Hvað þýðir rate í Franska?

Hver er merking orðsins rate í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rate í Franska.

Orðið rate í Franska þýðir milta, rotta, Milta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rate

milta

nounneuter

Elle était dans un état grave : sa rate avait éclaté et elle faisait une hémorragie interne.
Hún var í lífshættu með sundurtætt milta og innvortis blæðingar.

rotta

noun

Si un rat entrait par votre porte, maintenant, l'accueillerez-vous avec hostilité?
Ef rotta myndi skjķtast inn um útidyrnar ūínar núna, myndirđu mæta henni međ fjandskap?

Milta

noun (organe présent chez la plupart des vertébrés)

Elle était dans un état grave : sa rate avait éclaté et elle faisait une hémorragie interne.
Hún var í lífshættu með sundurtætt milta og innvortis blæðingar.

Sjá fleiri dæmi

Si le cas s’était présenté des années en arrière, nous l’aurions opérée pour réparer ou enlever la rate.
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það.
Une opération implants ratée a fait perdre sa " bonne mine " à Chris.
Mistök viđ hárígræđslu urđu ūess valdandi ađ Chris glatađi " útlitinu ".
Et si ça rate?
Ef ekki?
Le foie est l’organe de prédilection des kystes, mais on peut en trouver également dans presque tous les organes, notamment les poumons, les reins, la rate et le tissu nerveux, plusieurs années après l’ingestion d’œufs d’échinocoques.
Sullinn er helst að finna í lifrinni, en hann getur komið fram í næstum öllum líffærum skepnanna, þ.m.t. í lungum, nýrum, milta, taugavef o.fl., jafnvel mörgum árum eftir að eggin komast inn í líkamann.
Ou tu viens ce soir, ou l'affaire est ratée.
Ef ūú kemur ekki í kvöld verđur ekkert af ūessu.
Voilà ce que tu rates.
Ūessu missir ūú af.
De la rate humaine.
Þetta er milta.
Dans les hôpitaux de Russie où j’exerce, je ne rate jamais une occasion de parler des vérités bibliques.
Við hvert tækifæri, sem gefst, kynni ég sannleika Biblíunnar fyrir vinnufélögum á sjúkrahúsum í Rússlandi þar sem ég starfa.
Alors ne le rate pas
Þá skaltu ekki missa af því
Tu en rates un, on te tire dessus.
Ef ūú hittir ekki verđurđu skotinn.
1 Un Témoin de longue date a dit : “ Si on rate le premier jour de l’assemblée, eh bien ! c’est déjà beaucoup trop !
1 Gamalreyndur vottur sagði eitt sinn: „Missi maður af fyrsta mótsdeginum hefur maður misst af allt of miklu!“
Deux campagnes ratées se conclurent avec sa mort au siège de Fredriksten en 1718.
Eftir tvær misheppnaðar herferðir var Karl skotinn til bana þann 30. nóvember árið 1718 í umsátri við Fredriksten.
Pas question que je rate cette partie.
En útilokađ var ađ Ég lÉti spiliđ fram hjá mÉr fara.
– On le rate.
Viđ missum af henni.
Après une tournée ratée aux États-Unis, Fish décide d'engager un nouveau manager.
Eftir Síðara Slésvíkurstríðið ákváðu Þjóðverjar að byggja nýjan skipaskurð.
Il ne rate jamais l'heure du thé qu'il prend avec son jouet préféré.
Þeir eru ófáir íslendingarnir sem hann hefur skemmt um dagana með leik sínum.
Ou tu viens ce soir, ou l' affaire est ratée
Ef þú kemur ekki í kvöld verður ekkert af þessu
Tu rates toujours ton repère!
Því missið þið alltaf marks?
Ne rate pas ton coup, Max Sand.
Ekki gera nein mistök, Max Sand.
Et si je rate le train?
Hvað gerist ef ég missi af lestinni?
Donc, je ne rate jamais la semaine de la mode, à Paris.
Og ūess vegna fer ég árlega á tískuvikuna í París.
Je t'ai ratée à l'hôtel.
Ég saknađi ūín á hķtelinu.
Nos autres cons sauront qu'en cas de mise au pilori, ils se feront pas retirer la rate par un véto au Sinaï
Svo hinir leppkķngarnir sjái ađ ūegar ūeim er steypt lendi ūeir ekki í heilsugæslu hjá dũralækni í Sínaí.
Une autre tentative ratée.
Önnur misheppnuđ tilraun.
Ne rate pas le départ pour moi
Ekki missa af byrjuninni vegna mín

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rate í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.