Hvað þýðir pénaliser í Franska?

Hver er merking orðsins pénaliser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pénaliser í Franska.

Orðið pénaliser í Franska þýðir refsa, refsing, hegna, hefna, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pénaliser

refsa

(punish)

refsing

hegna

(punish)

hefna

(punish)

slá

(score)

Sjá fleiri dæmi

Bogdanski va être pénalisé: ballon touché avant la passe
Bogdanski faer víti fyrir árás fyrirsendingu
Elle nuit à une bonne gestion des affaires publiques, compromet l’efficacité et le développement de l’économie, fausse le commerce et pénalise les citoyens dans le monde entier.
Þær grafa undan góðri stjórn, hamla skilvirkni og framþróun efnahagslífsins, afskræma viðskiptalífið og bitna á almenningi um heim allan.“
On m'a blâmé pour tout et j'ai été pénalisé pour tout.
Mér var kennt um allt saman og mér var refsađ fyrir allt saman.
Ne soyons pas pénalisées pour mettre nos atouts en valeur.
Líkt og hún finnst okkur ekki ađ eigi ađ refsa okkur fyrir ađ sũna hold.
Pénalisés lors de l'essai pour deux points de Carter. Ils mènent 34 à 14.
Carter fékk tvö viđbķtarstig og leiđir nú 34-14.
Chaque pilote sera pénalisé comme suit : Pendant une séance d'essais : Les temps obtenus pendant la séance sont annulés.
Í Ungsveit eru gerðar strangar kröfur um faglega frammistöðu en ár hvert eru haldin prufuspil um sæti í hljómsveitinni.
‘ Pourquoi Dieu a- t- il créé l’homme avec la capacité et l’envie de réaliser tant de choses, et l’a- t- il pénalisé ensuite par une vie aussi courte ? ’ vous demanderez- vous.
Ef til vill veltirðu fyrir þér hvers vegna Guð skapaði manninn með huga sem getur haft ánægju af svo mörgu en svekki hann síðan með skammri ævi sem leyfi honum að upplifa svo fátt.
Les chercheurs ont observé que l’éducation religieuse ne pénalise nullement l’enfant ; au contraire, elle peut favoriser son développement.
Rannsóknirnar leiddu í ljós að í stað þess að hafa slæm áhrif geta trúarbrögð haft jákvæð áhrif á þroska barna.
En outre, les nouveaux arrivants ne sont pas familiarisés avec les procédures internes, ce qui pénalise tout le monde.
Þar við bætist að nýir starfsmenn þekkja ekki venjubundið vinnuferli og það dregur úr afköstum allra.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pénaliser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.