スペイン語のprimeraはどういう意味ですか?

スペイン語のprimeraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprimeraの使用方法について説明しています。

スペイン語primeraという単語は,ファースト, 最初, 一位, 一番目の, 初めに、最初に、まず, 初めに、最初に、まず, 第一の, まず、その前に, 初めに、まず最初に, 一日, 最初の 、 第一の, まず 、 まず第一に 、 はじめに, 1つ目、前者, 初めの, 原始の、初期の、最初の, 最初の 、 初めの, 本質的な、根本的な, 処女~、初~, 始めの、元の、最初の, 1日, 1日, 一世、1世, 真っ先に, まず、一つには, ファースト、一塁, 初めて、最初に, 第一奏者, 一番、一等, ファースト、一塁, 最高級, 第1(パート), 下塗り用ペンキ、下塗剤、プライマー, 第1面, 綺羅星のような, 一流の、最高の, 最上等の、優良の, 最初に出されたスート, 内部、内情, 一流の, 早朝に, 一流の、第一級の、最上の, 第1世代の, 直接の, 世界レベルの、ワールドクラスの, 一見したところの、一応の, 一見して、一目見て, 直ちに、すぐに, ためらわず、すぐさま、即座に, できるだけ早く、都合のつき次第, 可能であれば, 確かな筋から、本人から直接, 一見して、一見は、一目見ただけで, 表面的には、表向きには、うわべは、見かけは, 首相, 下塗り塗料、下塗り, リングサイド、最前列の席、かぶりつき、土俵際, 優良株、ブルーチップ, 初期段階, 国家元首、元首, 法定相続人、推定相続人, 上等水兵, 幼児期、早期幼児期, 早版, 一塁, 第一志望、第一候補、第一希望、第一選択, 1階, 第一印象, 大学院生助手, トップ記事、トピックス, 母国語、母語, 表題紙、タイトルページ, 一流, 優先処理, 大統領夫人、ファーストレディ, 首相、総理大臣, 訴訟を記録する裁判所, 午後早く, 初期段階, サッカーリーグ, 最優先事項, 基調演説者, 中核的研究拠点, 指導的地位, 一目ぼれ, 主要情報源, 下塗り, プライム・リブ, トップストーリー、主要トピック、主要ニュース, 主席、首席を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語primeraの意味

ファースト

(ギア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cambia a primera cuando subas por colinas empinadas.

最初

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para mucha gente, Ronaldo estaría en el primer puesto de la lista de los mejores futbolistas del mundo. // Me gustó más la primera canción.
多くの人にとり、ロナウドは世界最高のサッカー選手のリストにある最初の名前だろう。私は最初の歌が一番いいと思う。

一位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quedó primera en la competición de deletreo.
彼女は綴り字コンテストで一位になった。このチームは現在、リーグで一位だ。

一番目の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Nos sentamos en la primera fila de asientos.
私たちは一番目の列に席をとった。

初めに、最初に、まず

adverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él cruzó la puerta primero y los demás le siguieron.
彼が初めに(or: 最初に)ドアをくぐり、他のみんなが続いた。

初めに、最初に、まず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lo que tenemos que hacer primero es encontrar un sitio donde quedarnos.
私たちがまず(or: 最初に)すべきなのは、泊まる所を見つけることだ。

第一の

adjetivo (Música) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Toca el primer clarinete en la orquesta.

まず、その前に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre!

初めに、まず最初に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En primer lugar, quiero agradecerles a todos su presencia.
初めに(or: 最初に)、みなさん、お集まりくださりありがとうございます。

一日

(日付)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No nos vuelven a pagar hasta el primero.
今度給料を支払ってもらうのは、一日まで待たないといけない。

最初の 、 第一の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta noche es la primera representación de la obra.

まず 、 まず第一に 、 はじめに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Primero debes escribir el ensayo y después debes editarlo.

1つ目、前者

nombre masculino (2つのうち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un perro y un gato. El primero ladra, el último maúlla.

初めの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Estoy apenas en las primeras etapas de mi recuperación.
私はまだ、回復期の初めの段階にあります。

原始の、初期の、最初の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los científicos investigaban las eras primarias, previas a la aparición de la vida en la tierra.

最初の 、 初めの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de sobreponerse a la impresión inicial, Ben estaba contento porque iba a ser padre.

本質的な、根本的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fuente original de esto problemas es la reticencia al compromiso que muestra Paula.

処女~、初~

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

始めの、元の、最初の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los maoríes eran los habitantes originales de Nueva Zelanda.

1日

(月の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En muchos países es tradición hacer bromas el 1 de abril.

1日

(月の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi fecha de nacimiento es el 1 de junio de 1990.

一世、1世

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

真っ先に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Antes que nada leamos el acta de la reunión anterior.

まず、一つには

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¡No! ¡No puedes salir! En primer lugar porque no puedes pagarlo.

ファースト、一塁

locución nominal femenina (béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No llegó más allá de la primera base.

初めて、最初に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vine a Nueva York por primera vez cuando era niña.

第一奏者

locución pronominal (Música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El compositor pretendía que los segundos violinistas contrastasen con los primeros.

一番、一等

locución pronominal (競争、競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella es siempre la primera en cualquier competición.

ファースト、一塁

locución nominal femenina (béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está en la primera base.

最高級

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vendemos artículos de primera a un precio un poco más alto que los de segunda.

第1(パート)

nombre propio femenino (Música: sinfonía) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下塗り用ペンキ、下塗剤、プライマー

(塗装)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitas darle una imprimación a la madera antes de pintarla.

第1面

(新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su foto estaba en todas las portadas.

綺羅星のような

La película tiene un reparto estelar.

一流の、最高の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Mi marido estudió en una escuela de ingeniería elitista.

最上等の、優良の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Los mejores cortes son siempre los más caros.

最初に出されたスート

(naipes) (トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se jugó de mano un as de corazones.
最初に出されたスートはハートのエースだ。

内部、内情

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con ese gobierno, nadie sabe lo que está pasando en su interior.

一流の

locución adjetiva (coloquial)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El servicio que recibimos en el hotel siempre es de primera.

早朝に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La salida para el recorrido de campo será mañana a primera hora.

一流の、第一級の、最上の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La cena fue de primera categoría, Joan.

第1世代の

locución adjetiva (テクノロジー)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los ordenadores de primera generación eran enormes, lentos y tremendamente caros.

直接の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tengo experiencia de primera mano con ese programa de computadora.

世界レベルの、ワールドクラスの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Itzhak Perlman es un violinista de primera categoría.

一見したところの、一応の

locución adjetiva (法律)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一見して、一目見て

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A primera vista parecía un plan excepcional, pero algo me decía que había un detalle que habíamos pasado por alto.

直ちに、すぐに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A primera vista parecía un pueblito aburrido.

ためらわず、すぐさま、即座に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Esa chica es tan emotiva que se pone a llorar a la más mínima.

できるだけ早く、都合のつき次第

(AmL, coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En cuanto pude, lo hice a la primera de cambio.

可能であれば

expresión

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A la primera de cambio aceptaría el trabajo.

確かな筋から、本人から直接

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Claro que es cierto, ¡lo obtuve de primera mano!

一見して、一見は、一目見ただけで

locución adverbial

Parecía un buen plan a primera vista, pero más tarde nos dimos cuenta de que era un fiasco.
それは一見良い計画に見えたが、後に大したものでないと我々は気付いた。

表面的には、表向きには、うわべは、見かけは

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

首相

locución nominal con flexión de género (英国・カナダ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El primer ministro se reunió con la reina el lunes.

下塗り塗料、下塗り

(de pintura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リングサイド、最前列の席、かぶりつき、土俵際

(ボクシング場など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優良株、ブルーチップ

(証券)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El fondo invierte en valores de primer orden.

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El proyecto está aún en la primera fase.

国家元首、元首

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En un reino, el jefe de Estado es el rey y no un presidente.
王国では元首は大統領ではなく王様である。

法定相続人、推定相続人

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El príncipe Carlos es el heredero natural de la corona británica.

上等水兵

locución nominal masculina (英国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi abuelo fue un marinero de primera en el Titanic.

幼児期、早期幼児期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo pocos recuerdos de mi primera infancia.

早版

(新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一塁

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第一志望、第一候補、第一希望、第一選択

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Obviamente París hubiera sido mi primera elección.

1階

(アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es un rancho de un solo piso, así que todo está en la planta baja.

第一印象

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No siempre es conveniente guiarse por la primera impresión.

大学院生助手

locución nominal común en cuanto al género (AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Técnicamente soy ayudante de primera, pero el profesor me trata como si fuera su esclavo.

トップ記事、トピックス

(新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La primera plana del diario de hoy es un artículo sobre el aumento del crimen.
今日のタイムズのトピックスは上昇する犯罪率についての記事だった。

母国語、母語

locución nominal femenina (言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene el inglés como primera lengua.

表題紙、タイトルページ

(de un libro) (書物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一流

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優先処理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está en primera línea para acceder a una posición de mando.

大統領夫人、ファーストレディ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El presidente y la Primera Dama van a ir al estreno de la obra.

首相、総理大臣

locución nominal con flexión de género (政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El primer ministro italiano ha tenido que dimitir al perder la votación de confianza en el senado. // En los sistemas parlamentarios el primer ministro es el jefe del Gobierno pero no el jefe del Estado.

訴訟を記録する裁判所

locución nominal masculina

午後早く

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemos quedado para tomar un café a primera hora de la tarde.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私を訪ねる一番良い時間は、昼食の直後、午後早くです。

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サッカーリーグ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最優先事項

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

基調演説者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中核的研究拠点

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指導的地位

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cifras de ventas del primer trimestre confirman nuestra posición líder en el mercado.

一目ぼれ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando Harry conoció a Sally no fue un amor a primera vista, se enamoraron años más tarde.

主要情報源

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cartas escritas a mano durante la Guerra Civil Española nos dieron información de primera mano para nuestro estudio.

下塗り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ya le di la primera capa de pintura, todavía falta la segunda.

プライム・リブ

(AR) (牛肉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トップストーリー、主要トピック、主要ニュース

nombre femenino plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En nuestra sección "noticias de primera plana", encontrará los temas más destacados de la actualidad.

主席、首席

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca había sido un estudiante de primera línea pero tuvo una brillante carrera.

スペイン語を学びましょう

スペイン語primeraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

primeraの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。