Hvað þýðir genre í Franska?

Hver er merking orðsins genre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota genre í Franska.

Orðið genre í Franska þýðir kyn, tegund, ættkvísl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins genre

kyn

nounneuter

tegund

nounfeminine

Primo, te dire que t'es pas mon genre.
Í fyrsta lagi, ég er lítiđ hrifinn af ūinni tegund.

ættkvísl

nounfeminine (rang taxinomique pour la classification biologique)

Sjá fleiri dæmi

Étant donné que deux flocons ne peuvent probablement pas suivre une trajectoire strictement identique, chacun d’eux est certainement unique en son genre.
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Je ne vois pas Bono ou The Edge passer à la radio pour dire ce genre de trucs
Ég get ekki ímyndað mér Bono eða the Edge í útvarpinu að segja það sem þið eigið að segja
Oui, je me rase tous les matins, mais de temps en temps, à genre 04h30, il y a quelque chose...
Ég raka mig á hverjum morgni en fæ stundum skugga klukkan 16.30.
En revanche, le genre de moulin que nous visitons pouvait être habité.
En í myllu eins og við erum að skoða væri vel hægt að búa.
Cette étude est également parvenue à la conclusion que “ des films ayant la même classification peuvent grandement différer pour ce qui est du nombre et du genre de scènes susceptibles de choquer ”, et que “ le classement par groupe d’âge n’est pas un bon indice de la façon dont seront représentés la violence, le sexe, le langage ordurier, etc.
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“.
JJ, on a Jamais vu ce genre de tournoi dans notre pays.
JJ, viđ höfum aldrei séđ svona stķrmķt hérlendis áđur.
” Demandons- nous alors : ‘ Quel genre de désirs sexuels dois- je absolument faire mourir ?
Spyrðu þig hvers konar kynferðislanganir þú þurfir að deyða.
Oh, non, non, rien de ce genre.
Nei, ekkert svoleiđis.
Si j' étais une femme, c' est le genre d' homme... dont je tomberais amoureuse
Mademoiselle, hann er þannig maður að ef ég væri kona...... og væri ekki við annað myndi ég elska Rick
Cet article traite des fourmis du genre Eciton présentes en Amérique centrale et du Sud.
Þessi grein fjallar um Eciton maurategundina í Mið- og Suður-Ameríku.
Je fais pas ce genre de truc.
Ég geri aldrei svona hluti.
Genre... il a repris ton affaire quand t' as plongé?
Tók hann við starfsemi þinni þegar þú fórst í burtu?
Elle raconte : « Mes parents, qui ont été missionnaires au Sénégal, parlaient toujours de la vie missionnaire avec un tel enthousiasme que j’ai voulu moi aussi connaître ce genre de vie.
Þau töluðu alltaf af miklum áhuga um trúboðsstarfið og mig langaði til að lifa eins og þau.“
Celui-ci craint qu’une guerre nucléaire ne détruise sous peu tout le genre humain.
Honum þótti líklegt að allt mannkynið myndi farast bráðlega í kjarnorkustyrjöld.
* Grâce au sacrifice expiatoire du Christ, tout le genre humain peut être sauvé, AF 1:3.
* Fyrir friðþægingu Krists geta allir menn orðið hólpnir, TA 1:3.
Il s'agit d'un classique du genre des squats de racaille, je vous le dis.
Ūetta er dæmigerđur glæpamanna kofi.
Quel genre de cœurs Jéhovah cherche- t- il, et pourquoi ?
Hverju er Jehóva að skima eftir og hvers vegna?
Cependant, il arrive que des articles de ce genre adoptent à l’encontre de la Bible un ton très sarcastique.
Það vekur þó nokkra athygli að greinar, sem fjalla um vistkreppuna, eru stundum mjög naprar í garð Biblíunnar.
Mais Palm Springs...St- Moritz... la Riviera... ce n' était pas son genre!
Þetta flug milli Palm Springs og St Moritz og Rivíerunnar, honum fyndist það kjánalegt
” (Proverbes 18:24). Quelqu’un qui vient vous dire que vous avez peut-être un problème et que cela l’inquiète est tout à fait ce genre d’ami !
(Orðskviðirnir 18:24) Þegar einhver kemur til þín og segist hafa áhyggjur af þér er sá hinn sami einmitt þess konar vinur.
Ou c' est le genre de bloc de glace que même le détecteur fait pas fondre
Eða þá að hann er fullkominn lygari sem leikur á vélina
Qui s'adonne à être en Italie, qui est, genre, un tout autre pays.
Ūađ vill svo til ađ ūađ er í Ítalíu, sem er, alveg, allt annađ land.
19. a) À quel genre de pensées Job a- t- il été confronté?
19. (a) Hvaða hugsanir sóttu á Job?
Comment savoir quel genre de chrome on utilise, à Hinkley?
Hvernig kemst ég ađ ūví hvernig krķm er notađ í Hinkley?
* Dans toutes les situations, nous devons décider du genre d’ami que nous allons être.
* Í öllum aðstæðum þurfum við að ákveða hvernig vinir við viljum vera.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu genre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.