scientifiques ne prouvent pas l’évolution, mais ils la contredisent.
Vísindunum hefur ekki aðeins mistekist að færa sönnur á þróunarkenninguna — satt best að segja afsanna þau hana.
L’évolution — “ Une loterie ”
Þróun „Happdrætti“
19 Avec le temps, il est devenu évident que l’édition anglaise de la Traduction du monde nouveau avait besoin d’une révision tenant compte de l’évolution de la langue.
19 Með tímanum kom í ljós að endurskoða þurfti enska útgáfu Nýheimsþýðingarinnar í samræmi við breytingar sem orðið hafa á tungumálinu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu évolution í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.