Hvað þýðir fraternité í Franska?

Hver er merking orðsins fraternité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fraternité í Franska.

Orðið fraternité í Franska þýðir stéttarfélag, Stéttarfélag, bræðralag, bandalag, bróðerni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fraternité

stéttarfélag

(trade union)

Stéttarfélag

(trade union)

bræðralag

(fraternity)

bandalag

(alliance)

bróðerni

Sjá fleiri dæmi

Eh bien, ils forment une fraternité internationale qui s’étend à plus de 200 pays et qui a vaincu les divisions nationales, raciales, linguistiques et sociales.
Þeir mynda alþjóðlegt bræðrafélag sem teygir sig til yfir 200 landa og þeir hafa yfirstigið sundrung vegna þjóðernis, kynþáttar, tungumáls og stéttar.
Comment montrer que nous ne banalisons pas notre unité et notre fraternité ?
Hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir að tilheyra sameinuðu kristnu bræðrafélagi?
Il a ensuite brisé “ Union ”, ce qui correspondait à la rupture du lien de fraternité théocratique unissant Juda et Israël.
Að brjóta stafinn „Sameining“ táknaði að bræðraböndin milli Júda og Ísraels, sem byggðust á sannri tilbeiðslu, yrðu rofin.
Quelle position les Témoins de Jéhovah maintiendront- ils sous le rapport des principes moraux et de la fraternité chrétienne ?
Hvaða afstöðu munu vottar Jehóva halda sig við í siðferðismálum og gagnvart hinu kristna bræðrafélagi?
Ils ne possédaient que peu de biens terrestres mais tiraient d’abondantes bénédictions de la fraternité qu’ils trouvaient dans l’Église de Jésus-Christ.
Þeir áttu fáar veraldlegar eigur, en nutu hinna ríkulegu blessana sem þau hlutu frá bræðra- og systralagi í kirkju Jesú Krists.
Raconter des expériences avec les membres du collège peut aider à édifier le foi, le témoignage et la fraternité du collège.
Við þetta gæti trú, vitnisburður og bræðralag styrkst.
Quand les nations s’en vont en guerre, les religions abandonnent leurs discours sur la paix et la fraternité.
Þegar þjóðir fara í stríð leggja trúarbrögð heims til hliðar kenningar sínar um frið og bræðralag.
Ce rassemblement de générations offre une vision merveilleuse de l’unité et de la fraternité qui existent entre les deux prêtrises de Dieu.
Samansöfnun kynslóða sýnir dásamlega einingu og bræðralag sem ríkir á milli hinna tveggja prestdæma Guðs.
Avant même de rentrer chez moi, j’ai vraiment pris conscience de ce que signifie la fraternité chrétienne (Marc 10:29, 30).
Jafnvel áður en ég kom aftur heim var ég virkilega farin að skilja hvað það merkir að tilheyra kristnu bræðrafélagi.
Créez une fraternité dans votre collège qui sera une fondation permanente pour votre vie.
Stuðlið að bræðralagi í sveit ykkar, sem verður varanleg undirstaða lífs ykkar.
Aspirez- vous à connaître cette authentique fraternité, à voir la paix régner entre les races?
Þráir þú að sjá ósvikið bræðralag meðal manna þar sem allir kynþættir búa saman í friði?
Les détenteurs de la prêtrise y apprennent les principes de l’Évangile, établissent une vraie fraternité, et font progresser l’œuvre du Christ.
Í henni læra karlmenn prestdæmisins um reglur fagnaðarerindisins, leggja rækt við bræðralagið og framfylgja verki Krists.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum. Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan.
J’ai été pendant quinze ans dans l’un des meilleurs collèges et dans l’une des fraternités les plus aimantes de l’Église.
Í 15 ár hef ég tilheyrt einni af dásamlegustu sveit og kærleiksríkasta bræðralags í kirkjunni.
C’est seulement au XXe siècle que “le vieil idéal d’une fraternité étendue à la terre entière est devenu pratiquement accessible”, fait observer Russell Bourne, rédacteur en chef de la collection Les grandes époques de l’homme.
Í bókinni Great Ages of Man segir ritstjórinn, Russell Bourn, að fyrst núna á 20. öldinni hafi „hin aldagamla hugsjón um heimsbræðralag verið raunhæfur möguleiki.“
Tant que nous ferons tout cela, le monde aura beau devenir de plus en plus froid et de plus en plus insensible, l’amour, tel un feu, gardera au chaud notre fraternité.
Svo framarlega sem við gerum það yljar kærleikseldurinn bræðralag okkar, hversu nístandi kaldur og tilfinningalaus sem þessi heimur verður.
C’est une fraternité particulière de sikhs qui désirent se conformer complètement aux principes de leur religion.
Þau eru sérstakt bræðrafélag sikha sem eru fúsir til að helga líf sitt algerlega trúarlegum efnum.
Il crée la fraternité,
Styrjalda mun stöðva klið,
Notre fraternité transcende les générations pour atteindre ces sœurs fidèles qui nous ont précédées.
Systrabönd okkar ná yfir kynslóðir trúfastra systra sem hafa gengið á undan.
14:40.) Les renseignements et les rappels qui suivent vous sont donnés pour que vous puissiez arriver à l’assemblée prêt à goûter la nourriture spirituelle et la fraternité chrétienne qu’elle offrira.
Kor. 14:40) Eftirfarandi upplýsingar og áminningar eiga að hjálpa þér að búa þig undir að sækja mótið og njóta þar góðs af andlegri fæðu og kristinni samveru.
Dans César et le Christ, l’historien Will Durant écrit : “ Qu’une poignée de gens très simples aient imaginé [...] une personnalité si puissante et si attirante, une éthique si élevée, la vision d’une fraternité humaine si riche en inspirations, serait un miracle plus incroyable qu’aucun de ceux que racontent les évangiles.
Sagnfræðingurinn Will Durant segir í bók sinni Rómaveldi: „Ef fáeinir einfaldir alþýðumenn hefðu . . . búið til svo máttugan og hrífandi persónuleika, svo háleita siðfræði og svo frjóvgandi framtíðarsýn um bræðralag mannanna, þá hefði það í sannleika verið enn meira undur heldur en nokkurt þeirra kraftaverka sem frá er sagt í guðspjöllunum.
25 mn : “ Unis grâce à l’enseignement divin : un aperçu de la vraie fraternité.
25 mín: „Sameinuð með kennslu Guðs — fyrirmynd um sanna bróðureiningu.“
À l’instauration d’un environnement social qui insuffle la fraternité dans les relations humaines?
Verður einhvern tíma félagslegt umhverfi sem hefur í för með sér skynbragð á sameign og bræðralag í mannlegum samskiptum?
Aucune affliction ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu ni de la fraternité qui nous unit.
Engar þrengingar fá skilið okkur frá elsku Guðs og vináttu hvers annars.
Évidemment, les rebelles s’en sont irrités, mais l’un d’eux s’est exclamé: “Vous autres, Témoins de Jéhovah, vous avez une solide fraternité.
Uppreisnarmönnunum grömdust afskipti hennar en samt sem áður hrópaði einn upp yfir sig: „Þið vottar Jehóva eru sannarlega sterkt bræðrafélag.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fraternité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.