O que significa market em Inglês?

Qual é o significado da palavra market em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar market em Inglês.

A palavra market em Inglês significa feira, mercado, mercado, mercado, anunciar, mercado, bolsa de valores, comercializar, comercializar, mercado com tendência baixista, mercado negro, mercado em expansão, tendência altista, mercado do comprador, mercado cativo, mercado do boi gordo, mercado da esquina, monopolizar o mercado, dominar o mercado, dominar, mercado empresarial, mercado local, baixa renda, produzido em massa, fabricado em série, de segunda, mercado de consumo em massa, mercado de destino, feira, mercado de peixe, mercado de pulgas, mercado de flores, mercado futuro, mercado livre, de livre mercado, mercado de jogos, mercado global, mercado negro, mercado de imóveis, à procura de, em busca de, mercado de trabalho, mercado de trabalho, análise de mercado, analista de mercado, leis do mercado, líder no mercado, preço de mercado, pesquisa de mercado, market share, banca de feira, cidade mercantil, valor de mercado, mercado de massa, de massa, loja de conveniência, mercado financeiro, mercado monetário, nicho de mercado, mercado aberto, pôr no mercado, mercado promissor, mercado de alta demanda, comércio de escravos, bolsa de valores, feira, público-alvo, fino, caro, chique, luxuoso, mercado mais elevado, mercado mais exclusivo, mercado de peixes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra market

feira

noun (street stalls)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They set up the market at four o'clock in the morning.
Montaram a feira às quatro horas da madrugada.

mercado

noun (conditions for trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The market for new houses is strong.
O mercado de casas novas está forte.

mercado

noun (demand)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I think there is a big market for customized motorcycles.
Acho que existe um grande mercado para motocicletas personalizadas.

mercado

noun (area of trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The employment market has changed dramatically over the past 30 years.
O mercado de trabalho mudou radicalmente nos últimos 30 anos.

anunciar

transitive verb (advertise, promote) (fazer propaganda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company marketed their new brand of toothpaste.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A empresa de informática apresentou seu último produto na feira de computadores.

mercado

noun (rates of buying and selling) (valor par comprar e vender)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The market in Australian dollars is too high today, so don't buy.
O mercado de dólares australianos está muito alto hoje, por isso não compre.

bolsa de valores

noun (abbreviation (finance: stock market) (mercado de capitais)

The market went down by 2% today.
A bolsa de valores caiu 2% hoje.

comercializar

transitive verb (put up for sale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The coffee shop started marketing their special Christmas drinks in early November.
A cafeteria começou a comercializar suas bebidas especiais de Natal no início de novembro.

comercializar

transitive verb (sell, trade in) (comprar ou vender)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They market video games.
Eles comercializam videogames.

mercado com tendência baixista

noun (stock trading)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Oil prices are currently in a bear market.

mercado negro

noun (illegal trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Although it's illegal, many people buy merchandise on the black market. Official economic statistics do not take into account the black market economy.

mercado em expansão

noun (rapidly increasing demand)

There is a booming market in mobile phone apps.

tendência altista

noun (optimism on stock market)

You don't have to be a financial genius to make money in a bull market.

mercado do comprador

noun (low prices, large supply) (preços baixos por causa do grande suprimento)

It is definitely a buyer's market for large gas-guzzling automobiles.

mercado cativo

noun (consumers who have little choice) (consumidores com poucas opções)

People on low incomes are the captive market for the fast food industry.

mercado do boi gordo

noun (for buying, selling livestock)

He sold a herd of cattle at the cattle market.

mercado da esquina

noun (US (small convenience store)

She didn't have enough flour so she went to the corner market to buy more.

monopolizar o mercado

verbal expression (dominate trade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The company has cornered the market for online book sales.

dominar o mercado

verbal expression (figurative (predominate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The actor cornered the market as regards playing the role of a tough guy.

dominar

verbal expression (figurative (predominate) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Manchester United have cornered the market in scoring important goals in extra time.

mercado empresarial

noun (business customers)

This tablet computer is aimed at the corporate market.

mercado local

noun (trade within a particular country)

Three quarters of Mexican avocados are consumed by the domestic market.

baixa renda

adjective (area, etc.: low income)

Marion purchases houses in downmarket areas, then sells them after she renovates them.

produzido em massa, fabricado em série

adjective (mass-produced)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I prefer to shop at boutiques rather than buy downmarket clothing at box stores.

de segunda

adjective (finance: cheaper, lower quality) (para consumidores de baixa renda)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Down-market goods represent 42% of the country's exports.

mercado de consumo em massa

adverb (for mass consumption)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The company hopes to increase its sales by moving downmaket.

mercado de destino

noun (intended customers)

feira

noun (venue for sale of organic produce)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The farmer's market is the best place to buy fresh fruit and vegetables.

mercado de peixe

noun (stalls selling fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Billingsgate is a famous fish market in London.

mercado de pulgas

noun (market selling antiques, etc.) (BRA, mercado de quinquilharias)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You can find some real bargains at the local flea market.
Você consegue encontrar verdadeiras pechinchas no mercado de pulgas local.

mercado de flores

noun (area where flowers are sold)

If you are ever in Amsterdam, do visit the flower market - it is a dazzling sight!

mercado futuro

noun (future commodities trading)

The article discusses how the forward market for coffee operates.

mercado livre

noun (economic system with price competition)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de livre mercado

noun as adjective (relating to free market)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mercado de jogos

noun (gamblers, gambling trade) (jogadores, cassino)

The gaming market is growing at an extremely fast rate.

mercado global

noun (worldwide trade) (comércio global)

The report examines the global market for dairy products.

mercado negro

noun (figurative (unauthorized trading)

The company's shares were traded on the grey market before they were issued in an initial public offering.
Os títulos da companhia foram negociados no mercado negro antes de serem emitidos numa oferta pública inicial.

mercado de imóveis

noun (property trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The housing market suffered a big drop during the financial crisis of 2009.

à procura de, em busca de

expression (intending to buy) (querendo comprar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you're in the market for a new laptop, here are our top five recommendations.
Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações.

mercado de trabalho

noun (employment available)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Our training courses should match the needs of the job market. The job market's weak right now, with very few positions available even for qualified workers.

mercado de trabalho

noun (available employees)

análise de mercado

noun (examination of consumers' needs)

The market analysis revealed that the number of mobile Internet users has greatly increased.

analista de mercado

noun ([sb] who examines consumers' needs)

A market analyst has to understand the requirements of a company's customers.

leis do mercado

plural noun (factors driving the economy)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Market forces will dictate the success of this new investment model.

líder no mercado

noun (most commercially successful company)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Apple became the market leader in mp3 players with the launch of the ipod.

preço de mercado

noun (current price)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The current market price for lobster is $7.99 per pound.

pesquisa de mercado

noun (investigation into consumers' needs)

Recent market research uncovered a consumer need for lower prices.

market share

noun (percentage of total sales) (anglicismo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Microsoft has seen its market share decrease with Apple's increasing popularity.
A Microsoft viu seu market share cair com o aumento da popularidade da Apple.

banca de feira

noun (vendor's stand)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julie has a market stall where she sells fruit and vegetables.

cidade mercantil

noun (with regular market)

valor de mercado

noun (commercial worth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The market value's $100, but as you're family I'll sell it to you for $50.

mercado de massa

noun (general public)

The car was redesigned to appeal to the mass market.

de massa

adjective (aimed at the general public)

The age of newspapers as cheap, mass-market goods is fast disappearing.

loja de conveniência

noun (convenience store)

mercado financeiro, mercado monetário

noun (global financial market)

Financial instruments with short-term maturities are traded on the money market.

nicho de mercado

noun (narrow consumer interest)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company has succeeded in finding a niche market for its products.

mercado aberto

noun (economy: unrestricted trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nowadays there is an open market for supplying electricity in the UK.

pôr no mercado

verbal expression (offer for sale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They put their house on the market a year ago, but it hasn't sold yet.

mercado promissor

noun (prospering economy, boom)

You young people forget that a rising market doesn't last forever.

mercado de alta demanda

noun (low supply and high prices)

The shortage of housing in our city makes it a real seller's market.

comércio de escravos

noun (auction for slaves) (leilão de escravos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His grandfather was sold at a slave market for $100.

bolsa de valores

noun (financial trading)

A lot of people lost money when the stock market crashed in September 2008.
Muitas pessoas perderam dinheiro quando a bolsa de valores quebrou em setembro de 2008.

feira

noun (outdoor stalls) (tendas na rua)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The weekly street market's a good place to find bargains.

público-alvo

noun (intended customers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We need to define our target market for selling these new leather bags.

fino, caro

adjective (area, etc.: expensive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The Sullivans lived in an upmarket area of the city.

chique, luxuoso

adjective (luxury, posh)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These handmade chocolates are an upmarket product.

mercado mais elevado, mercado mais exclusivo

adverb (towards great exclusivity)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
They were once known for their low prices, but now they are trying to move upmarket. That neighbourhood has really gone upmarket since we visited it last.

mercado de peixes

noun (covered stalls selling fish, etc.) (tendas cobertas para vender peixes, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You can buy fresh fish at the wet market.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de market em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de market

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.