Hvað þýðir mouchoir í Franska?

Hver er merking orðsins mouchoir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mouchoir í Franska.

Orðið mouchoir í Franska þýðir vasaklútur, Skarhjálmur, Skarhjálmur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mouchoir

vasaklútur

noun (Bout de tissu, généralement carré et souvent doux et élégant, transporté pour essuyer le visage, le nez ou les mains.)

Ils ne connaissent plus les mouchoirs?
Vita börn ekki hvađ vasaklútur er?

Skarhjálmur

noun (outil dont on se sert pour éteindre les bougies, en les étouffant)

Skarhjálmur

Sjá fleiri dæmi

Je vais avoir besoin d'un mouchoir.
Ég gæti ūurft ūurrku.
La première fois que t' as mis ton mouchoir sur ton épaule, j' ai cru que t' allais me jouer du violon
Fyrst þegar ég sá þig setja hana yfir öxlina hélt ég að þú ætlaðir að fara að leika á fiðlu
Faites gaffe, les mouchoirs collent, j'ai eu un rhume.
En ég myndi ũta ūurrkunum af međ penna ūví ég er međ kvef.
Ils ne connaissent plus les mouchoirs?
Vita börn ekki hvađ vasaklútur er?
Tu as un mouchoir?
Ertu međ snũtubréf?
Toutefois, que nous soyons pris d’une brusque envie d’éternuer ou que nous soyons en pleine crise, c’est faire preuve de prévenance que de se couvrir systématiquement le nez et la bouche avec un mouchoir ou un épais morceau de tissu.
En hvort heldur um er að ræða einn hnerra eða langvinnt hnerrakast mun tillitssamur maður alltaf bera vasaklút eða sterka andlitsþurrku fyrir vit sér.
Au milieu du sifflement des balles, j’ai lentement levé un mouchoir blanc.
Byssukúlurnar þutu fram hjá mér og ég rétti varlega upp hvítan vasaklút.
Et Phineas s'occupa de faire quelques arrangements hors- chirurgicale des mains avec ses propres mouchoir de poche, et comme le pourraient être rassemblés dans l'entreprise.
Og Phineas busied sér að gera nokkur utan vegar skurðaðgerð samninga við eigin vasa- klút, og eins gæti verið kannaði í félaginu.
J'ai oublié mon mouchoir.
Ég gleymdi vasaklútnum mínum.
Le mouchoir fonctionne, on domine les Seahawks 29 à 10!
Vasaklúturinn virkar.
À propos de celle qui s’est tenue en 1993 à Kiev, un délégué des États-Unis a écrit: “Les larmes de joie, les yeux rayonnants, tous ces gens qui s’étreignaient comme en famille, les groupes qui se saluaient de part et d’autre de la pelouse en agitant des parapluies de couleur ou des mouchoirs, tout cela témoignait de l’unité théocratique.
Mótsgestur frá Bandaríkjunum skrifaði um eitt slíkt mót sem haldið var árið 1993 í Kíev í Úkraínu: „Gleðitárin, geislandi augun, stöðug faðmlög og kveðjurnar, sem sendar voru þvert yfir leikvanginn þegar hópar veifuðu litríkum regnhlífum og vasaklútum, talaði skýru máli um guðræðislega einingu.
Mouchoir à merde.
Maískaka með hundaskít!
J’ai vu les autres enfants de la Primaire apprendre à pousser son fauteuil, à lui ouvrir les portes et à surmonter leur crainte de lui essuyer le menton avec un mouchoir quand c’était nécessaire.
Ég hef séð börn í Barnafélaginu læra að ýta hjólastólnum hans, opna fyrir hann dyr og yfirstíga ótta sinn með því að þurrka honum um kinnina með vasaklút þegar hann hefur þurft á því að halda.
Pensez à votre mouchoir
Mundu eftir vasaklútnum
Quelqu'un a un mouchoir?
Er einhver međ pappírsūurrku?
Il me faut un mouchoir.
Mig vantar bréfūurrku.
Des rubans rouges, des mouchoirs, des balles de tennis.
Rauđir borđar, vasaklútar, tennisboltar.
Mouchoirs en tissu
Vasaklútar úr textíl
Ensuit, il s’es accroupi, a nettoyé nos petites chaussures pleines de boue, a sorti son mouchoir de sa poche et a essuyé notre visage baigné de larmes.
Síðan beygði hann sig niður og hreinsaði leðjuna af okkar litlu, þunghlöðnu skóm, dró klút úr vasa sínum, og þerraði tárvot andlit okkar.
En disant cela il se procurait de l'avion, et avec son mouchoir de soie ancien premier dépoussiérage de la banc, a vigoureusement mis au planing loin à mon lit, le tout en grimaçant comme un singe.
Svo sagði hann aflað í flugvélinni, og gamla silki handkerchief his fyrst dusting the bekkur, kröftuglega stillt á hefla burt á rúminu mínu, meðan grinning eins og api.
On les porte contre le front, attachés avec un mouchoir.
Baggafæriband er notað við baggana og er þeim raðað með handafli.
Je voudrais maintenant un mouchoir de poche tout à fait ordinaire.
Fyrir næstu tilraun ūarf ég vasaklút venjulegs herramanns.
Il était toujours dépoussiérer son vieux lexiques et de grammaires, avec un mouchoir queer, moqueur embellie de tous les drapeaux gay de toutes les nations connues du monde.
Hann var alltaf dusting gamall lexicons hans og málfræði, með hinsegin handkerchief, mockingly skreyttar með öllum kátur fánar allra þekktra þjóða heiminum.
Le mouchoir est collé à ma photo.
Ūurrkan er föst viđ myndina mína.
" Et maintenant que ce mouchoir sur sa bouche tout le temps.
" Og halda að handkerchief yfir munninn allan tímann.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mouchoir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.