Cosa significa upon in Inglese?

Qual è il significato della parola upon in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare upon in Inglese.

La parola upon in Inglese significa su, sopra, subito dopo, uno dopo l'altro, uno dietro l'altro, su, riguardo a, in merito a, aggiornato su , al passo con, fiducioso su, aggiornato su , informato su, agire secondo , agire in base a, avere effetto su, rispettare, dirigersi su, influenzare, accrescere, incrementare, sviluppare, accrescere, aumentare, incrementare, costruire su, saltare sopra, piombare su , piombare in, chiedere aiuto, chiedere l'aiuto di , fare appello a, rivolgersi a, chiedere a di fare, incentrarsi su, concentrarsi su, focalizzarsi su, imbattersi in, imbattersi in, focalizzare l'attenzione su, contare su, dipendere da, fare affidamento su, aver fiducia in, essere a carico di, dipendere da, dipendere da, attingere a, violare, violare, invadere, entrare in dettaglio su, avventarsi su, scagliarsi contro, ingozzarsi di, gettarsi su, scagliarsi su, buttarsi su, avventarsi su, gettarsi su, gettarsi tra, riempirsi gli occhi di, biasimare, condannare, disapprovare, avvicinarsi a, recuperare su, dipendere da, imbattersi in, dipendere da, trovare, scoprire, escogitare, infondere a , inculcare a, migliorare, contare su, trovare, scoprire, concordare su, concordato, deciso, stabilito, fare affidamento su, basare su, adattare da, basato su, basato su, fondato su, tratto da, ingrassare, ingozzarsi di, passarsela bene a scapito di , sfruttare, cambiare, modificare, influenzare, conferire a, fare del bene senza aspettarsi niente in cambio, commentare, giudicare, conferire, subordinato a, dipendente da, divenire chiaro, diventare evidente, dipendere da, dipendere da per fare, dipendente da, in base a, essere trasferito a, rimuginare, dilungarsi su, intraprendere, avventurarsi in, cadere, cadere, cadere su, cadere nel vuoto, passare un brutto momento, rifarsi gli occhi con, sparare su, sparare su, essere ossessionati da, essere biasimato, essere condannato, essere disapprovato, pendere dalle labbra di, quasi, pressoché, avere pietà per , avere pietà di, ledere, violare, incidere su , avere un impatto su, imporsi su, disturbare, imporsi, farsi valere, obbligatorio per, obbligatorio per fare, disteso su, insistere a, insistere in, determinato a, appoggiarsi a, guardare verso il basso, guardare in basso, guardare in giù. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola upon

su, sopra

preposition (formal, literary (on)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
He stepped upon the chair to get to the upper shelves.
È salito sulla sedia per arrivare alle mensole più alte.

subito dopo

preposition (formal (time: immediately)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Upon hearing the news, she started praying.
Non appena ebbe sentito le notizie, iniziò a pregare.

uno dopo l'altro, uno dietro l'altro

preposition (figurative (on top, in addition)

He ate cracker upon cracker until he was sick.
Ha mangiato cracker su cracker finché non si è sentito male.

su, riguardo a, in merito a

preposition (formal (on the subject of)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I'll give you my thoughts upon that later.
Ti spiegherò le mie idee riguardo a quel fatto più tardi.

aggiornato su , al passo con

preposition (slang (aware of, up-to-date on [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My sister is really up on the latest fashions.
Mia sorella è davvero aggiornata sull'ultima moda.

fiducioso su

preposition (US, informal (confident about [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm up on this stock.
Sono fiducioso riguardo a questi titoli.

aggiornato su , informato su

preposition (informal (informed about [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She is up on the news from Europe.
Lei è aggiornata sulle notizie provenienti dall'Europa.

agire secondo , agire in base a

phrasal verb, transitive, inseparable (do [sth] in response)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Harry acted upon Alice's request.
Harry ha agito secondo la richiesta di Alice.

avere effetto su

phrasal verb, transitive, inseparable (have an effect on)

The drug acts upon the nervous system.
La droga ha effetto sul sistema nervoso.

rispettare

phrasal verb, transitive, inseparable (responded to, followed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The suggestions were made, but they were never acted upon.
Erano stati dati i suggerimenti, ma non sono mai stati rispettati.

dirigersi su

phrasal verb, transitive, inseparable (invade, move in to attack)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The swarm of killer bees advanced upon the unsuspecting cow that was grazing in the pasture.

influenzare

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (be relevant to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accrescere, incrementare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The beginners' course will give you a good base which you can build on.
Il corso per principianti ti darà una buona base che potrai accrescere.

sviluppare, accrescere, aumentare, incrementare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new head coach said he would build upon the team's existing strengths.
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

costruire su

phrasal verb, transitive, separable (base on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They built the city upon firm foundations.
La città è stata costruita su solide fondamenta.

saltare sopra

phrasal verb, transitive, inseparable (leap, pounce)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

piombare su , piombare in

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (appear) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tara Lipinski burst upon the world of gymnastics as a bouncy fifteen-year-old.
Tara Lipinski piombò nel mondo dell'atletica a soli quindici anni.

chiedere aiuto, chiedere l'aiuto di , fare appello a

phrasal verb, transitive, inseparable (seek help)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John called on his friends for support.
John ha chiesto aiuto agli amici.

rivolgersi a

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When you need help, then who can you call upon if not your friends?
Quando hai bisogno di aiuto, a chi puoi rivolgerti se non ai tuoi amici?

chiedere a di fare

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth]) (favore, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The union called on the workers to support a strike.
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

incentrarsi su, concentrarsi su, focalizzarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (have as main topic) (argomento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His talk centered on one key issue.
Il suo discorso era incentrato su una questione chiave.

imbattersi in

phrasal verb, transitive, inseparable (unexpectedly encounter [sb/sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.
Camminando per il bosco mi sono imbattuto in un coniglietto che saltellava per l'erba alta.

imbattersi in

phrasal verb, transitive, inseparable (find by chance, encounter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'entomologo si imbatté in un raro esemplare di farfalla.

focalizzare l'attenzione su

phrasal verb, transitive, inseparable (slightly formal (focus your attention on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The last thing I remember is the hypnotist telling me to concentrate upon the watch.
L'ultima cosa che ricordo è l'ipnotizzatore che mi dice di focalizzare l'attenzione sull'orologio.

contare su

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on, rely on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I should like to thank you for your help, and assure you that you may count upon my support at any time.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ricordati che puoi sempre contare su di me.

dipendere da

phrasal verb, transitive, inseparable (be determined by [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whether the heating will be fixed today depends on the repairman's schedule.
Il fatto che l'impianto di riscaldamento venga aggiustato oggi dipende dagli impegni dell'addetto alla manutenzione.

fare affidamento su

phrasal verb, transitive, inseparable (be assured of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You may depend absolutely upon your solicitor's discretion.
Puoi fare affidamento sulla discrezione del tuo avvocato.

aver fiducia in

phrasal verb, transitive, inseparable (trust in [sth]) (credere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I depended on her ability to keep a secret.
Confidavo nella sua capacità di mantenere il segreto.

essere a carico di, dipendere da

phrasal verb, transitive, separable (be supported financially by)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
In the 1950s, most women in the US did not do paid work and depended on their husbands.
Negli anni 50, la maggior parte delle donne negli Stati Uniti non svolgeva un lavoro retribuito e dipendeva dal marito.

dipendere da

phrasal verb, transitive, separable (rely on [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She is a proud lady and doesn't like having to depend on her relatives for help.
È una donna orgogliosa e non le piace dipendere dai suoi parenti per avere aiuto.

attingere a

phrasal verb, transitive, inseparable (use as source or resource)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
To pass the final exam, the students must draw upon everything they have learned in the course.
Per superare l'esame finale gli studenti devono attingere a tutto ciò che hanno imparato durante il corso.

violare

phrasal verb, transitive, inseparable (property: trespass) (proprietà)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

violare

phrasal verb, transitive, inseparable (rights: infringe) (diritti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

invadere

phrasal verb, transitive, inseparable (infringe on land)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Their oak tree has begun to encroach on my property.
La loro quercia ha iniziato a invadere la mia proprietà.

entrare in dettaglio su

phrasal verb, transitive, inseparable (go into more detail about)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
In this book, the author enlarges upon some topics she mentioned briefly in her previous book.

avventarsi su, scagliarsi contro

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The group of men fell on Pete, punching and kicking him.
Il gruppo di uomini si avventò su Peter dandogli calci e pugni.

ingozzarsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.
Capivo, dal modo in cui il senzatetto divorava l'hamburger, che non aveva mangiato per tutto il giorno.

gettarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.
Essendo una grande fan del gruppo, Stella non si lasciò sfuggire l'opportunità di vederlo dal vivo.

scagliarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (attack) (attaccare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The two men fell on their victim as he was walking down the street.
I due uomini si scagliarono sulla loro vittima mentre camminava per la strada.

buttarsi su, avventarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (food: eat eagerly) (specifico: cibo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days.
L'uomo si avventò sulla crosta di pane come se non mangiasse da giorni.

gettarsi su, gettarsi tra

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (person: greet, embrace) (abbracciare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited.
Derek si gettò tra le braccia del fratello e i due piansero di gioia per il fatto di essere di nuovo insieme.

riempirsi gli occhi di

phrasal verb, transitive, inseparable (eat with pleasure) (figurato: guardare cosa bella)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

biasimare, condannare, disapprovare

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (disapprove of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Teachers frown on students being late for class. Management frowns upon employees socializing at the water cooler.
La direzione non vede di buon occhio i dipendenti che socializzano al distributore d'acqua.

avvicinarsi a

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Drive faster - the police are gaining on us!
Più veloce! La polizia ci sta raggiungendo!

recuperare su

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

dipendere da

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Success or failure hangs upon this one small detail.
Successo o fallimento? Tutto dipende da come si lavorerà.

imbattersi in

phrasal verb, transitive, inseparable (dated, literary (find, encounter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I happened on an interesting article about Cuba in the newspaper.
Mi sono imbattuto in un interessante articolo di giornale su Cuba.

dipendere da

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (rely, depend on [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The business deal hinges upon securing a loan.
L'accordo dipende dal fatto che si ottenga un prestito.

trovare, scoprire, escogitare

phrasal verb, transitive, inseparable (idea, plan: devise, discover) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have hit upon a great way to save money: stay in bed all day!
Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!

infondere a , inculcare a

phrasal verb, transitive, separable (stress the importance of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I must impress upon you all the need for complete secrecy. Ken tried to impress the importance of hard work on his children.
Ken ha provato a inculcare l'importanza del duro lavoro nei suoi figli.

migliorare

phrasal verb, transitive, inseparable (do better than, make better)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The unions have given the company three days to improve upon their offer before calling for all-out strikes.
I sindacati hanno dato alle industrie la possibilità di migliorare la loro offerta prima di indire uno sciopero generale.

contare su

phrasal verb, transitive, inseparable (rely on for support)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You can always lean on me.
Puoi sempre contare su di me.

trovare, scoprire

phrasal verb, transitive, inseparable (find, discover [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ned lit on the perfect solution to his problem.
Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema.

concordare su

(slightly formal (decide mutually)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The two men agreed upon a price for the secondhand car.
I due uomini concordarono su un prezzo per l'auto di seconda mano.

concordato, deciso, stabilito

adjective (terms, price: decided, settled)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fare affidamento su

(figurative (rely, bet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.
Confido in una ripresa del mercato azionario; sennò non avrò abbastanza fondi pensione.

basare su

(often passive (use as evidence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She based her conclusion on close examination of the evidence.
Basò le proprie conclusioni su un esame accurato delle prove.

adattare da

(adapt from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Adatteranno il film da un racconto breve scritto da Mark Twain.

basato su

verbal expression (be adapted from [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Parecchi film sono basati su storie vere.

basato su, fondato su

expression (founded on)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Some countries have laws based upon state religions.
Certi stati hanno leggi basate sulla religione di stato.

tratto da

expression (adapted from [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Based on a true story.
Ispirato da un fatto realmente accaduto.

ingrassare

(rare (grow fat on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.
Le pecore stanno ingrassando bene brucando l'erba rigogliosa del prato.

ingozzarsi di

(feed greedily on)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The revellers sat down at the table and battened upon the food.
I partecipanti alla festa stavano seduti al tavolo e si ingozzavano.

passarsela bene a scapito di , sfruttare

(UK, figurative (prosper at [sb]'s expense) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The millionaire is famous for gaining his wealth by battening on others.
Il milionario è famoso per aver fatto i soldi sfruttando gli altri.

cambiare, modificare, influenzare

(formal (be relevant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How will these new findings bear upon our approach to educating children?
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

conferire a

(formal (present, give [sb]: an award, gift)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
Il presidente della commissione per l'istruzione ha conferito alla signora Hall il premio come migliore insegnante dell'anno. // Il re conferì il titolo di cavaliere ai suoi sudditi più leali.

fare del bene senza aspettarsi niente in cambio

verbal expression (do good without expecting a reward)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

commentare, giudicare

(make remarks)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The President refused to comment on his secretary's accusations.
Il presidente si rifiutò di commentare le accuse del suo segretario.

conferire

transitive verb (give or bestow [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The president conferred the medal of honor upon the soldier.
Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato.

subordinato a, dipendente da

(dependent on)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My offer to buy the house is contingent upon obtaining a mortgage.
La mia proposta di acquisto della casa è subordinata all'ottenimento del mutuo.

divenire chiaro, diventare evidente

verbal expression (figurative (become apparent)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
All of a sudden, the enormity of what I had done dawned on me.
All'improvviso mi divenne chiara la gravità di ciò che avevo fatto.

dipendere da

verbal expression (necessitate doing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.
Ottenere la patente di guida dipende dal superamento dell'esame scritto e di quello pratico.

dipendere da per fare

verbal expression (rely on [sb] doing [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.
Dipendo da Barbara per portarmi in ospedale ogni settimana.

dipendente da

adjective (requiring [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Whether or not the barbecue goes ahead is dependent on the weather.
Se il barbecue possa continuare o meno è un fatto dipendente dal tempo.

in base a

preposition (depending on)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
We'll devise a seating plan depending upon who shows up.
In base a chi si presenta stabiliremo la disposizione dei posti a sedere.

essere trasferito a

(formal (be transferred)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

rimuginare

(be preoccupied with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Try not to dwell on your failures.
Non stare lì a rimuginare sui tuoi sbagli.

dilungarsi su

(speak extensively about)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
In her lecture, the professor dwelt a great deal on the similar themes in the two texts.
Durante la lezione, la professoressa si è soffermata parecchio sulle tematiche simili dei due testi.

intraprendere

(journey: start)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What should you take before you embark on a three-day hike?
Cosa bisognerebbe prendere prima di avventurarsi in un'escursione di tre giorni?

avventurarsi in

(project: start) (figurato: cominciare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We had no idea what the project would involve when we embarked on it.
Quando abbiamo intrapreso questo progetto non avevamo idea di cosa avrebbe comportato.

cadere

(come to rest on) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Her gaze fell upon the letter I was writing.
Il suo sguardo è caduto sulla lettera che stavo scrivendo.

cadere

(figurative (occur on) (avvenire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
Quest'anno il mio compleanno cade di sabato. // Le elezioni cadono il giorno del mio compleanno.

cadere su

(eyes: look at [sth]) (figurato: sguardo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face.
Gli occhi dell'insegnante scrutarono la stanza e caddero sul viso nervoso di Joshua.

cadere nel vuoto

verbal expression (figurative, potentially offensive (be ignored) (figurato: essere ignorato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Susan was worried that her advice would fall on deaf ears.
Susan temeva che il suo consiglio fosse ignorato.

passare un brutto momento

verbal expression (be in financial difficulties) (difficoltà economiche)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company fell on hard times and eventually had to close down.

rifarsi gli occhi con

verbal expression (gaze at: [sth] sumptuous) (figurato, informale: guardare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sparare su

(with weapon: shoot)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As soon as I give the order, fire upon the battleship.
Come do l'ordine, fate fuoco contro la nave.

sparare su

(with weapon: shoot)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.
I soldati sulla torre spararono sulla gente indifesa sottostante.

essere ossessionati da

(be obsessed)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You need to stop fixating on the small details and try to look at the big picture.

essere biasimato, essere condannato, essere disapprovato

verbal expression (figurative (be disapproved of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
In some countries it is frowned upon to slurp your soup.

pendere dalle labbra di

verbal expression (attend very closely to) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now that was interesting! I hung upon his every word.

quasi, pressoché

(near, coming up to)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It was hard upon nightfall when they arrived.
Era quasi notte quando sono arrivati.

avere pietà per , avere pietà di

verbal expression (take pity on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
God is willing to have mercy upon sinners.
Dio è disposto ad avere pietà per i peccatori.

ledere, violare

(encroach: on [sb]'s rights) (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Their demands impinge on local farmers' rights.
Le loro pretese ledono i diritti degli agricoltori locali.

incidere su , avere un impatto su

(have impact: on [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pressure from work is impinging on his personal life.
Lo stress da lavoro sta incidendo sulla sua vita privata.

imporsi su

(slightly formal (force yourself on [sb])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

disturbare

(slightly formal (inconvenience [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

imporsi, farsi valere

verbal expression (force yourself on [sb])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

obbligatorio per

(obligatory for [sb])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The duty of managing finances is incumbent on the organization's treasurer.
Il compito di amministrare le finanze è obbligatorio per il tesoriere dell'organizzazione.

obbligatorio per fare

expression (obligatory for [sb])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is incumbent on the bride's father to make a speech at the wedding.
È d'obbligo per il padre della sposa tenere un discorso al matrimonio.

disteso su

(archaic (resting on)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The man was incumbent on his bed.
L'uomo era disteso sul suo letto.

insistere a, insistere in

verbal expression (be determined)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Despite my complaints, he insisted on doing things his way.
Nonostante le mie lamentele, mio marito insiste a fare come gli pare.

determinato a

preposition (determined to)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
With all their drug use some celebrities seem intent on self-destruction. John works very long hours: he's intent on becoming a millionaire before he turns 30.
Con tutta la droga che utilizzano, alcuni divi sembrano determinati ad autodistruggersi. John lavora tantissimo: è determinato a diventare milionario prima dei 30 anni.

appoggiarsi a

(rest your weight on)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't lean on the railing of this balcony - it isn't secure! If you will lean on my shoulder as we walk, it will take some of the weight off your sore ankle.
Non appoggiatevi alla balaustra del balcone, non è sicura!

guardare verso il basso, guardare in basso, guardare in giù

verbal expression (observe from high up)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
From the top of the tower you can look down upon the whole city.
Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di upon in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di upon

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.