Hvað þýðir fumée í Franska?

Hver er merking orðsins fumée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fumée í Franska.

Orðið fumée í Franska þýðir reykur, Reykur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fumée

reykur

nounmasculine (Un aérosol composé de particules visibles et de gaz, produit par la combustion incomplète de matériaux carbonés, comme le bois ou des combustibles fossiles.)

Pas de fumée sans feu.
Það er enginn reykur án elds.

Reykur

noun (nuage de particules solides émis par un feu ou un échauffement mécanique)

Pas de fumée sans feu.
Það er enginn reykur án elds.

Sjá fleiri dæmi

Des limites judicieuses sont comparables à des détecteurs de fumée qui déclenchent l’alarme au premier signe d’incendie.
Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds.
29 Oui, cela viendra un jour où al’on entendra parler d’incendies, et bde tempêtes, et de vapeurs de fumée dans des pays étrangers ;
29 Já, það mun koma á þeim degi, þegar aspyrst um elda, fárviðri og beimyrju í öðrum löndum —
La fumée venait de miettes laissées dans four allumé
Reykurinn var frà mylsnu í ofninum sem hann ekki hafði slökkt à
Un jour je finirai par envoyer promener les traditions. Et je lâcherai un nuage de fumée dans cette sacro-sainte salle d'audience.
Einn gķđan veđurdag bũđ ég hefđinni birginn og fylli réttarsalinn ūykkum tķbaksreyk.
(note d’étude « la mèche qui fume » de Mt 12:20, nwtsty).
(„smoldering wick“ skýring á Matt 12:20 nwtsty-E)
J'ai beau tolérer tes habitudes de fumeur, si tu fumes ça ici, tu te prendras pour une fillette de 6 ans jusqu'à la fin de tes jours.
Ég leyfi þér að reykja í höllinni en haldirðu áfram að reykja hér inni mun þér líða eins og lítilli telpu það sem eftir er.
La fumée est dangereuse?
Fer reykurinn illa í þig?
Pas de fumée sans feu.
Og ūar sem er reykur, ūar er eldur.
Je sens la fumée.
Ég finn lykt af reyk.
Distance 800. Faites-nous de la fumée!
Drægni 800, notiđ reyk!
Nous risquons donc de ne détecter les ‘fumées mortelles’ que lorsqu’elles nous ont déjà envahis.
Sú hætta er því fyrir hendi að við greinum ekki hin banvænu mengunarefni fyrr en þau hafa bugað okkur.
On se bouscule dans les files d’attente, on fume dans les ascenseurs bondés, et on met de la musique à tue-tête dans les lieux publics, par exemple.
Fólk ryðst fram fyrir í biðröðum, reykir í troðfullum lyftum, leikur háværa tónlist á almannafæri og svo mætti lengi telja.
Malheureusement, la fumée de cigarette contient aussi de l’oxyde de carbone, le même poison que crachent les pots d’échappement des voitures.
Því miður inniheldur sígarettureykur líka kolmónoxíð — eitraða lofttegund sem er einnig í útblæstri bifreiða.
On ne fume pas dans le bâtiment
Það er bannað að reykja
On fume une cigarette?
Eigum viđ bara ađ fá okkur sígarettu?
Plume de plomb, la fumée lumineuse, feu froid, santé malade!
Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa!
Mon merveilleux plan est parti en fumée quand tu as vu mes radios et as compris que j'étais mourant.
Dásamlega áætlunin mín varð að engu þegar þú sást röntgenmyndirnar og vissir að ég væri að deyja.
Il y a un gros incendie là-bas, et vous voyez la fumée sur l'écran présentement.
Það er mikill eldur þar. Það er reykurinn sem þið sjáið.
Si tu fumes, tu vas mourir.
Ū ų deyrđ ef ūų reykir.
Une sorte de nuage de fumée descend.
Ský leggst yfir landið, einna líkast reyk.
Et j'ai enterré ce démon dans un cercueil anti-fumée.
Ég læsti ūennan djöful ofan í reykheldri kistu.
Je ne fume pas.
Ég reyki ekki.
Par le passé, les gardiens de phare devaient veiller à ce que les réservoirs d’huile soient pleins et les mèches allumées, et que les parois de verre de la lanterne ne soient pas salies par la fumée.
Fyrr á tímum þurftu vitaverðir að gæta þess að olíugeymar vitans væru fullir, það logaði í kveikjum og lampagler væru hrein af sóti.
Lorsque la cabine de notre camion s’est remplie de fumée, ma femme a agi de la façon la plus courageuse qu’elle pouvait imaginer pour protéger notre fils.
Þegar stýrishúsið fylltist af reyk, brást eiginkona mín við af sínu mesta hugsanlega hugrekki til að vernda son okkar.
En nous retournant vers Tarawa, nous avons vu une colonne de fumée s’élever près de la zone d’habitations de l’île.
Við litum um öxl til Tõrwã og sáum reykjarsúlu stíga upp nálægt íbúðarhverfi eyjarinnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fumée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.