Hvað þýðir gravure í Franska?
Hver er merking orðsins gravure í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gravure í Franska.
Orðið gravure í Franska þýðir æting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gravure
ætingnoun |
Sjá fleiri dæmi
” De plus, nombre de ses livres et bibles contiennent des gravures sur bois détaillées. Í mörgum bókum og biblíum Kobergers voru enn fremur fíngerðar tréskurðarmyndir. |
Mercator collabore, en 1536, avec Frisius et Van der Heyden à la gravure d’un globe terrestre. Árið 1536 vann Mercator sem leturgrafari með þeim Frisiusi og van der Heyden við gerð hnattlíkans. |
La gravure sur la porte principale s'inspire du verset biblique de la Genèse « Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. Fræðimenn greina sterk áhrif á sköpunarsögu Biblíunnar, sér í lagi á fyrstu málsgreinarnar: „Í upphafi skapaði Guð himin og jörð. |
Gravure bonne Myndin er góð |
On lui doit également bon nombre de gravures érotiques. Hún inniheldur einnig margar tegundir illgresis. |
Un autre champ d'activité artistique est la gravure. Önnur tegund málgjörðar er talvaldandi athöfn. |
Gravures Áletranir |
Je peux tout déchiffrer, mais je peux vous dire que... ce sont des gravures précoloniales amérindiennes. Ég get ekki lesiđ allt saman, en ūetta eru merkingar innfæddra fyrir nũlendutímabiliđ. |
Encre de gravure Blek fyrir leturgröft |
Il apprend aussi la gravure, vraisemblablement avec Gaspar Van der Heyden, un graveur spécialisé dans la fabrication des globes. Mercator lærði einnig leturgröft, hugsanlega af Gaspar van der Heyden sem var leturgrafari og smíðaði hnattlíkön. |
Ces gravures influenceront considérablement les futurs illustrateurs de la Bible, surtout ceux des bibles allemandes. Þessar myndir höfðu töluverð áhrif á þá sem myndskreyttu Biblíuna síðar meir, einkum þýskar útgáfur hennar. |
Elles m'ont habillée, mais aussi poudrée, comme une gravure de mode. Eg sagdi ad bær hefdu klætt mig, ekki gert mig ad tiskudros. |
De gauche à droite : gravure de Daniel dans la fosse aux lions ; lettrine en feuille d’or ; caractères nettement définis. Frá vinstri til hægri: Tréskurðarmynd af Daníel í ljónagryfjunni, gylltur upphafsstafur, skýrt prentletur. |
Il a exécuté plus de cinq-cents gravures à l'eau-forte. Hann hefur skorað meira en 500 mörk í efstu stigum knattspyrnu. |
J. ROSS Browne GRAVURES D'UN CRUIZE baleinière. J. ETCHINGS ROSS Browne'S FYRIR hvalveiðar CRUIZE. |
Gravure du XVIIIe siècle qui représente Moïse écrivant Genèse 1:1 sous l’inspiration divine. Málmstunga frá átjándu öld sem sýnir Móse skrifa 1. Mósebók 1:1 vegna innblásturs. |
Planches [gravures] Útprent [áletranir] |
Le livre entier présentait de nombreuses marques d’ancienneté dans sa structure et la gravure en était habile. Öll bókin var forn á að líta og leturgröftur hennar var afar listrænn. |
Gravure en modelé, héraldique 2. Magnús Haraldsson eða Magnús 2. |
Cette bible est agrémentée de plus de 100 gravures sur bois destinées à susciter l’intérêt du lecteur, éclairer le texte et rappeler les récits bibliques familiers aux personnes ne sachant pas lire. Í þessari biblíu voru rúmlega 100 tréskurðarmyndir til að vekja áhuga lesenda, skýra textann og minna ólæsa á þekktar biblíusögur. |
Cette gravure est inca ou aztèque. Ūetta líkist táknum Inka eđa Asteka. |
Gravure du XVe siècle représentant le baptême forcé de musulmans vivant en Espagne. Mynd frá 15. öld af nauðungarskírn múslima á Spáni. |
Gravure Áletrun |
N'importe quoi avec une gravure serait super. Ég væri ánægđur međ hvađ sem er áletrađ. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gravure í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð gravure
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.