Hvað þýðir policier í Franska?

Hver er merking orðsins policier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota policier í Franska.

Orðið policier í Franska þýðir lögreglumaður, lögregluþjónn, lögga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins policier

lögreglumaður

nounmasculine (Fonctionnaire d'une agence pour l'application de la loi.)

Pourquoi voulez- vous être policier?
Af hverju viltu gerast lögreglumaður?

lögregluþjónn

nounmasculine

Mais avant que je n’y parvienne, la grosse main d’un policier m’en a empêché.
En lögregluþjónn stöðvaði mig styrkri hendi áður en það tókst.

lögga

nounfeminine

Je suis un bon policier, mais les histoires d'amour me troublent.
Ég er gķđ lögga, og gleypi viđ ástarsögum.

Sjá fleiri dæmi

Shawn vient d'une famille de policiers.
De La Hoya kemur frá hnefaleikafjölskyldu.
Les mesures de sécurité étaient draconiennes : un millier de policiers sur le qui-vive.
Öryggiseftirlit var mjög strangt — um eitt þúsund lögreglumenn voru í viðbragðsstöðu.
On n'est pas policiers.
Viđ erum ekki í lögreglunni.
Je ne montre pas le sang-froid qu'on attend d'un policier.
Ég sũni ekki sjálfsagann sem lögreglumönnum ber ađ hafa.
lls sont déguisés en policiers!
Látið vita að þeir séu klæddir sem löggur
Ses méthodes policières sont dissimilaires.
Hann sinnti löggæslu á annan hátt en viđ gerum.
Non, je ne suis pas un policier!
Nei, ég er ekki lögga!
En Chine, des policiers arrêtent un homme participant à des actes de violence ethnique.
Maður í Kína handtekinn fyrir að taka þátt í kynþáttaóeirðum.
" Tout le monde va penser que les policiers ont gardé l'argent. "
Ray sagđi " " Ūú veist ađ allir munu... halda ađ löggan hafi náđ peningunum. " "
Pas de présence policière requise en ville.
Lögreglan ūarf ekki ađ vera í borginni sem stendur.
Policiers à terre!
Vertu kyrr niđri.
Maudits policiers.
Helvítis löggur.
Les infirmières risquent même davantage d’être agressées au travail que les surveillants de prisons et les policiers, et 72 % d’entre elles ne se sentent pas en sécurité ”.
Reyndar eru meiri líkur á að ráðist sé á hjúkrunarfólk en fangaverði eða lögreglumenn, og 72 prósent hjúkrunarfólks telja að sér sé hætta búin.“
J'ai l'air d'un policier?
Lít ég út eins og lögga?
C'était un policier.
Ūađ var lögreglumađur.
Hunsaker a parlé à des policiers.
Hunsaker talađi viđ lögregluna.
Des policiers et des pompiers bénévoles étaient en service.
Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt.
Arrêtez d'agir en policiers et faites comme avec une PS.
Hættu ađ hugsa eins IögregIan í Prag, hugsađu um PIayStation.
Je suis policier depuis douze ans.
Háttvirtur dķmari, ég hef veriđ í lögreglunni í 1 2 ár.
Ces derniers ont ete tues, ainsi que plusieurs policiers.
Ūeir létu lífiđ í skotbardaga ásamt nokkrum lögreglumönnum.
” Aussitôt pompiers et policiers ont été sur les lieux pour leur porter secours.
Slökkviliðs- og lögreglumenn flýttu sér sem mest þeir máttu að hjálpa hinum slösuðu.
Dites aux policiers de se presser un peu!
Farđu og segđu lögreglunni ađ flũta sér.
Je ne suis pas un policier de l'air.
Ég er ekki fluglögregluūjķnn.
Je sais que seul le pouvoir des cieux pouvait sauver ces deux jeunes femmes de la mort et éviter à quatre policiers de faire une erreur tragique.
Ég veit að einungis máttur himins megnaði að bjarga stúlkunum tveimur frá dauða og fjórum lögreglumönnum frá alvarlegum mistökum.
Mais les policiers arrivent tout de même à entrer.
Í sömu andrá koma skúrkarnir aðvífandi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu policier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.