Hvað þýðir prévention í Franska?
Hver er merking orðsins prévention í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prévention í Franska.
Orðið prévention í Franska þýðir fordómur, fordómar ''pl.'', hleypidómur, Fordómur, getnaðarvörn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prévention
fordómur(prejudice) |
fordómar ''pl.''(prejudice) |
hleypidómur(prejudice) |
Fordómur(prejudice) |
getnaðarvörn(contraception) |
Sjá fleiri dæmi
A la fin des années 80... la prévention contre le sida dans les prisons... m'a mené à la Maison de détention de Sao Paulo, Carandiru. Seint á 9. áratug síđustu aldar varđ vinna mín viđ ađ hindra útbreiđslu alnæmis í fangelsum til ūess ađ ég kynntist Carandiru fangelsinu í Sao Paulo. |
Prévention de l’ostéoporose Forvarnir |
La prévention de l’infection chez l'homme passe principalement par la vaccination des animaux à risque. Bólusetning þeirra dýra sem eru í hættu er mikilvægasta leiðin til þess að fyrirbyggja smit í menn. |
Et celles qui ont passé plus de 50 heures sous des lampes à bronzer sont 2,5 à 3 fois plus sujettes à ce risque encore. — CANCER EPIDEMIOLOGY, BIOMARKERS & PREVENTION, ÉTATS-UNIS. Þeir sem hafa notað ljósabekki í meira en 50 klukkustundir eru 2,5 til 3 sinnum líklegri til að fá sortuæxli en þeir sem hafa aldrei notað þá. — CANCER EPIDEMIOLOGY, BIOMARKERS & PREVENTION, BANDARÍKJUNUM. |
24 La goutte : causes et prévention 24 Mundu eftir að skrifa þakkarbréf |
“Ce que nous constatons, c’est une interaction entre la personnalité, l’environnement, les facteurs biologiques et le degré d’intégration sociale”, dit Jack Henningfield, de l’Institut américain pour la prévention de la toxicomanie. „Það sem við sjáum er samspil persónuleika, umhverfis, líffræði og félagslegrar viðurkenningar,“ segir Jack Henningfield við Fíkniefnastofnunina í Bandaríkjunum. |
Règlement (CE) n° 851/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies. Reglugerð Evrópuþingsins og ráðsins frá 21. apríl 2004 nr. (EB) 851/2004 sem stofnsetti Sóttvarnarstofnun Evrópu |
Au cours de l’été 2006, plusieurs foyers d’infection à norovirus ont été détectés sur des bateaux de croisière naviguant dans les eaux européennes; le CEPCM a participé à la recherche sur ces foyers en collaboration avec le réseau DIVINE-NET (le réseau européen pour la prévention des infections virales entériques émergentes d’origine alimentaire, financé par l’UE). Sumarið 2006 gerðist það hvað eftir annað að fólk á skemmtiferðaskipum á evrópskum sjóleiðum smitaðist af noroveiru. ECDC grófst fyrir um orsakirnar ásamt DIVINE-NET, sem fjármagnað er af ESB, en það er tenglanet stofnana er vinna gegn nýjum veirusjúkdómum í innyflum sem berast með matvælum. |
définir une stratégie, des outils et des lignes directrices visant à améliorer la préparation des États membres en matière de prévention et de contrôle des maladies transmissibles; Skilgreina stefnu, verkfæri og leiðbeinandi reglur til að efla viðbúnað ESB ríkjanna til að koma í veg fyrir og halda aftur af smitsjúkdómum; |
Prévention du vol de & focus & Virknimissisvörn |
La prévention de la maladie passe par la vaccination des animaux et/ou le contrôle et l’abattage des animaux infectés, ainsi que par la pasteurisation du lait et des produits laitiers. Varnarráðstafanir eru m.a. þær að dýr eru bólusett og/eða rannsökuð með tilliti til sýkinga. Reynist þau sýkt, er þeim slátrað. |
Récemment en Roumanie, Aslan préconisait un médicament, le gérovital, comme agent de prévention du vieillissement. Alsan í Rúmeníu hefur nýverið komið á framfæri lyfinu geróvítal sem sagt er eiga að draga úr öldrun. |
Le journal couvre tous les aspects de l’épidémiologie, de la prévention et du contrôle des maladies transmissibles sur le plan européen, et les publications électroniques comptent environ 15 000 abonnés. Í vefritinu er fjallað um allar hliðar faraldsfræði smitsjúkdóma, forvarnir og aðgerðir til að vinna gegn sjúkdómum, allt út frá evrópskum sjónarmiðum. Áskrifendur rafrænu útgáfunnar eru um 15.000. |
L’article qui suit montrera que, même si vous vivez dans un pays en développement, des moyens de prévention simples et efficaces s’offrent à vous. Eins og sjá má af eftirfarandi greinum er hægt, jafnvel í þróunarlöndum, að grípa til áhrifaríkra aðgerða sem eru einfaldar og á flestra færi. |
“SI L’AUTOMOBILE était inventée aujourd’hui, on l’interdirait”, lance Geoff Large, sous-directeur chargé de la sécurité routière pour l’organisme britannique RoSPA (Société nationale pour la prévention des accidents). „EF bifreiðin væri fundin upp núna yrði hún bönnuð,“ staðhæfir Geoff Large, sem er aðstoðarframkvæmdastjóri umferðaröryggisdeildar konunglega breska slysavarnafélagsins. |
Ce triste bilan a conduit l’ONU à proclamer les années 90 “ Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles ”. Sameinuðu þjóðirnar hafa af þessum sökum tileinkað tíunda áratuginn alþjóðlegu átaki gegn hörmungum og hamförum. |
“ Une des mesures de prévention routière les plus importantes est de prévoir assez de temps le matin pour se rendre au travail ”, commente un responsable de la compagnie. — PRESSEPORTAL, ALLEMAGNE. „Ein besta leiðin til að koma í veg fyrir slys er að taka sér nógu góðan tíma til að komast í vinnu á morgnana,“ segir einn af yfirmönnum fyrirtækisins. – PRESSEPORTAL, ÞÝSKALANDI. |
Une bonne hygiène personnelle et alimentaire constitue la principale mesure de prévention. Áhrifaríkustu forvarnirnar eru gott hreinlæti, bæði almennt og við meðferð matvæla. |
On reproche parfois à la recherche de se concentrer davantage sur les traitements et le dépistage, qui génèrent de gros bénéfices, que sur les causes et la prévention. Gagnrýnisraddir segja að meira sé lagt upp úr því að rannsaka hvernig hægt sé að lækna og greina sjúkdóminn en að finna orsakir og forvarnir, enda skili hið fyrrnefnda miklum hagnaði. |
Dans une série de brochures à l’intention tant des nouveaux conducteurs que des plus expérimentés, l’association britannique RoSPA (Société nationale pour la prévention des accidents) reconnaît que l’industrie automobile investit pour fabriquer des véhicules qui répondent à des normes de sécurité élevées. Hið konunglega breska slysavarnafélag hefur gefið út bæklingaröð sem ætlað er að hjálpa bæði reyndum og óreyndum ökumönnum. Í byrjun er bifreiðaframleiðendum hrósað fyrir að framleiða ökutæki sem standast háar öryggiskröfur. |
Même si vous ne parvenez pas à déterminer ou à éviter ce qui déclenche vos crises, il existe d’autres moyens de prévention. Enda þótt maður geti ekki fundið eða forðast allt sem kann að valda mígreni þá er hægt að draga úr líkum á verkjakasti. |
VPD – Maladies à prévention vaccinale VPD - Sjúkdómar sem hægt er að koma í veg fyrir með bólusetningu |
Lors de cette conférence, il a été question des stratégies de lutte contre l’épidémie, notamment la prévention par des campagnes d’information sur l’usage du préservatif, l’accès à des traitements moins coûteux maintenant disponibles et la mise de fonds plus importants pour la recherche de vaccins. Á ráðstefnunni var rætt um aðferðir til að bregðast við vaxandi útbreiðslu alnæmis, svo sem fræðslu um notkun smokka til varnar gegn smiti, um ódýrari meðferð við alnæmi sem nú er völ á og um aukið fjármagn til þróunar bóluefnis gegn alnæmi. |
La prévention consiste parfois à changer son alimentation et son mode de vie afin de préserver son capital osseux et de fortifier ses os. Það hefur forvarnargildi að bæta mataræði sitt og lífsstíl til að viðhalda beinþéttninni og styrkja beinin. |
Compositions pour la prévention de la poussière Ryksetningarsamsetningar |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prévention í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð prévention
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.