Hvað þýðir problema í Ítalska?
Hver er merking orðsins problema í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota problema í Ítalska.
Orðið problema í Ítalska þýðir vandamál, mál, vesen, Vandamál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins problema
vandamálnounneuter Ad Allen fu dato un problema impossibile da risolvere. Allen var gefið vandamál sem var ómögulegt að leysa. |
málnounneuter Ad esempio, dopo le adunanze gli anziani spesso hanno questioni da discutere e problemi da risolvere. Eftir samkomur eiga öldungarnir oft annríkt við að svara spurningum og ræða ýmis mál. |
vesennounneuter Se Nance mi da problemi, gli stacco gli occhi dalla testa. Ef Nance er međ vesen, ūá ríf ég augun úr hausķgeđinu hans. |
Vandamálnoun (situazione che richiede una soluzione) Ad Allen fu dato un problema impossibile da risolvere. Allen var gefið vandamál sem var ómögulegt að leysa. |
Sjá fleiri dæmi
Può darsi che vi chiediate: ‘Il fatto che apparentemente Geova non abbia fatto nulla per risolvere il mio problema significa forse che non conosca la mia situazione, o che non si interessi di me?’ Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu. |
Impegnandosi nel ministero evitano di pensare ai loro problemi e rimangono concentrati sulle cose più importanti. — Filip. Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. |
Aiuta a superare i problemi emotivi Hjálp til að sigrast á tilfinningalegum vandamálum |
Di fronte a problemi del genere un anziano può essere incerto sul da farsi. Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. |
Nessun problema. Ekkert mál. |
Data la vastità e la portata mondiale del problema del terrorismo, le nazioni si sono subito unite per combatterlo. Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. |
Tuttavia questi problemi emotivi non fanno altro che prolungare la sofferenza, provocando spesso ulteriori ricadute. En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. |
Sempre più pazienti si rivolgono a lui per problemi dermatologici, i casi di scottature solari sono aumentati vertiginosamente, e tra i nuovi casi di tumore della pelle la percentuale dei casi più pericolosi di melanoma è cinque volte superiore alla norma. Il dott. Hann fær æ fleiri sjúklinga með húðsjúkdóma, sólbrunatilfelli hafa rokið upp úr öllu valdi og hlutfall hins hættulega sortuæxlis í nýjum húðkrabbameinstilfellum er fimmfalt hærra en venjulega. |
Poiché i movimenti sono difficili e spesso dolorosi, e l’equilibrio può essere un problema, chi è affetto dal morbo di Parkinson ha la tendenza a limitare notevolmente le sue attività. Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína. |
Sono stressate, deluse, sofferenti? Hanno problemi a causa del cattivo comportamento di altri? Finnur fólk fyrir streitu, er það vonsvikið, þjáð eða á það í erfiðleikum vegna harðneskju umheimsins? |
Il libero scambio di notizie su scala mondiale è un altro problema che è stato oggetto di un acceso dibattito all’UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura). Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. |
Pensieri del genere creano problemi. Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis. |
Comunque Nieng trovò il modo di superare il problema. Nieng fann þó leið til að glíma við aðstæður sínar. |
I consiglieri saggi spesso sanno dare sapore alle loro parole facendo esempi, i quali hanno la caratteristica di mettere in risalto la serietà di una faccenda e possono aiutare colui che riceve i consigli a ragionare e a vedere il problema sotto una luce nuova. Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. |
Cos' aveva. problemi di messa in piega? Var hún ógreidd þennan dag? |
Certamente, avete provato sentimenti di timore molto più forti scoprendo problemi personali legati alla salute, venendo a sapere che un familiare era in difficoltà o in pericolo, oppure vedendo le cose inquietanti che accadono nel mondo. Þið hafið án efa upplifað sterkari óttatilfinningar eftir fréttir um að þið hefðuð greinst með alvarlegan sjúkdóm, að ástvinur sé í hættu eða vanda eða þegar fylgst er með hræðilegum heimsviðburðum gerast. |
Nessun problema Nei, mér er sama |
In passato abbiamo avuto problemi con terze parti che tentavano di estorcere o corrompere gli impiegati per ottenere informazioni simili. Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn. |
La Bibbia rivela qual è l’unica soluzione permanente a questi problemi. Biblían sýnir okkur hver sé eina varanlega lausnin á þessum ógöngum. [Lestu 2. |
Ma secondo il giornalista Thomas Netter, in molti paesi non si compiono sforzi in tal senso perché “il disastro ecologico è ancora considerato essenzialmente come il problema di qualcun altro”. Að sögn blaðamannsins Thomas Netter vantar það í fjölmörgum löndum því að „umhverfisslys er enn þá skoðað mjög víða sem vandamál einhvers annars.“ |
Quand’è allora che lo stress diventa un problema? Hvenær er streita orðin að vandamáli? |
Ascoltateli mentre spiegano come i suoi princìpi li hanno aiutati ad affrontare i problemi della vita moderna. Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins. |
Quali problemi hanno? Við hvaða vandamál glíma þeir? |
Potrete così anche voi ‘levare in alto la testa’, man mano che vi convincerete che è imminente la fine dell’attuale mondo pieno di problemi. Þannig getur þú sannfærst um að endalok hinnar núverandi heimsskipanar séu í nánd. Þá getur þú líka ‚lyft upp höfði þínu.‘ |
In altre culture può presentarsi un problema diverso. Í öðrum menningarsamfélögum er vandinn kannski annars eðlis. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu problema í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð problema
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.