Hvað þýðir péage í Franska?

Hver er merking orðsins péage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota péage í Franska.

Orðið péage í Franska þýðir Vegtollur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins péage

Vegtollur

noun (droit que l'on doit acquitter pour franchir un passage ou emprunter un ouvrage d'art)

Sjá fleiri dæmi

Nous avons rencontré des joggeurs, des autoroutes encombrées, des barrières de péages et ce sans qu'une personne intervienne:
Við höfum glímt við skokkara, þunga umferð á hraðbrautum, tollbása, og allt þetta án þess að blanda manni í ákvarðanatökuna; bíllinn keyrir sig bara sjálfur.
Mais tu bosses à un poste de péage.
En ūú innheimtir vegtoll, Sonny.
Et les gardes armés et les péages ?
Hvað um vopnaða landamæraverði og tollgjöld?
Mais un péage est un péage...... et un pain est un pain
En tollur er tollur...... og kollur eru kollur
Je ne paierai aucun péage
Ég borga engan toll
Bien, le péage que vous allez payer pour traverser mon pont
Tollinn sem á að borga fyrir að fara yfir brúna mína
Je suis désolé à propos de l' histoire de péage, Robin
Það var leitt með tollinn, Hrói
Nous avons rencontré des joggeurs, des autoroutes encombrées, des barrières de péages et ce sans qu'une personne intervienne : la voiture se conduit toute seule.
Við höfum glímt við skokkara, þunga umferð á hraðbrautum, tollbása, og allt þetta án þess að blanda manni í ákvarðanatökuna; bíllinn keyrir sig bara sjálfur.
Je croyais qu'il s'agissait d'un pont à péage.
Ég hélt ađ ūađ væri " tollbrú ".
Oui, tout ça et les caméras des postes de péage.
Já, viđ viljum ūær allar og tollhliđavélarnar.
Buvons en l'honneur... de nos amis intrepides... qui braverent l'autoroute et 2 douzaines de peages... pour venir jusqu'ici!
Við skulum skála fyrir hinum hughraustu vinum okkur sem óku um langan veg til að vera hér með okkur.
Et si nous n' avons pas notre péage, alors nous ne mangeons pas de pain
Ef enginn borgast tollur drekkum við aldrei kollur
Non pas que ça compte plus que celui d'un boulanger ou d'un caissier de péage.
Ég er samt ekki að segja að það sé mikil - vægara en fyrir bakara eða miðasölumenn.
Je voyagerai jusqu'à la barrière de péage avec mon modeste equipage, où j'espère que je prendrai le Bromley Post à 10h35 min, et de là à Watford, je prenderai une voiture loué pour Longbourn.
Ég hyggst aka að toll - hliðinu íeigin vagni og vonast til að ná póstvagn - inum til Watford kl. 10.35 en þaðan tek ég mér leigu - vagn til Longboume og ef Guð lofar má vænta mín klukkan fjögur síðdegis.
L’augmentation du trafic maritime accroîtrait les revenus provenant du péage.
Ef það yki skipaumferðina myndi það auka tekjur hans af gjöldunum fyrir skipin sem færu þar um.
Chroniques sur les flics, sur les péages.
Skrifađi dálk um fjallalöggur.
Je travaillais dans un poste de péage.
Hvađ gerđir ūú áđur en ūú fķrst í fangelsi, Henry?
Difficile de le savoir... quand on bosse sept jours sur sept, M. Poste de péage.
Ūađ er erfitt ađ vita hvađ gerist ūegar mađur er á vinnustađ alla daga vikunnar, hr. Veggjald.
Les négociants devaient verser des droits de péage élevés qui constituaient la principale source de revenus de Corinthe.
Kaupmenn urðu að greiða mjög há hafnargjöld sem voru helsta tekjulind Korintuborgar.
Je dis, pas avant que vous ayez payé le péage
Ekki fyrr en þú hefur greitt tollinn

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu péage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.