Hvað þýðir glacis í Franska?

Hver er merking orðsins glacis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota glacis í Franska.

Orðið glacis í Franska þýðir hlíð, halli, brekka, glerungur, Hallatala. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins glacis

hlíð

(slope)

halli

(slope)

brekka

(slope)

glerungur

(glaze)

Hallatala

(slope)

Sjá fleiri dæmi

Le glacier a laissé plusieurs moraines frontales.
IJsselmeer skiptist í nokkur stöðuvötn.
Cette fois- ci, c’est un tremblement de terre qui a provoqué la chute d’un glacier appartenant à un sommet situé plus au nord.
En í þetta skipti losaði jarðskjálfti heila jökulhettu á norðlægum tindi.
En 1962, une masse de glace d’un kilomètre de long s’est détachée du glacier suspendu (50 mètres d’épaisseur) du Huascarán, qui s’élève à 6 768 mètres d’altitude.
Árið 1962 brotnaði kílómetra langur ísfleki af 50 metra þykkri jökulhettu á fjallinu Huascarán sem er 6768 metra hátt.
D’autres font appel à l’étude d’autres phénomènes, comme le dépôt de varves (couches sédimentaires) par les torrents coulant d’un glacier et l’hydratation des obsidiennes.
Sumar byggjast á öðrum grunni svo sem árvissum lögum í hvarfleir af völdum jökulvatna og vötnun muna úr hrafntinnu.
J'ai d'abord pensé à des scories prises dans un glacier.
Fyrst datt mér í hug leirsteinn fastur í jöklinum.
Pour démontrer l’importance de l’air dans le transport des microbes, Pasteur se rendit à la mer de Glace, un glacier des Alpes françaises.
Til að sýna fram á hve auðveldlega gerlar berast með lofti gerði Pasteur sér ferð upp á Mer de Glace sem er jökull í frönsku Ölpunum.
Par exemple, en franchissant le cercle arctique, on aperçoit le massif du Svartisen, un immense glacier de 370 kilomètres carrés.
Við heimskautsbaug er til dæmis hægt að sjá Svartisen sem er annar stærsti jökull Noregs, um 370 ferkílómetra að stærð.
La disparition des glaciers himalayens, qui alimentent sept réseaux fluviaux, pourrait entraîner une pénurie d’eau douce pour 40 % de la population mondiale.
Ef jöklar á Himalajafjöllum rýrnuðu verulega eða hyrfu alveg gæti það valdið skorti á ferskvatni hjá 40 prósentum jarðarbúa — en sjö vatnasvið eiga upptök sín í Himalajafjöllum.
De plus, les températures à la surface de la mer se réchauffent, les glaciers de montagne rétrécissent, les océans deviennent de plus en plus acides, et les phénomènes météorologiques extrêmes s’accentuent en fréquence et en intensité.
Til viðbótar er yfirborðshitastig sjávar að hækka, jöklar eru að minnka, höf eru að verða súrari og aftakaveður eru að aukast í tíðni og styrk.
Les cirques contiennent souvent un lac d’ombilic glaciaire, lorsque le cirque est abandonné par le glacier, ou un glacier de cirque lorsque le cirque se situe au niveau de la ligne d’équilibre glaciaire régionale.
Jöklar flokkast annars vegar til þíðjökla, sem ísinn er nálægt frostmarki vatns, eða gaddjökla, þar sem hitastig íssins er ætíð neðan frostmarks vatns.
Il entreprendrait ce périlleux voyage, traversant glaciers et déserts cuisants pendant maints jours et maintes nuits, risquant sa vie à chaque tournant, pour atteindre le fief du Dragon.
Ūađ var hann sem lagđi upp í háskaförina gegnum fimbulkulda og brennheita eyđimörk á faraldsfæti dögum og nķttum saman í bráđri lífshættu til ađ komast í kastala Drekans.
Les glaciers avancent très lentement.
Skriðjöklar skríða mjög hægt.
Il s’agissait d’une terre de montagnes et de glaciers, de sources thermales et de neige.
Þetta var land fjalla og jökla með snjó og hverum.
Mais, de cette eau douce, plus des trois quarts sont emprisonnés à l’état solide dans les glaciers et dans les calottes polaires.
Yfir þrír fjórðu þessa vatns eru hins vegar bundnir í jöklum og heimskautaís jarðar.
Le glacier de Noël a presque fondu.
Jķlaklakinn er næstum horfinn.
S'ils ne comprennent pas le vrai sens de Noël, le glacier n'a aucune chance.
Ef ūau skilja ekki sannan anda jķlanna verđur klakinn ađ engu.
Prochain arrêt, le Col du Glacier.
Næsta stöđ, Jökulskarđ.
Le grand glacier de Noël est revenu!
Jķlaklakinn mikli er kominn aftur!
Le glacier a retrouvé toute sa force.
Jķlaklakinn hefur náđ fullum styrk.
Je veux voir les ours, les glaciers et la Poussière.
Mig langar ađ sjá ísbirnina og jöklana og læra um Duft og allt.
Le glacier de Noël grandit, mais pas assez vite.
Jķlaklakinn stækkar en ekki nķgu hratt.
Lors de sa troisième expédition au mont Ararat, il a pénétré jusqu’au fond d’une crevasse dans un glacier, où il a trouvé un morceau de bois noir pris dans la glace.
Í þriðju ferð sinni á Araratfjall kleif hann niður í sprungu í jöklinum þar sem hann fann svartan trébút fastan í ísnum.
Le glacier ne fournit plus assez d'énergie.
Orkuleysi klakans veldur ūessu.
2,973 % sont de l’eau douce emprisonnée dans les glaciers, dans les calottes polaires et les nappes aquifères profondes
2,973% ferskvatns er bundið í jöklum, heimskautaís og djúpum jarðlögum.
Au Col du Glacier.
Jökulskarđ.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu glacis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.