Hvað þýðir globalement í Franska?
Hver er merking orðsins globalement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota globalement í Franska.
Orðið globalement í Franska þýðir heill, heild, altækt, saman, yfirhöfuð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins globalement
heill(overall) |
heild
|
altækt
|
saman
|
yfirhöfuð(generally) |
Sjá fleiri dæmi
Utiliser les configurations globales Nota víðværar stillingar |
Lorsque vous enverr ez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un aperçu global des activités prévues. Vinsamlega sendið drög að áætlun/dagskrá með umsókninni |
La valeur globale totale est la somme des valeurs efficaces mesurées par bande, multipliées par le coefficient de la bande. Heildarvextir eru þeir vextir sem alls eru reiknaðir af peningaláni eða sambærilegri fjárskuldbindingu yfir tiltekið vaxtatímabil. |
Comme l’explique une encyclopédie médicale (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine), elle “ se préoccupe davantage de la réaction globale du patient à la maladie que de la maladie elle- même, et elle s’efforce de limiter la douleur physique, de soulager la souffrance mentale et, lorsque c’est possible, d’éviter les complications ”. Alfræðibókin The American Medical Association Encyclopedia of Medicine segir: „Hjúkrunarfræðingurinn fylgist meira með áhrifum kvillans á almenna líðan sjúklings heldur en kvillanum sjálfum og leggur sig fram við að draga úr verkjum og andlegum þjáningum og reynir eftir fremsta megni að koma í veg fyrir aukaverkanir.“ |
Le rapport de Global Witness montre que l'UNITA contrôle la majorité des zones diamantifères du pays et que les diamants bruts issus de ces régions entrent dans le commerce international. Nagornó-Karabak-lýðveldið nýtur þó takmarkaðrar alþjóðlegrar viðurkenningar og flest ríki líta svo á að það sé hérað innan Aserbaísjan. |
● Les hommes de plus de 50 ans présentant un ou plusieurs facteurs de risque prédisposant aux maladies cardiovasculaires : tabac, hypertension, diabète, taux de cholestérol global élevé, taux de cholestérol LDL bas, obésité sévère, consommation importante d’alcool, antécédents familiaux de coronaropathie précoce (attaque cardiaque avant 55 ans) ou d’accident vasculaire cérébral, mode de vie sédentaire. ● Karlmenn yfir fimmtugt með einn eða fleiri eftirtalinna áhættuþátta kransæðasjúkdóma: reykingar, háþrýsting, sykursýki, hækkað heildarkólesterólmagn, lágt magn háþéttni-lípóprótína, mikla offitu, mikla áfengisneyslu, kyrrsetulíf og sögu kransæðasjúkdóma (hjartaáfalla fyrir 55 ára aldur) eða heilablóðfalla í ættinni. |
Réglage gamma du moniteur Ceci est un utilitaire de modification de la correction gamma d' un moniteur. Utilisez les quatre curseurs pour définir la correction gamma soit avec une seule valeur, soit séparément pour chacune des composantes rouge, verte et bleue. Vous devrez éventuellement régler la luminosité et le contraste de votre moniteur pour obtenir de bons résultats. Les images de test permettent de trouver les bons réglages. Vous pouvez enregistrer les réglages de façon globale dans dans XF#Config (un accès superutilisateur est requis pour cela) ou dans vos propres paramètres KDE. Sur les systèmes présentant plusieurs bureaux, vous pouvez corriger le gamma séparément pour chacun des écrans Litatíðni skjás Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. Notaðu sleðana fjóra til að skilgreina litatíðnileiðréttingu, annað hvort sem eitt gildi eða hvert fyrir rauða, græna og bláa hlutann. Þú gætir þurft að stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta. Þú getur vistað stillingar víðvært í XF#Config (krefst root-aðgangs) eða í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig |
Le format de l' option. Ceci détermine comment l' option est formatée pour inclusion dans la ligne de commande globale. La balise %value peut être utilisée pour représenter la sélection de l' utilisateur. Cette balise sera remplacée au moment du fonctionnement par une représentation en chaîne de la valeur de l' option Snið valmöguleikans. Þetta ákvarðar hvernig valmöguleikinn er sniðinn þegar honum er skeytt í skipunina. Hægt er að nota tagið % value til að tilgreina val notanda. Taginu verður svo skipt út í keyrslu með streng sem inniheldur gildi valmöguleikans |
Bien que l'aspect global de la machine ait changé depuis lors, son design intérieur et sa fonction de base sont restées semblables. Miðverk tölva hefur breyst gríðarlega í gegnum tíðina, en grunnvirkni þess hefur haldist sú sama í megindráttum. |
Serveur de raccourcis clavier globaux KDEDName KDED víðtækur tenglaþjónnName |
Lumières globales Víðvær ljós |
Quelques jours plus tard, une pneumonie se manifeste et peut dans certains cas évoluer en insuf fisance respiratoire fatale (le taux de mortalité global est d’environ 10 %, mais il est supérieur à 50 % chez les patients de plus de 60 ans). Nokkrum dögum síðar koma í ljós einkenni lungnabólgu sem stundum leiða til þess að öndunarfærin bregðast alveg og sjúklingurinn deyr (dánarhlutfallið hefur verið um 10% í heildina, en yfir 50% hjá sextugum og eldri). |
Modifier les valeurs & relatives (pour cette session et globalement Breyta & hlutfallslega (Á bæði við setu-og heildartíma |
Impossible de supprimer ce programme. Il est global et seul l' administrateur système peut le retirer Ekki er hægt að fjarlægja forritið. Það er stillt fyrir alla notendur og einungis kerfisstjórinn getur fjarlægt það |
Ils ne visent pas toujours le seul bien-être des occupants, mais aussi l’esthétique globale du bâtiment. Stundum voru húsin svona úr garði gerð til að skreyta byggingar og bæta heildarmyndina en ekki bara fuglanna vegna. |
Mais ils existent dans une structure globalement tragique. En ūau gerast innan ramma, sem í heild sinni er tragískur. |
Certains pays déploient de gros efforts dans ce sens, mais le bilan écologique de la planète ne cesse, globalement, d’empirer. Sumar þjóðir leggja sig samviskusamlega fram en flest umhverfisvandamál fara samt versnandi. |
Vos réponses seront alors une occasion de proposer à vos auditeurs un point de vue plus global, de leur apporter des renseignements exacts et de leur expliquer le fondement biblique de vos croyances. Með svari þínu hefurðu tækifæri til að víkka sjóndeildarhring áheyrenda, gefa þeim nákvæmar upplýsingar og skýra biblíulegar forsendur þess sem við trúum. |
Vous n' avez pas encore configuré votre clé de signature préférée. Veuillez la spécifier dans la configuration globale d' identité, dans les propriétés de compte ou dans les propriétés du forum. L' article sera envoyé non signé Þú hefur ekki stillt uppáhalds-undirskrifarlykilinn ennþá. Vinsamlega tilgreindu hann í víðværum uppsetningum auðkennis, uppetningum tengingar eða hóps. Greinin verður send óundirrituð |
Il y a 10 ans de cela, j'ai accepté d'enseigner le développement global à des étudiants suédois. Fyrir einum 10 árum síðan tók ég að mér að kenna þróunarfræði í sænskum háskóla. |
En novembre 2006, on a perdu la communication avec Mars Global Surveyor, mais trois autres orbiteurs — 2001 Mars Odyssey, Mars Express et Mars Reconnaissance Orbiter — continuaient d’observer la planète. Samband rofnaði við Mars Global Surveyor í nóvember 2006 en þrjú önnur geimför voru þá á braut um Mars og héldu áfram rannsóknum. Þetta voru förin 2001 Mars Odyssey, Mars Express og Mars Reconnaissance Orbiter. |
Ainsi que le souligne le journal jésuite La Civiltà Cattolica, l’Église catholique, à l’instar d’autres religions, affronte “une crise radicale et globale: radicale parce qu’elle concerne les fondements mêmes de la foi et de la vie chrétienne; globale du fait qu’elle touche toutes les facettes du christianisme”. Eins og jesúítatímaritið La Civiltà Cattolica bendir á stendur kaþólska kirkjan, líkt og aðrar kirkjudeildir, frammi fyrir „djúpstæðri heimskreppu; djúpstæðri vegna þess að hún snertir sjálfar rætur trúar og kristilegs lífs; heimskreppu vegna þess að hún snertir alla þætti kristninnar.“ |
Le fait de modifier la configuration HTML globale écrasera toutes les valeurs propres à un dossier Breyting á víðværum stillingum HTML mun hunsa sérstillingar á möppum |
Utilisation des valeurs globales Nota víðvært |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu globalement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð globalement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.