Hvað þýðir négligeable í Franska?
Hver er merking orðsins négligeable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota négligeable í Franska.
Orðið négligeable í Franska þýðir gagnslaus, ónÿtur, ónytjungur, lítilfjörlegur, óverulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins négligeable
gagnslaus(worthless) |
ónÿtur(worthless) |
ónytjungur(worthless) |
lítilfjörlegur(insignificant) |
óverulegur(insignificant) |
Sjá fleiri dæmi
L’Encyclopédie de la religion et de l’éthique (angl.) de James Hastings explique: “Quand l’évangile chrétien a franchi la porte de la synagogue juive pour entrer dans l’arène de l’Empire romain, une idée de l’âme fondamentalement hébraïque a été transférée dans un environnement de pensée grecque, avec des conséquences non négligeables au cours de son adaptation.” Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“ |
Bien sûr, cela ne veut pas dire que les accomplissements d’ordre spirituel sont négligeables. Þar með er auðvitað ekki verið að segja að andlega uppfyllingin sé ekki þýðingarmikil. |
La science a montré que, s’il existe, le pouvoir des corps célestes sur les humains est négligeable. Vísindamenn hafa sýnt fram á að áhrif himintunglanna á einstaklinginn eru óveruleg, ef nokkur. |
En 1483, il imprime sa Biblia Germanica (Bible allemande) en 1 500 exemplaires — nombre non négligeable pour l’époque. Árið 1483 prentaði Koberger þýska biblíu (Biblia Germanica). Upplagið var um 1.500 eintök sem þótti mikið á þeim tíma. |
Mais en termes d'évolution, deux millions d'années c'est négligeable. En í þróunarsögunni eru 2 milljón ár ekkert. |
Quand je vous dis qu'au moment où j'avais fini mes opérations, Gussie avait non seulement épousé la fille, mais était allé sur la scène même, et se portait bien, vous allez comprendre que tante Agathe a été bouleversé manière non négligeable. Þegar ég segi þér að með þeim tíma sem ég hafði lokið starfsemi mína, Gussie var ekki aðeins giftist stúlku en var farið á svið sjálfur, og var að gera vel, munt þú skilja að Aunt Agatha var í uppnámi eða engin litlu leyti. |
” (Marc 12:41-44). Financièrement parlant, la contribution de cette veuve était négligeable, mais Jésus savait quel prix son Père céleste attache à ces gestes qui témoignent d’un attachement entier à sa personne. (Markús 12:41-44) Peningalega séð var framlag ekkjunnar lítið en Jesús vissi hve mikils himneskur faðir hans metur heilshugar hollustu sem birtist í verkum af þessu tagi. |
Bien que n’appartenant pas à la classe sacerdotale, le chef joue un rôle non négligeable dans le culte pur. Landshöfðinginn tekur áberandi þátt í hreinni tilbeiðslu, enda þótt hann tilheyri ekki prestastéttinni. |
David lui- même réunit et versa une part non négligeable de ce qui serait nécessaire. Davíð safnaði sjálfur saman og lagði fram stóran hluta af því sem þurfti til byggingarinnar. |
De toute évidence, l’effet sera négligeable. Greinilega ósköp litlu máli. |
En collaborant avec la classe du garde, la “ grande foule ” contribue également de façon non négligeable à ce que Sion soit mise “ en louange sur la terre ”. — Révélation 7:9. (Matteus 24: 45-47) ‚Múgurinn mikli‘ vinnur með varðmanninum og á drjúgan þátt í því að gera Síon „vegsamlega á jörðinni.“ — Opinberunarbókin 7:9. |
S’il peut sembler négligeable à première vue, un écart d’un ou deux degrés représente pourtant une quantité de chaleur importante. Ein eða tvær gráður virðast svo sem engin ósköp en sannleikurinn er sá að þær samsvara verulegri upphitun. |
Les animaux qui se trouvent en amont sur la chaîne alimentaire ingèrent ces toxines en quantité négligeable, ce qui n’est pas le cas des oiseaux de proie et des charognards, qui les accumulent en doses concentrées. Dýr sem eru framar í fæðukeðjunni taka til sín eiturefni í óverulegu magni, en hjá þeim sem eru nálægt enda keðjunnar safnast þau upp í miklu magni. |
“ De négligeable qu’elle était, la puissance navale allemande est devenue la deuxième après celle de la Grande-Bretagne en à peine plus d’une décennie ”, dit une encyclopédie (The New Encyclopædia Britannica). „Á rétt rúmum áratug óx herskipafloti Þýskalands úr nánast engu í öflugasta flota heims á eftir Bretlandi,“ segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica. |
8 La fidélité des trois amis de Daniel dans un domaine que d’autres auraient jugé négligeable les a préparés à affronter une épreuve plus difficile. 8 Daníel og félagar hans þrír sýndu trúfesti í því sem gæti hafa virst smávægilegt. En það bjó þá undir að takast á við þyngri prófraunir. |
Une part non négligeable de cet accroissement est due à l’excellent fondement posé par les plus de 6 000 missionnaires qui ont assisté aux cours de l’École de Galaad. Töluverður hluti þessarar aukningar er byggður á þeim góða grunni er liðlega 6000 trúboðar, sem Gíleaðskólinn hefur útskrifað, hafa lagt. |
On relève cette remarque dans la revue Science : “ Quand des chercheurs disent que la cosmologie révèle la ‘ pensée ’ ou l’‘ écriture ’ de Dieu, ils attribuent au divin ce qui est peut-être finalement l’aspect le plus négligeable de l’univers : sa structure physique. Í tímaritinu Science er sagt: „Þegar vísindamenn segja að heimsmyndarfræðin opinberi ‚huga‘ eða ‚rithönd‘ Guðs eru þeir að eigna hinum guðlega mætti það sem verður kannski, þegar upp er staðið, álitið síðri hliðin á alheiminum — hin efnislega samsetning hans.“ |
Sa place lui octroyait des avantages non négligeables : une grande maison de fonction, une voiture de service, des domestiques et de prestigieuses écoles pour ses enfants. Meðal fríðindanna sem fylgdu starfinu voru stórt hús, bifreið, þjónustufólk og virtir skólar fyrir börnin. |
Des études scientifiques récentes laissent entendre que la biologie du cerveau et l’environnement sont des facteurs non négligeables de l’agressivité des humains. Nýlegar vísindarannsóknir benda til að árásarhneigð manna stjórnist bæði af líffræði heilans og umhverfinu. |
(...) Il ne fait aucun doute qu’un nombre non négligeable de paroissiens en vue ont pris part aux massacres. Ekki leikur nokkur vafi á að verulegur fjöldi kristinna framámanna í kirkjusóknunum áttu aðild að morðunum.“ |
Bon nombre des mesures recommandées, telles qu’une alimentation équilibrée et de l’exercice physique, peuvent produire des résultats non négligeables. Margt hefur jákvæð áhrif svo langt sem það nær, þar á meðal heilbrigt mataræði, hóf í meðferð áfengis og hæfileg hreyfing. |
L’influence de grand-mère Whittle et celle de ma femme, Jeanene, auraient été négligeables si je n’avais pas su qu’elles m’aimaient et qu’elles voulaient que j’aie ce qu’il y a de mieux dans la vie. Áhrif Whittle ömmu og eiginkonu minnar, Jeanene, hefðu verið ómælanleg, ef ég hefði ekki vitað að þær elskuðu mig og vildu mér allt hið besta í lífinu. |
” Se faisant l’écho de la pensée de l’astronome Alan Dressler, la revue Science rapporte : “ Quand des chercheurs disent que la cosmologie révèle la ‘ pensée ’ ou l’‘ écriture ’ de Dieu, ils attribuent au divin ce qui est peut-être finalement l’aspect le plus négligeable de l’univers : sa structure physique. Tímaritið Science sagði um skoðun stjörnufræðingsins Alans Dresslers: „Þegar vísindamenn segja að heimsfræðin opinberi ‚huga‘ eða ‚rithönd‘ Guðs eru þeir að eigna hinum guðlega mætti það sem verður kannski, þegar upp er staðið, álitið síðri hliðin á alheiminum — hin efnislega samsetning hans.“ |
12 En sa qualité de fils aîné, sans doute Jésus a- t- il apporté un soutien non négligeable à sa famille, d’autant que Joseph semble être mort avant lui*. 12 Jesús var elsti sonurinn og hefur áreiðanlega lagt sitt af mörkum til heimilisins, ekki síst þegar á það er litið að Jósef virðist hafa dáið á undan honum. |
Ce chiffre peut sembler négligeable, mais il signifie qu’environ une tonne de carbone par habitant de la planète — soit un total de 5 000 000 000 de tonnes — est injectée annuellement dans l’atmosphère par combustion de carburants fossiles, comme le charbon et le pétrole. Það hljómar kannski ekki sem nein ósköp, en það svarar til þess að á ári hverju bætist við um eitt tonn kolefnis í andrúmsloftið, vegna brennslu jarðeldsneytis svo sem kola og olíu, fyrir hvert einasta mannsbarn á jörðinni — fimm milljarðar tonna á ári! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu négligeable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð négligeable
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.