Hvað þýðir pétard í Franska?

Hver er merking orðsins pétard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pétard í Franska.

Orðið pétard í Franska þýðir jóna, marijúanavindlingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pétard

jóna

nounfeminine (oinj)

marijúanavindlingur

nounmasculine (oinj)

Sjá fleiri dæmi

Les Chinois allument des feux de joie, des torches et des pétards pour se protéger des kuei, ou démons de la nature.
Kínverjar nota brennur, blys og púðurkerlingar til verndar fyrir kúei eða náttúrudjöflum.
Pétards
Kínverjar
Tu me laisses raconter ou tu me mets en pétard?
Fæ ég friđ til ađ segja söguna eđa gerirđu mig brjálađa?
Imaginez un pétard dans votre main.
Hugsađu ūér ađ kínverji sé í lķfa ūínum.
En l’espace de quatre ans, la bombe atomique avait été ramenée au rang d’un simple pétard.
Aðeins fjórum árum síðar var kjarnorkusprengjan orðin hálfgert leikfang.
Le type s' est fâché.On a sorti nos pétards
Hermaðurinn vill sýna hörku og þá sýnum við honum hólkana
Après tout, si la Sainte-Cène n’était pas sacrée, l’odeur dérangeante de pétard dans cette réunion à Göteborg n’aurait eu aucune importance.
Hvað sem öllu líður, væri sakramentið ekki heilagt þá hefði það ekki skipt máli að lyktin af púðurkerlingunum hafði truflandi áhrif á sakramentissamkomuna í Gautaborg.
Pour ça, tu devrais armer ton pétard.
Ūá er eins gott ađ ūú spennir byssuna.
Qu'est-ce qui a mis ton turban en pétard?
Hvađ er ađ angra ūig?
Mutante au gros cul... bête de ring au pétard massif!
Þú rassmikli, júgurstóri Jerry Springer aumingi!
Il y avait des pétards dans la porte.
Og það voru púðurkerlingar í dýrunum.
Le premier coup de feu a retenti comme un pétard
Fyrsta skotið var eins og pùðurkerling
Je suis fauché, prêt à tout, et très en pétard
Ég er blankur, örvilnaður og hundfúll
Je me souviens encore des sentiments qui m’ont envahi dans le bureau du président de branche après l’épisode du pétard.
Ég man enn eftir þeim tilfinningum sem helltust yfir mig í skrifstofu greinarforsetans, eftir atvikið með púðurkerlinguna.
Là, je suis en pétard!
Nú er ég reiður
Tailler une bavette avec le Pasteur Pétard.
Ég ætla ađ fara og spjalla viđ séra Green.
" Me mets pas en pétard, Alice! "
Æstu mig ekki upp
Mais ne m'enfermez pas Ou je serai en pétard
En er bara svo međ læti Ef ég kemst ekki út
Ça l'avait déjà mise en pétard, l'autre fois.
Hún æsti sig yfir ūví síđast.
Dans l’incident du pétard de Göteborg, personne n’a été blessé, aucun dégât permanent n’a été occasionné, et la réunion s’est tenue quand même.
Í atvikinu með púðurkerlingarnar í Gautaborg slasaðist enginn, skemmdir voru ekki sjáanlegar og samkomunni var haldið áfram, þrátt fyrir það.
Je les ai regardés allumer des pétards et les jeter dans la boîte.
Ég sá þau kveikja í flugeldum og setja þá í kassann.
Si un pétard éclatait, vous feriez pas pareil?
Brygđust ūiđ eins viđ ef púđurkerling spryngi?
Je suis fauché, prêt à tout, et très en pétard.
Ég er blankur, örvilnađur og hundfúll.
Le gosse n'avait que des pétards.
Hann var bara međ flugelda.
Le soleil, l’une de ses plus petites créations, est une gigantesque fournaise à l’intérieur de laquelle se produisent des explosions thermonucléaires d’une telle puissance qu’en comparaison l’explosion simultanée de toutes les armes nucléaires aurait des allures de pétard.
Eitt af smærri sköpunarverkum hans, sólin, er firnastór kjarnaofn þar sem verða svo öflugar kjarnorkusprengingar að jafnvel þótt þjóðirnar sprengdu öll sín kjarnorkuvopn í einu lagi á sama stað yrði það eins og hvissandi eldspýta í samanburði.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pétard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.