Hvað þýðir nombril í Franska?

Hver er merking orðsins nombril í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nombril í Franska.

Orðið nombril í Franska þýðir nafli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nombril

nafli

nounmasculine (Cicatrice où le cordon ombilical était attaché.)

Sjá fleiri dæmi

Le cadavre se présente en deux moitiés séparées au niveau du nombril.
Líkið er í tveimur hlutum, tekið í sundur við naflann.
Evitez le nombril à l'air.
Ekkert sem sũnir magann.
Vous allez tous vous regarder le nombril attentivement.
Þið ættuð öll að skoða naflann á ykkur vel.
Et sans salut ni adieu...l' a décousu du nombril aux mandibules!
Þar varð fátt um kveðjur fyrr en hann spretti á kviði hans upp í kjaft
Et vu d'ici, je ne vois aucune trace de piercing au nombril... ou à la langue.
Ūú virđist ekki vera međ hring í naflanum eđa á tungunni.
5 En ce jour de jugement divin, tous ceux qui se vouent entièrement à Jéhovah dans la crainte de lui déplaire prendront conscience de la vérité symboliquement énoncée en Proverbes 3:8: “Que [la crainte de Jéhovah] devienne la guérison pour ton nombril et un rafraîchissement pour tes os!”
5 Á þessum dómsdegi Guðs munu allir, sem helga sig Jehóva algerlega í ótta við að misþóknast honum nokkurn tíma, gera sér grein fyrir þeim sannleika sem tjáður er á táknmáli í Orðskviðunum 3:8: „Það [að óttast Jehóva] mun verða heilnæmt fyrir líkama þinn og hressandi fyrir bein þín.“
Les philosophies qui font de l’homme le nombril du monde et relèguent Dieu au grenier alimentent elles aussi la pensée (souvent propagée par le commerce) que vous êtes la personne la plus importante de l’univers.
Sú lífsskoðun að maðurinn sé miðpunktur alls og Guð skipti ekki máli hefur líka stuðlað að því hugarfari að þú, einstaklingurinn, sért mikilvægasta persóna alheimsins, og viðskiptaheimurinn hefur oft kynt undir þessari skoðun.
I Pod sert des verres dans son nombril.
IPod's tekur skot af naflanum á sér.
18 Et tous les saints qui se souviennent de garder et de pratiquer ces paroles, marchant dans l’obéissance aux commandements, recevront la asanté en leur nombril et de la moelle pour leurs os.
18 Og allir heilagir, sem hafa hugfast að halda þessi orð og fara eftir þeim og ganga í hlýðni við boðorðin, skulu hljóta aheilsu í nafla sína og merg fyrir bein sín —
Donnez-moi cette clé, ou je jure de vous ouvrir du nombril au nez.
Láttu mig fá lykilinn eđa ég hika ekki viđ ađ skera... frá nafla... upp á nefbrodd.
Il emmagasine tout ça juste en dessous de son nombril.
Hún situr öll í sorgarmiðjunni hans fyrir neðan magan á honum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nombril í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.