Hvað þýðir pelouse í Franska?
Hver er merking orðsins pelouse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pelouse í Franska.
Orðið pelouse í Franska þýðir flöt, grasflöt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pelouse
flötnounfeminine |
grasflötnounfeminine Je veux que la pelouse soit entièrement refaite. Čg vil ađ ūessi grasflöt verđi öll ūökulögđ aftur. |
Sjá fleiri dæmi
Entretien de pelouses Garðaumsjón |
Mes activités étaient très variées ; je pouvais aussi bien tondre la pelouse qu’expédier des publications aux 28 congrégations du pays, ou encore traiter la correspondance avec le siège mondial. Starf mitt var fjölbreytt. Ég sló gras, sendi bækur og rit til safnaðanna 28, átti í bréfaskiptum við aðalstöðvarnar í Brooklyn og allt þar á milli. |
S’ils tondent la pelouse ou taillent les haies, cette chrétienne se sentira mieux, sachant que sa maison ne sera pas une cause d’opprobre dans le quartier. Þarf að vökva garðinn eða reyta illgresi? Þarf að slá grasflötina eða klippa limgerðið? |
Va chier sur ta pelouse! Farđu og skíttu í ūinn eigin garđ. |
Il y a un pick-up jaune sur la pelouse. Ūađ er gulur pallbíll á blettinum fyrir utan. |
Enlevez- moi cette merde de ma pelouse Komið þessum óþverra af lóðinni minni |
J' habite de l' autre côté de la pelouse Ég bý þarna, hinum megin við garðinn |
Fais de ton mieux pour la pelouse. Gerđu hvađ ūú getur međ grasiđ. |
En règle générale, une mauvaise herbe est une plante qui pousse à profusion là où elle n’est pas souhaitée, que ce soit sur une pelouse, dans un jardin ou dans un champ. Almennt séð má kalla allar jurtir illgresi ef þær vaxa í miklum mæli þar sem maður vill ekki hafa þær, hvort heldur það er á grasflötinni fyrir framan húsið, í blómabeðunum, matjurtagarðinum eða á túninu. |
La pelouse tourne au marron. Flötin er orđin dálítiđ brún. |
Les parcs, avec leurs pelouses, leurs fleurs, leurs arbres ombreux et leurs pièces d’eau, sont- ils vos lieux de prédilection pour pique-niquer en famille ou faire un tour entre amis ? Nýturðu þess að fara í nestisferð með fjölskyldunni eða gönguferð með vini um kyrrlátan lystigarð með grasflötum, blómum, trjám, runnum og tjörnum? |
Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui. Konan mín hefur misst alla von um að sannfæra mig um að slá grasið í dag. |
À propos de celle qui s’est tenue en 1993 à Kiev, un délégué des États-Unis a écrit: “Les larmes de joie, les yeux rayonnants, tous ces gens qui s’étreignaient comme en famille, les groupes qui se saluaient de part et d’autre de la pelouse en agitant des parapluies de couleur ou des mouchoirs, tout cela témoignait de l’unité théocratique. Mótsgestur frá Bandaríkjunum skrifaði um eitt slíkt mót sem haldið var árið 1993 í Kíev í Úkraínu: „Gleðitárin, geislandi augun, stöðug faðmlög og kveðjurnar, sem sendar voru þvert yfir leikvanginn þegar hópar veifuðu litríkum regnhlífum og vasaklútum, talaði skýru máli um guðræðislega einingu. |
J'habite de l'autre côté de la pelouse. Ég bũ ūarna, hinum megin viđ garđinn. |
Sa sœur se souvient : « Ron avait reçu la tâche de tondre la pelouse. „Ron fékk það verk að slá blettinn,“ sagði systir hans. |
Oh, il y a un oiseau sur la pelouse Ó, það er fugl á grasflötinni |
La pelouse. Garđvinna. |
Pelouse interdite? Er bannað að ganga á grasinu? |
Il n' y a aucun héros, sur cette pelouse? Eru einhverjar hetjur eftir í leiknum? |
N'arrosez ni la pelouse, ni la voiture, ni les gens qui n'en valent pas la peine. Ekki vökva flötina, ekkiūvo bílinn né neinn annan. |
À Scranton, un homme met sur sa pelouse un drapeau par jour de captivité. Mađur í Scranton setur fána út á tún fyrir hvern dag gíslanna. |
Il restait planté sur la pelouse toutes lumières éteintes, pour pas que je sache qu'il était là. Hann lá í húsgarđinum... međ ljķsin slökkt svo ég vissi ekki af honum. |
Lorsqu’elles se montreront sur votre pelouse, dans votre jardin, ou que vous les remarquerez sur les talus ou dans les bois, prenez le temps d’apprécier la délicatesse de leurs contours, l’éclat de leurs couleurs, la douceur de leurs parfums. Þegar þau skjóta upp kollinum í garðinum hjá þér eða þú kemur auga á þau við vegarbrúnina eða úti í móa skaltu gefa þér tíma til að dást að margbrotinni lögun þeirra, skærum litum og ljúfri angan. |
Il était évident que ce voisin faisait tout ce qu’il pouvait pour avoir une belle pelouse. Augljóst var að nágranninn lagði mikið á sig við að fegra lóðina. |
Long avait été son chemin vers cette pelouse. Hann hafđi komiđ langa leiđ. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pelouse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pelouse
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.