Co oznacza favore w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa favore w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać favore w Włoski.

Słowo favore w Włoski oznacza przysługa, względy, skłonność do czegoś/kogoś, życzliwość, uprzejmość, wzięcie, na rzecz kogoś, na twoją korzyść, czy mógłbyś…?, zrób mi przysługę i zrób coś, cecha, zaleta, specjalny przywilej, weksel grzecznościowy, w poparciu, w obronie, optować za czymś, wyświadczyć komuś przysługę, popierać, ująć się za, faworyzowany, za czymś, tak, robić przysługę, korzystny, sprzyjający, daj spokój, przemawiać, popierać, podawać argumenty za, za, za, popierać, faworyzować kogoś, za, udać się, powieść się, zapisywać komuś coś w testamencie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa favore

przysługa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Fammi un favore, prestami 50 $.

względy

(favore di [qlcn])

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ruth alza la mano ad ogni domanda nel tentativo di entrare nelle grazie dell'insegnante.

skłonność do czegoś/kogoś

sostantivo femminile (positivo: rivolto a persone)

La sua propensione per le impiegate attraenti era evidente.
Jego skłonność do atrakcyjnych pracowniczek była ewidentna.

życzliwość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uprzejmość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sean voleva trovare un modo per ripagare la cortesia dell'amico.

wzięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il prodotto gode di grande apprezzamento tra i professionisti di città.

na rzecz kogoś

Raccolgo denaro a favore della mia associazione di beneficenza preferita.

na twoją korzyść

(informale)

Spero che la faccenda si risolva a tuo favore.

czy mógłbyś…?

(informale) (do mężczyzny)

zrób mi przysługę i zrób coś

(informale)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

cecha, zaleta

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il principale argomento di vendita della macchina sta nell'efficienza della carburazione.

specjalny przywilej

weksel grzecznościowy

sostantivo femminile

w poparciu

Nel 2008 c'erano più americani a favore di Barack Obama rispetto a quanti ce ne fossero per John McCain.

w obronie

Il ministro si è espresso in difesa delle leggi anti-inquinamento.

optować za czymś

wyświadczyć komuś przysługę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Puoi farmi un favore? Mi imbuchi questa lettera?

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa.
On popiera powrót do starego modelu biznesowego.

ująć się za

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Il nostro fratello maggiore si schierò a favore di mia sorella quando la mamma la stava sgridando.

faworyzowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il sistema di assunzione preferenziale ha favorito i candidati maschi.

za czymś

(popierać coś)

tak

sostantivo maschile

Per quanto riguarda l'emendamento proposto, il repubblicano Mark Amodei era un votante a favore.

robić przysługę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
John ha chiesto aiuto a Mary e lei era contenta di fargli un favore.

korzystny, sprzyjający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I venti favorevoli ci consentivano di salpare prima.

daj spokój

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ma figurati! Stai scherzando?.

przemawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le sue idee trovavano il favore dell'uditorio di accademici.

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un maggior numero di persone ha iniziato a simpatizzare per la causa degli scioperanti.

podawać argumenty za

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nell'ultima riunione il preside si è detto a favore di un aumento del numero degli insegnanti.
Na ostatnim zebraniu rady dyrektor szkoły optował za zwiększeniem liczby nauczycieli.

za

avverbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Io ho votato contro l'aumento del bilancio, il mio collega ha votato a favore.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Io sono a favore dell'idea dell'Unione Europea, ma nella pratica la sua regolamentazione non sembra corretta.

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era a favore dell'aumento delle tasse.
Popierał podwyższenie podatków.

faworyzować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sędzia zdaje się faworyzować drużynę gospodarzy.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Era a favore del progetto ma sua moglie era contraria.

udać się, powieść się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione.

zapisywać komuś coś w testamencie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non ha fatto alcun testamento a favore della sua famiglia e ha lasciato tutto il suo patrimonio in beneficenza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu favore w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.