Hvað þýðir pétrole í Franska?
Hver er merking orðsins pétrole í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pétrole í Franska.
Orðið pétrole í Franska þýðir hráolía, Hráolía, jarðolía, Hráolía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pétrole
hráolíanounfeminine |
Hráolíanoun (liquide combustible naturel) |
jarðolíanoun |
Hráolía
|
Sjá fleiri dæmi
Certains se sont également aperçus que l’application d’un peu de pétrole sur le cuir chevelu pendant 15 à 20 minutes tuait aussi bien les poux que les œufs. Sumum hefur reynst vel að bera örlitla steinolíu á hársvörðinn og láta hana liggja á í 15 til 20 mínútur; það drepur bæði lús og nit. |
Dispersants de pétrole Bensíndreifiefni |
Dans le but de s'adapter à la demande ci-dessous, le raffinage du pétrole progresse considérablement dans cette période. En þrátt fyrir hina stöðugu aukningu á framboði, þá hefur eftirspurnin eftir olíu vaxið talsvert umfram það. |
Réunion à 11 h avec Greenpeace, apéritif avec le lobby du pétrole. Fundur viđ Grænfriđunga klukkan ellefu, svo teiti í bođi olíufélaganna. |
▪ Chaque année, l’homme déverse dans les océans quelque six millions de tonnes de pétrole — délibérément dans la plupart des cas. ▪ Um allan heim er um sex milljónum tonna af olíu dælt í sjóinn ár hvert — oftast af ásettu ráði. |
Le prix du pétrole brut est supposé atteindre 147 USD par baril en 2023. Gert er ráð fyrir að fatsverð jarðolíu nái 147 dölum fyrir árið 2023. |
Traitement du pétrole Olíuvinnsla |
Donnez-moi la pompe, le pétrole, l'essence, le camp tout entier, et je vous épargnerai. Látiđ mig fá dæluna, olíuna, eldsneytiđ, og allar búđirnar, og ég skal ūyrma lífi ykkar. |
Supposons qu'il l'ait créé après avoir trouvé le pétrole. Hann fann svakalega olíulind um leiđ og heimurinn leitađi ađ einhverju öđru. |
Coffrages métalliques pour puits de pétrole Umgjörð úr málmi fyrir olíubrunna |
Daimler, quant à lui, construit depuis 1872 des moteurs fixes à pétrole. Daimler hafði smíðað aflvélar sem gengu fyrir gasi frá árinu 1872. |
Tuyaux flamboyants [industrie du pétrole] Eldháfar til notkunar í olíuiðnaðinum |
UN GARAGISTE du nord des Pays-Bas s’est vu refuser l’autorisation de vendre du G.P.L. [gaz de pétrole liquéfiés], mais aussi de convertir des véhicules pour qu’ils utilisent ce carburant. Il s’est engagé dans une longue bataille juridique, en vue de faire annuler cette décision des autorités administratives de son pays. ÞEGAR eiganda bifreiðaverkstæðis í norðurhluta Hollands var synjað um leyfi til að selja fljótandi gas, sem þýddi jafnframt að hann hefði ekki leyfi til að breyta bílvélum til að brenna gasi í stað bensíns, háði hann langa baráttu fyrir ýmsum dómstólum til að fá banni ríkisstjórnarinnar hnekkt. |
l'Iran devenait un peu plus riche à cause du pétrole mais ils avaient toujours une espérance de vie limitée. Íran var að efnast vegna olíu en lífslíkur enn lélegar. |
Quantité de raisons sont invoquées: la crise du pétrole, des restrictions commerciales et des déficits extérieurs, des dépressions économiques, des taux d’intérêt fluctuants, une fuite de capitaux, l’inflation, la désinflation, la récession, des politiques de crédit excessivement agressives, des entreprises qui font faillite, une concurrence acharnée, une déréglementation — ou même l’ignorance et la stupidité. Ástæðurnar, sem nefndar eru fyrir því, eru heill aragrúi: verðfall á olíu, viðskiptahömlur og sjóðþurrð, afturkippir í efnahagslífi, óstöðugir vextir, fjármagnsflótti, verðbólga, minnkandi verðbólga, viðskiptatregða, of kappsfull útlánastefna, gjaldþrot fyrirtækja, grimm samkeppni, ófullnægjandi eftirlit — jafnvel fáfræði og flónska. |
Ils achètent actuellement des pipelines pour pétrole. Ūeir kaupa upp olíuleiđslur. |
EN 2010, près de 800 millions de litres de pétrole brut se sont déversés dans le golfe du Mexique après l’explosion et l’effondrement d’une plateforme pétrolière. ÁRIÐ 2010 láku næstum 5 milljón tunnur (800.000.000 lítrar) af hráolíu í Mexíkóflóa þegar sprenging varð á olíuborpalli og hann sökk. |
À propos d’un riche pays producteur de pétrole au Moyen-Orient, Arnold Hottinger a fait l’observation suivante: ‘Les nombreux médecins étrangers qui viennent ici pour se faire beaucoup d’argent sont également habitués à considérer la richesse du point de vue pathologique. Arnold Hottinger segir um land í Miðausturlöndum sem er auðugt af olíu: ‚Auður sem sjúklegt ástand er líka kunnuglegt þeim mörgu erlendu læknum sem koma hingað til að þéna vel. |
Des micro-organismes qui dégradent le pétrole Örverur sem brjóta niður olíu |
Ainsi, il faudrait environ 1 tonne d'équivalent pétrole pour arriver à produire 3 tonnes d'équivalent diester. Það þarf rúmlega tonn af þurrkuðum trjáviði til þess að framleiða eitt tonn af pappír. |
Le pétrole est en jeu donc ils nient ce qu'ils savent. Snerti ūetta olíu, neita ūeir öllu. |
Du pétrole, vous voulez dire? Meinarðu olíu? |
Peut-être croyez-vous vraiment à cette absence théorique de pétrole Segđu henni frá kenningu ūinni um ađ ūađ sé engin olía. |
J' ai des immeubles en ville et du pétrole à Bakersfield qui coule, qui coule à flots Ég á þrjár húsalengjur, ég á olíu í Bakersfield, dælir og dælir |
Elles poussent de matières grasses, de sorte que une quantité incroyable de pétrole sera extraites d'une baleine. " Þeir vaxa umfram fitu, insomuch sem ótrúlega magn af olíu verði dregin út af einum hval. " |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pétrole í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pétrole
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.