Cosa significa mundo in Portoghese?

Qual è il significato della parola mundo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mundo in Portoghese.

La parola mundo in Portoghese significa il mondo, il mondo, mondo, tutti, mondo, tutti, darla in giro, ognuno, dormire come un sasso, non appartenente a questo mondo, non di questo mondo, stanco del mondo, stanco di questo mondo, leader mondiale, in tutto il mondo, nel mondo, neanche a pagarlo, neanche morto, dappertutto, in tutto il mondo, in tutto il mondo, fino in capo al mondo, in capo al mondo, mondo piccolo, non c'è verso, mai visto, mai visto prima, benvenuto sulla stessa barca!, benvenuto nel club!, un mondo di, tetto del mondo, Inferi, zona isolata, mondo ideale, inferno, oltretomba, aldilà, mondo materiale, mondo fisico, niente di niente, niente al mondo, mondo dei sogni, industria dell'intrattenimento, mondo democratico, mondo naturale, mondo nuovo, nuovo ambiente, mondo degli spiriti, mondo spirituale, Vecchio Mondo, terzo mondo, avvenire, visione del mondo, paesi in via di sviluppo, tutti gli altri, mondo reale, mondiali di calcio, mondiali, un'esperienza del tutto nuova, una cosa del tutto nuova, tutto il tempo che serve, mondo antico, mondo delle imprese, paese del terzo mondo, meraviglia del mondo, mondo del lavoro, musica etnica, viaggio di lusso, paese delle fate, campione, fuoriclasse, creazione di un mondo immaginario, creazione di un mondo di fantasia, tutto l'equipaggio, le sette meraviglie del mondo, essere come mamma ci ha fatto, avere origine, venire al mondo, stare da dio, diffuso in tutto il mondo, sparso in tutto il globo, fare sesso in giro, di un altro mondo, da tutte le parti, intorno al mondo, per tutti, giorno dell'Apocalisse, del terzo mondo, vecchio mondo, denunciare, avere origine, l'aldilà, l'ignoto, divino, fuori città, in periferia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mundo

il mondo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O meio ambiente do mundo é frágil.
Le condizioni ambientali del mondo sono fragili.

il mondo

substantivo masculino (figurado, humanidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O mundo não sobreviveria a uma guerra nuclear.
Il mondo non sopravviverà ad una guerra nucleare.

mondo

substantivo masculino (figurado, pessoas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O mundo da arte é um universo estranho.
Il mondo dell'arte è strano.

tutti

substantivo masculino

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Haverá um escândalo quando o mundo souber disso.
Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

mondo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O mundo animal tem regras diferentes.
Il mondo animale ha regole diverse.

tutti

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Todos querem ir à festa.
Tutti vogliono venire alla festa.

darla in giro

(inf., fazer sexo com muitas pessoas) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hanno detto che Tracy l'ha data in giro a tutta la squadra di football!

ognuno

(cada um)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Na festa das crianças, todos receberam um presente.
Alla festa dei bambini, a ognuno è stato dato un regalo.

dormire come un sasso

(dormir profundamente) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Una volta che ha preso sonno dorme come un sasso: possiamo fare tutto il rumore che vogliamo.

non appartenente a questo mondo, non di questo mondo

expressão (letteralmente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo

stanco del mondo, stanco di questo mondo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

leader mondiale

expressão

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

in tutto il mondo

A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações.
Internet permette lo scambio di informazioni tra persone in tutto il mondo.

nel mondo

locução adverbial

Non c'è nessun altro posto nel mondo dove vorrei essere tranne che qui con te.

neanche a pagarlo, neanche morto

expressão

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

dappertutto

(em todo o mundo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I prezzi degli alimenti di prima necessità si sono alzati in tutto il mondo.

in tutto il mondo

locução adverbial

Sarebbe davvero bello se una buona volta ci fosse la pace in tutto il mondo.

in tutto il mondo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
O papai Noel é conhecido em todo o mundo.
Babbo Natale è conosciuto in tutto il mondo.

fino in capo al mondo

expressão (figurado: até qualquer lugar)

Il mio amore è sconfinato: ti seguirò fino in capo al mondo!

in capo al mondo

locução adverbial (num lugar distante)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

mondo piccolo

(teoria da interconectividade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Conosci John? Anch'io. È il fidanzato di mia cugina. Com'è piccolo il mondo!

non c'è verso

expressão (di fare qualcosa)

Non c'è verso di ricordarmi il nome del mio vicino.

mai visto, mai visto prima

expressão (molto strano, inusuale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

benvenuto sulla stessa barca!

interjeição (expressar familiaridade com determinada área) (figurato)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

benvenuto nel club!

interjeição (expressar familiaridade com determinada área) (figurato, scherzoso)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

un mondo di

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há um mundo de diferença entre as políticas deles.
C'è un mondo di differenze tra le loro idee politiche.

tetto del mondo

substantivo masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'aereo volava così alto che ci sembrava di toccare il tetto del mondo.

Inferi

(mitologia) (mitologia)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Un tempo si credeva che dopo la morte le persone vivessero negli Inferi.

zona isolata

(informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando da bambino vivevo nelle zone isolate dell'Australia sognavo di visitare una grande città.

mondo ideale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

inferno, oltretomba, aldilà

(mitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mondo materiale, mondo fisico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli africani non distinguono tra il mondo materiale e quello spirituale.

niente di niente, niente al mondo

(assolutamente niente)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Niente al mondo mi può tenere lontana dall'uomo che amo. Non c'è niente di niente che mi possa convincere a parlare di fronte a un'assemblea.

mondo dei sogni

(fantasia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No mundo da imaginação, sou tão jovem e saudável quanto 30 anos atrás.
Nel mio mondo dei sogni resterei giovane e in salute come ero trent'anni fa.

industria dell'intrattenimento

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La crisi economica sta interessando anche l'industria dell'intrattenimento

mondo democratico

(nações democráticas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La guerra fredda ha diviso il mondo in due parti: il mondo democratico e quello comunista.

mondo naturale

(natureza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mondo nuovo, nuovo ambiente

(ambiente ou experiência não familiar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo.

mondo degli spiriti, mondo spirituale

substantivo masculino (dimensão sobrenatural)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era un'apparizione proveniente dal mondo degli spiriti.

Vecchio Mondo

(Europa, África e Ásia em conjunto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le Americhe sono state popolate da ondate di persone provenienti dal Vecchio Mondo.

terzo mondo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Chi vive nelle nazioni ricche non fa abbastanza per aiutare gli abitanti del terzo mondo.

avvenire

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

visione del mondo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sua visione del mondo è molto più ottimistica della mia.

paesi in via di sviluppo

tutti gli altri

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Perché non sei uscito di casa come tutti gli altri? Io cerco di essere originale invece di imitare tutti gli altri.

mondo reale

(realidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La gente è meno amichevole nel mondo reale che in internet.

mondiali di calcio, mondiali

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
A Copa do Mundo de 2014 foi sediada no Brasil.
I mondiali del 2014 si sono svolti in Brasile.

un'esperienza del tutto nuova, una cosa del tutto nuova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A aposentadoria certamente é um mundo totalmente novo, há tanto com o que se acostumar.
Essere in pensione è senz'altro un'esperienza del tutto nuova, bisogna abituarsi a tante cose.

tutto il tempo che serve

substantivo masculino

mondo antico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Molte persone del mondo antico non avevano cognizione dell'alfabeto.

mondo delle imprese

paese del terzo mondo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

meraviglia del mondo

expressão (lugar/monumento antigo ou importante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mondo del lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

musica etnica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

viaggio di lusso

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

paese delle fate

(figurato: ideale, immaginario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campione, fuoriclasse

expressão (a livello mondiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

creazione di un mondo immaginario, creazione di un mondo di fantasia

substantivo feminino (letteratura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tutto l'equipaggio

expressão

La nave stava affondando, così il capitano ha chiamato tutto l'equipaggio in coperta.

le sette meraviglie del mondo

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

essere come mamma ci ha fatto

expressão (nu) (informale, idiomatico: nudo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

avere origine

expressão (nascer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Internet non ha avuto origine spontaneamente. È il risultato di anni di ricerca e sviluppo.

venire al mondo

expressão (nascer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È venuto al mondo piangendo e scalciando proprio come tutti noi.

stare da dio

locução verbal (figurado, gíria) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
E chi si muove! Qui sto veramente da dio!

diffuso in tutto il mondo, sparso in tutto il globo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fare sesso in giro

Non ho più rispetto per i ragazzi che fanno sesso in giro che per le donne che lo fanno.

di un altro mondo

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

da tutte le parti

(figurado)

Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi.
Luke aveva cercato da tutte le parti, ma non c'era traccia di Naomi.

intorno al mondo

Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500.
La nave di Ferdinando Magellano navigò intorno al mondo nel XVI secolo.

per tutti

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Joe pediu drinques para todos para celebrar as boas novas.
Joe ha ordinato da bere per tutti per festeggiare la sua buona notizia.

giorno dell'Apocalisse

(evento pavoroso) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sabato è il giorno dell'Apocalisse: arriva mia suocera.

del terzo mondo

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vecchio mondo

(storico: terre conosciute)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

denunciare

expressão (figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando non aveva più alternative ha vuotato il sacco.

avere origine

expressão (acontecer, ser criado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

l'aldilà, l'ignoto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A moribunda esperava rever seu amado marido no além.
La donna morente sperava di ricongiungersi nuovamente al suo amato marito nell'aldilà.

divino

expressão (figurativo: excelente) (superlativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A pizza daquela loja é de outro mundo!

fuori città, in periferia

(inf., lugar remoto rural)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Rosemary mora em uma fazenda onde Judas perdeu as botas.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di mundo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di mundo

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.