Hvað þýðir rénovation í Franska?

Hver er merking orðsins rénovation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rénovation í Franska.

Orðið rénovation í Franska þýðir endurnýjun, Forvarsla, nýsköpun, viðgerð, endurheimta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rénovation

endurnýjun

(renovation)

Forvarsla

nýsköpun

(innovation)

viðgerð

(renovation)

endurheimta

Sjá fleiri dæmi

Produits chimiques destinés à la rénovation du cuir
Kemísk efni til endurnýjunar á leðri
L'aspect de renouveau est également mise en avant lors de la rénovation des maisons abandonnées.
Einnig hafa farið fram gagngerðar endurbætur á eldra húsnæðinu.
Il a été rénové en juin 2014.
Sameinaðri stjórn var aftur komið á í júní 2014.
Le bâtiment a servi d'orangerie jusqu'en 1950, et a ensuite été rénové plusieurs fois.
Húsið var byggt árið 1953 við rætur Hábarðs og hefur verið endurbættur mikið síðan.
Une résolution s’impose lorsqu’il faut prendre une décision sur une question importante comme l’achat de biens immobiliers, la rénovation ou la construction d’une Salle du Royaume, l’envoi d’offrandes spéciales à la Société, ou la prise en charge des frais du surveillant de circonscription.
Ályktunartillaga skal borin upp þá er taka þarf ákvörðun um mikilvæg mál, eins og kaup fasteignar, endurnýjun eða byggingu ríkissalar, að senda sérstök framlög til Félagsins eða að annast útgjöld farandhirðisins.
« J’avais l’impression que Jéhovah nous confiait une mission, mais je pensais aussi à notre maison, que nous venions de rénover, et à toutes les choses que nous avions achetées depuis 25 ans. »
„Mér fannst eins og Jehóva hefði fengið okkur fjölskyldunni verkefni,“ segir hún, „en ég fór líka að hugsa um nýuppgerða húsið okkar og allt sem við höfðum viðað að okkur síðustu 25 árin.“
Le réformateur Jean Calvin fut ainsi surnommé “ le législateur de l’Église rénovée ”.
Til dæmis var siðbótarmaðurinn Jóhann Kalvín kallaður „löggjafi hinnar endurnýjuðu kirkju.“
La Société Watch Tower prête des millions de dollars pour la construction, la rénovation ou l’agrandissement de centaines de Salles du Royaume.
Með hjálp fjármagns, sem í heild nemur milljónum dollara og lánað er út fyrir milligöngu Félagsins, eru reistir hundruð nýrra ríkissala ár hvert og margir aðrir eru endurbættir og stækkaðir.
7 Parmi les actions louables de Yehoash figure la rénovation du temple de Jéhovah, une entreprise que Yehoash “ eut à cœur ” de mener à bien.
7 Meðal þeirra góðu verka, sem Jóas gerði, var að reisa við musteri Jehóva eins og hann hafði ‚ásett sér.‘
Notre unité adolescente est en rénovation, alors les adolescents sont ici avec les adultes.
Unglingadeildin er í yfirhalningu. Svo unglingar eru hér međ fullorđnum.
Sinon, on attendra une rénovation.
Ef það kostar ekki mikið fé eða fyrirhöfn að fjarlægja merkið mætti hins vegar gera það fljótlega.
Rénovation de la tour du Mémorial Interallié, la fin des travaux est prévu pour le 31 décembre 2013 au plus tard.
Búðarhálsvirkjun er í byggingu og áætlað er að framkvæmdum ljúki fyrir 31. desember 2013.
Dans ce but, Poznan et Kharkiv ont chacune rénové un stade, tandis que les six autres villes en ont construit de nouveaux.
Þess vegna fóru borgirnar Poznan og Kharkív í endurbætur á leikvöngum sínum og hinar sex borgirnar byggðu nýja.
Quand il s’agit de se mettre d’accord sur des questions comme les horaires des réunions, le programme de nettoyage ou un projet de rénovation, la rivalité ne favorise guère l’esprit de coopération.
Samkeppni eða metingur er ekki til þess fallinn að greiða fyrir samvinnu varðandi skiptingu samkomutíma eða ræstingu og viðhald salarins.
Ils font des rénovations dans le coin.
Ūađ lítur út fyrir ađ ūeir séu ađ uppfæra ađstæđurnar á fullu ūarna niđri.
En nous portant volontaires pour aider à construire et à rénover des bâtiments à usage théocratique, si notre situation nous le permet.
Aðstoðað við að reisa og endurnýja byggingar safnaðarins eins og aðstæður okkar leyfa.
Je n’avais que onze ans, mais je me souviens qu’il y a quarante-quatre ans, le bâtiment où ma famille assistait aux réunions allait devoir subir d’importantes rénovations.
Ég minnist þess, þegar ég var aðeins 11 ára gamall, fyrir 44 árum, að gera átti miklar endurbætur á samkomuhúsinu sem fjölskylda mín fór í til kirkju.
Cela permettra de consacrer plus d’argent à la construction et à la rénovation d’autres Salles du Royaume dans le monde.
Þannig verður meira fjármagn eftir til að byggja eða endurnýja ríkissali um heim allan.
16 Actuellement dans le monde, environ 2 500 Salles du Royaume sont en train d’être construites ou rénovées.
16 Um þessar mundir er verið að byggja eða gera umfangsmiklar endurbætur á hátt í 2.500 ríkissölum um heim allan.
Les fonds servent à aider des congrégations à construire ou à rénover leur Salle du Royaume.
Söfnuðir geta fengið fjárhagslega aðstoð til að reisa nýjan ríkissal eða gera upp eldra húsnæði.
Les comités de construction régionaux, d’ordinaire utilisés pour bâtir et rénover des Salles du Royaume, ont dirigé les équipes de volontaires.
Svæðisbygginganefndir, sem annast að öllu jöfnu byggingu ríkissala, kölluðu saman sjálfboðasveitir.
En 2003, Shaw a rénové son appartement.
Ūví áriđ 2003 endurinnréttađi Shaw.
Par la suite, on a construit ou rénové un certain nombre d’autres locaux, mais sans leur donner de nom particulier.
Um 1930 voru þjónar Jehóva búnir að byggja eða gera upp allmarga samkomusali en þeim hafði ekki verið gefið neitt ákveðið nafn.
En 1998, on a entrepris de rénover les bâtiments de la filiale.
Húsnæði deildarskrifstofunnar var endurbætt stórlega árið 1998.
C'est seulement en rénovation.
Ūađ er bara veriđ ađ gera ūađ upp.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rénovation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.