O que significa bid em Inglês?

Qual é o significado da palavra bid em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bid em Inglês.

A palavra bid em Inglês significa oferecer, oferecer serviços, competir, lance, declaração, convite, tentativa, mandar, fazer um lance, participar de licitação, fazer uma oferta, mandar, dar cumprimento, fazer um lance, ordenar, dar lance, dar lance, despedir-se de, despedir-se de, dar adeus a, dar, fazer um lance, preço da oferta, lance maior, oferta mais alta, dar um lance, oferta pública de aquisição, oferta vencedora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bid

oferecer

(auction: offer) (leilão: lance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He bid one hundred euros for the painting at the auction.
Ele ofereceu cem euros pela tela no leilão.

oferecer serviços

(offer services) (licitação)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato.

competir

(compete)

Twenty competitors are bidding for the title of "World's Strongest Man".
Vinte concorrentes estão competindo pelo título de "Homem mais forte do mundo".

lance

noun (auction: offer) (leilão: lance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His bid wasn't the highest, so he didn't win the auction.
Sua oferta não foi a maior, por isso não ganhou o leilão.

declaração

noun (cards: offer) (cartas: oferta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His bid of three tricks was too high. He only won two.
Sua declaração de três vazas foi alta demais. Ele só ganhou duas.

convite

noun (US (invitation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer accepted a bid to compete in the championship match.
O golfista um convite para competir no campeonato.

tentativa

noun (informal (attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The candidate's bid for a senate seat was successful.
A tentativa do candidato a um assento no senado teve sucesso.

mandar

intransitive verb (command)

The people will do as the king bids.
O povo fará o que o rei mandar.

fazer um lance

intransitive verb (offer to purchase)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
People bid with enthusiasm at the auction.
As pessoas fizeram lances com entusiasmo no leilão.

participar de licitação

intransitive verb (offer services)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The local authority is offering a lucrative contract and our firm intends to bid.
A autoridade local está oferendo um contrato lucrativo e nossa firma pretende participar da licitação.

fazer uma oferta

(make an offer to buy [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sheila bid on a vase at an auction.
Sheila fez uma oferta em um vaso no leilão.

mandar

transitive verb (formal, dated (direct, command)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When your mother bids you tidy your room, do so.
Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o.

dar cumprimento

transitive verb (speak as greeting)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The arriving guest bid his host a good evening.
O convidado que chegou deu um cumprimento de boa noite ao anfitrião.

fazer um lance

transitive verb (cards: make a bid) (cartas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He bid three tricks, though he was pretty sure that he could win more.
Ele apostou em uma vaza de três, mas estava seguro de que poderia ganhar mais.

ordenar

transitive verb (summon)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The magistrate bid the defendant to approach the bench.
O magistrado ordenou ao réu a se aproximar da tribuna.

dar lance

phrasal verb, intransitive (bidding higher)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar lance

phrasal verb, transitive, separable (bidding higher on [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Simon bid his own lot up to make as much as possible on it.

despedir-se de

verbal expression (say goodbye)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Edward's friends bade him farewell as he set out on his journey.

despedir-se de

verbal expression (figurative (leave: a place) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
In 1860, my great-grandfather bid farewell to his native Poland and emigrated to South Africa.

dar adeus a

verbal expression (figurative (lose) (formal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
With that defeat, the team bade farewell to their chances of winning the event.

dar, fazer um lance

(make an offer to buy) (fazer oferta para compra)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sarah went to the auction and bid for lot number 305.

preço da oferta

noun (highest amount of money offered)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The antique table was sold at the bid price of £5,000.

lance maior

noun (increase in bid)

oferta mais alta

noun (offer of more money)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I secured the painting at the auction because I made a higher bid than anybody else.

dar um lance

verbal expression (offer to buy [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I made a bid on the stuffed moose in the auction and ended up winning it.

oferta pública de aquisição

noun (offer to buy a company) (oferta para comprar uma empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cadbury have accepted a takeover bid from Kraft Foods.

oferta vencedora

noun (successful offer to buy [sth])

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bid em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de bid

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.