スペイン語のprimerはどういう意味ですか?

スペイン語のprimerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprimerの使用方法について説明しています。

スペイン語primerという単語は,最初, 一位, 一番目の, 初めに、最初に、まず, 初めに、最初に、まず, 第一の, まず、その前に, 始めの、元の、最初の, 初めに、まず最初に, 一日, 最初の 、 第一の, まず 、 まず第一に 、 はじめに, 1つ目、前者, 初めの, 原始の、初期の、最初の, 最初の 、 初めの, 本質的な、根本的な, 処女~、初~, 1日, 1日, 真っ先に, まず、一つには, 最初は、始めは, 先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の, 一番先まで、一番遠くまで, 一日, 先頭、首位、第一位、一等, 一世、1世, まずは、まず, 第一に、前後を通じてまず, 終始、始めから終わりまで, 第一に、まず先に, チームへの我の奉仕, 法定相続人、推定相続人, 早い時期、早朝、朝一番, 7年生, (人物)を最優先する, 1着になる, 一番の、先頭の, 最古の、最初の, ジュニア、11年生, 最初のこと[もの], 先頭にくる, 最優先である、最も重要である, 11年生の、ジュニアの, 勝ち越し点, 就学前学級, ~で首席[一番]である, 開く、設けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語primerの意味

最初

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para mucha gente, Ronaldo estaría en el primer puesto de la lista de los mejores futbolistas del mundo. // Me gustó más la primera canción.
多くの人にとり、ロナウドは世界最高のサッカー選手のリストにある最初の名前だろう。私は最初の歌が一番いいと思う。

一位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quedó primera en la competición de deletreo.
彼女は綴り字コンテストで一位になった。このチームは現在、リーグで一位だ。

一番目の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Nos sentamos en la primera fila de asientos.
私たちは一番目の列に席をとった。

初めに、最初に、まず

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él cruzó la puerta primero y los demás le siguieron.
彼が初めに(or: 最初に)ドアをくぐり、他のみんなが続いた。

初めに、最初に、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lo que tenemos que hacer primero es encontrar un sitio donde quedarnos.
私たちがまず(or: 最初に)すべきなのは、泊まる所を見つけることだ。

第一の

adjetivo (Música) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Toca el primer clarinete en la orquesta.

まず、その前に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre!

始めの、元の、最初の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los maoríes eran los habitantes originales de Nueva Zelanda.

初めに、まず最初に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En primer lugar, quiero agradecerles a todos su presencia.
初めに(or: 最初に)、みなさん、お集まりくださりありがとうございます。

一日

(日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No nos vuelven a pagar hasta el primero.
今度給料を支払ってもらうのは、一日まで待たないといけない。

最初の 、 第一の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta noche es la primera representación de la obra.

まず 、 まず第一に 、 はじめに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Primero debes escribir el ensayo y después debes editarlo.

1つ目、前者

nombre masculino (2つのうち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un perro y un gato. El primero ladra, el último maúlla.

初めの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Estoy apenas en las primeras etapas de mi recuperación.
私はまだ、回復期の初めの段階にあります。

原始の、初期の、最初の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los científicos investigaban las eras primarias, previas a la aparición de la vida en la tierra.

最初の 、 初めの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de sobreponerse a la impresión inicial, Ben estaba contento porque iba a ser padre.

本質的な、根本的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fuente original de esto problemas es la reticencia al compromiso que muestra Paula.

処女~、初~

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

1日

(月の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En muchos países es tradición hacer bromas el 1 de abril.

1日

(月の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi fecha de nacimiento es el 1 de junio de 1990.

真っ先に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Antes que nada leamos el acta de la reunión anterior.

まず、一つには

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¡No! ¡No puedes salir! En primer lugar porque no puedes pagarlo.

最初は、始めは

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Al principio, no confiaba en John, pero con el tiempo aprendí a quererlo y respetarlo.

先頭の 、 1番の 、 トップの 、 最初の

(1番目の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Quién es el corredor que lleva la delantera?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 先頭の走者は誰ですか?

一番先まで、一番遠くまで

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

一日

(日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Francia el primero de mayo es feriado.
フランスでは、五月一日は祝日だ。

先頭、首位、第一位、一等

(競争相手)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El líder de la carrera es un corredor nigeriano.
先頭はナイジェリアの選手だ。

一世、1世

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まずは、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lo primero de todo, quiero felicitaros por el éxito de ayer.

第一に、前後を通じてまず

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La educación de su hijo es lo primero y lo último en sus prioridades.

終始、始めから終わりまで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La cena fue una delicia del primero al último bocado.

第一に、まず先に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Por qué no me gusta? Bueno, en primer lugar, no se baña.
どうして私が彼を好きでないって?そうね、まず第一に彼はきれいにしないでしょ。

チームへの我の奉仕

expresión

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法定相続人、推定相続人

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El príncipe Carlos es el heredero natural de la corona británica.

早い時期、早朝、朝一番

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo primero que hago a la mañana es tomar el desayuno.

7年生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(人物)を最優先する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A nadie le cae bien Nancy, piensa primero en sí misma y no piensa en nadie más.

1着になる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mark llegó primero en la carrera.

一番の、先頭の

locución verbal (béisbol) (野球)

最古の、最初の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los arqueólogos creen que han encontrado evidencia de los habitantes más antiguos.
考古学者たちは、最古の住民の形跡を発見したと考えています。

ジュニア、11年生

(アメリカ、日本の高校2年生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amanda se fue al extranjero cuando era estudiante de undécimo grado.

最初のこと[もの]

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo primero que debes hacer es llamar a tu madre.

先頭にくる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Qué vino primero, el huevo o la gallina?

最優先である、最も重要である

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuidar a sus hijos es lo primero para ella, el trabajo es su segunda prioridad.
彼女にとっては子供の世話最優先であり、仕事はその次だ。

11年生の、ジュニアの

(アメリカ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Peter llevó a su novia al baile de los estudiantes de undécimo grado.

勝ち越し点

locución verbal (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

就学前学級

locución nominal masculina (Reino Unido) (イングランド、ウェールズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~で首席[一番]である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El estudiante ocupaba el primer lugar de su clase.

開く、設ける

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este grupo de gente ha sido el primero en asentarse en esta región.

スペイン語を学びましょう

スペイン語primerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

primerの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。